Samsung VP-X105L/XEE, VP-X105L/XEV manual Visa minnesutrymme, Vise minneområde

Page 102

SVENSKA

 

 

NORSK

 

 

Ställa in CAM: Ställa in minnet

Angi CAM-innstillinger: Angi systeminnstillinger

 

 

 

 

Visa minnesutrymme

Du kan se användbart minne och totalt minnesutrymme för CAM.

Vise minneområde

Du kan vise tilgjengelig minne og totalt minneområde på CAM.

1.Flytta [Lägesväljaren] nedåt för att slå på CAM och flytta den nedåt igen.

Skärmen för lägesval visas.

2.Rör [ / ]-väljaren för att välja System

Settings (Systeminställningar) och tryck på knappen [OK].

3.Rör [ / ]-väljaren för att välja <Memory> (Minne) och tryck på knappen [OK].

4.Rör knappen [ / ] för att välja <Memory Space> (Minnesutrymme).

5.Tryck på knappen [Tillbaka] för att avsluta inställningen.

2

3

4

Mode Selection

MP3

Voice Recorder

File Browser

System Settings

Back

System Settings

Display

Date/Time

System

Memory

Back

Settings: Memory

Storage Type Internal

Format Internal

Memory Space 357MB/493MB

Back

1.Flytt [Modusvelger] til nederste stilling for å slå på CAM, og flytt den ned igjen.

Skjermbildet med modusvelgeren vises.

2.Beveg bryteren [ / ] for å velge System

Settings (Systeminnstillinger), og trykk deretter på [OK]-knappen.

3.Beveg bryteren [ / ] for å velge <Memory> (Minne), og trykk deretter på [OK]-knappen.

4.Beveg bryteren [ / ] for å velge <Memory

Space> (Minneområde).

5.Trykk på [Tilbake]-knappen for å fullføre innstillingen.

Anmärkning

Om du väljer <Back> (Tillbaka) i menyn visas föregående meny.

Merk

Hvis du velger <Back> (Tilbake) i menyen, vises forrige meny.

102

Image 102
Contents Innan du använder kameran bör du läsa igenom Den här handboken. Spara den för framtidaInstallation / Urtagning av batteri packen Innehåll InnholdInnehåll InnholdInnhold Fotoläge FotomodusRöstinspelningsläge Taleopptaksmodus Diverse informasjon Ställa in systemet124 128128 Föreskrifter om CAM-underhåll Veiledning for vedlikehold av CAMAnmärkningar angående kondensation Anmärkningar angående upphovsrättMerknader om opphavsrett Merknader om kondenseringMerknader om batteriet Anmärkningar och säkerhetsföreskrifterAnmärkningar angående batteriet Anmärkningar angående ett varumärkeAnmärkningar angående linsen Merknader om linsen Förskrifter angående serviceForholdsregler om service Anmärkningar angående LCD-skärmenFunktioner Lära känna din CAMGjøre deg kjent med CAM FunksjonerLära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAM Namn på alla delar Navn på hver del Baksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstreHöger sida och undersidan Namn på alla delarNavn på hver del Sett fra høyre og nedenfraAv-/på-knapp Namn på alla delar Navn på hver delRecord LED Lamp StrömindikatorNamn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-display Skärmmeny i videoinspeLningsläge/videouppspelningsläge Fotovisningsläge FotolägeFotoopptaksmodus FotovisningsmodusMP3-avspillingsmodus Uppspelningsläge för mp3Röstinspelningsläge TaleopptaksmodusAtt använda batteriet Slik bruker du batteriet Underhåll av batteriet Att använda batterietSlik bruker du batteriet Vedlikeholde batterietKontinuerlig inspelningstid beroende på batterityp TidBatteri Video Play Tips for avlesing av batteriladenivå Kapacitet Ström på Ström avKapasitet Strøm på Strøm av Sett inn strømadapteren i stikkontakten Laddning av batterietLade batteriet Koppla växelströmsadaptern i uttagetFargen på lysdioden Snabbstart Komme i gangLysdiodens färg Bruke funksjonen for maskinvaretilbakestillingInnan du börjar använda CAM Før du begynner å bruke CAMTitta igenom dessa sidor innan du använder kameran Använda flerfunktionsknappen Använda funktionsknappenBruke funksjonsknappen Bruk av diverse funksjonerFlytta Lägesväljaren nedåt för att slå på CAM Använda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenÖppna LCD-skärmen Time/Date Dialog HelpSnabbstart Komme i gang Justera LCD-skärmenStrukturera mappar och filer Mappe- og filstruktur Kortet for å unngå at data går taptVideoinspelningstid Inspelningstid och kapacitetOpptakstid og -kapasitet VideoopptakstidPro Antal bilder Media Kapacitet KvalitetMedia Kapacitet Tid Antall fotoopptakSkjermbildet med modusvelgeren vises Välja minnestyp Velge minnetypeRör / -väljaren för att välja Beveg bryteren / for å velgeBruke Memory Stick-kortet Valgfritt tilleggsutstyr Terminals Write-protect SwitchAnvända Memory Stick Tillbehör Memory Stick ViewLägesval Val av lägen och menyerModus- og menyvalg ModusvalgStälla in Program AE programmerad Auto Exponering Ställa in uppspelningsalternativ playback PBStälla in elektronisk bildstabilisering Stille inn Program AE Programmed Auto ExposureVideoläge Inspelning Inspelning OpptakDu zoomer ut Zooma in och ut Zoome inn og utAnvänds ofta Se sidan 54 om digital zoom Når du zoomer innVideoläge Inspelning Videomodus Opptak Aktivere Video In Video InnVideoläge Uppspelning Videomodus Avspilling Uppspelning på LCD-skärmen Avspilling på LCD-skjermenFunktionen RPS Bruke RPS-funksjonen RPS-hastighet Du kan justere volumet i opptil 10 trinnOK-knappen Spill av eller pause videofilen Till nästa filTa bort videofiler Videoläge Välja filalternativVideomodus Velge filalternativer Slette videofilerLåsa videofiler Låse videofiler Kopiera videofiler Kopiere videofilerStälla in uppspelningsalternativ playback PB Angi avspillingsalternativVideomodus Stille inn diverse funksjoner SF Superfin Velger høyeste kvalitet Fin Velger høy kvalitetRör / -väljaren för att välja önskad kvalitet Ställa in fokus Stille inn fokus Velge elektronisk bildestabilisering EIS Knappen OK.4Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Ställa in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Vitbalans och tryck på knappen OKTrykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Ställa in Program AE programmerad Auto Exponering Spotlight Spotlight Kompenserar för ettAngi BLC Motlyskompensering Ställa in BLC MotljuskompensationStälla in effekter Angi effekter Ställa in Digital Zoom Velge digital zoom Fotoläge Stille inn BLCFotoläge Stillbilder Fotomodus Stillbilder Komponera bilder Ta stillbilderFotoläge Stillbilder Fotomodus StillbilderZooma in och ut Fotoläge Visning Fotomodus Vise Ta bort bildfiler Slette bildefiler Selected Markerade De markeradeLås, og trykk deretter på OK-knappen Låsa bildfiler Låse bildefilerAll Alla Alla bildfiler låses All Alle Alle bildefiler låsesOrder Format, funktion för automatisk utskrift Kopiera bildfiler Fotoläge Välja filalternativFotomodus Velge filalternativer Kopiere bildefilerModusen Photo Foto, og trykk på OK efter att du valt SettingsPå CAM och flytta den nedåt igen OK-knappenStälla in ljuset Angi lysinnstilling Mörka områden eller inomhusLys, og trykk deretter på OK-knappen Fotoläge Ställa in olika funktioner Ställa in fokusTryck på knappen Menuoch rör på knappen Rör / -väljaren för att välja EISKommentar Elektronisk bildstabilisering och tryck påAuto Gir automatisk fargejustering etter Har valgt Settings InnstillingerWhite Balance Vitbalans och tryck OK-knappen Hold BeholdStälla in Program AE programmerad AutoExponering Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompensering Ställa in BLC Backlight Compensation, motljuskompensationBlir ljusare när det är framför ett fönster Notater MP3-modus Mp3-lägeAnvända fillbläddraren Bla gjennom filerMP3-modus Lagre musikk på CAM Kopiera musikfiler till CAMKopiere musikkfiler til CAM Mp3-läge Uppspelning Spela upp musikfiler Spille av musikkfilerStälla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling Ta bort musikfiler Mp3-läge Välja filalternativMP3-modus Velge filalternativer Slette musikkfilerLåsa musikfiler Låse musikkfilerBeveg bryteren / for å velge File Selected Valgt Kopierer den valgte musikkfilen Cancel Avbryt Avbryter kopieringen av musikkfilerKopiera musikfiler Kopiere musikkfiler All Alle Kopierer alle musikkfilerSpela in en röst Röstinspelningsläge InspelningTaleopptaksmodus Opptak TaleopptakRöstinspelningsläge Uppspelning Spela upp röstfiler Avspilling av taleopptaksfilerTa bort röstfiler Slette taleopptaksfiler Cancel Avbryt Avbryt låsingen av taleopptaksfiler Låsa röstfiler Låse taleopptaksfilerAll Alla Alla röstfiler låses Taleopptaksmodus Velge filalternativer Kopiera röstfilerKopiere taleopptaksfiler Bläddra genom filer Bla gjennom filer Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapperRör / -väljaren för att välja Lock Lås och Låsa filer Låse filerGjenta denne fremgangsmåten til filen du vil låse vises Rör knappen / för att välja följandeBläddra genom filer Bla gjennom filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapperRör på knappen / för att välja mappen Bläddra genom filer Visa filinformation Vise filinformasjon102 100101 103Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermen Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermenBeveg bryteren / for å velge System Justera färgen på LCD-skärmen Ställa in CAM Justera LCD-skärmenAngi CAM-innstillinger Justere fargen på LCD-skjermenStille inn dato/klokkeslett Angi CAM-innstillingerStälla in CAM Justera Datum/Tid Ställa in tidenStäll in tid och tryck på knappen OK Ställa in datumStille inn dato Rör / -väljaren för att välja Set TimeDu kan välja det datumformat som du vill visa Ställa in datumformatStille inn datoformat Du kan velge hvilket datoformat som skal visesTimmarsformat Hour timer Klokkeslettet vises med TimersklokkenStälla in tidsformat Stille inn klokkeslettformat Hour 24 timmar Tiden visasStälla in CAM Ställa in systemet Ställa in autoavstängning Angi automatisk avslagOff Av Avbryter funktionen Demo Ställa in demofunktionen Angi Demo-funksjonenFunktionen Demo visar dig alla funktioner som CAM stöder Off Av Avbryter Demo-funksjonenAngi oppstartsmodus Video Mode Videomodus CAM starter i videomodusStälla in startläge Tryck på knappen OK Rör / -väljaren för att väljaStälla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonen Ställa in ljudsignalen Angi lydsignalet On På Slå lydsignal på Off Av Slå lydsignal avOn På slå på effektljud Off Av slå ifrån effektljud Visa versionsinformation Vise versjonsinformasjon CAM-versionen visasCAM-versjonen vises Ställa in CAM Ställa in minnet Välja lagringstyp Velge lagringstypeFormatera minnet Formatere minnet Du kan se användbart minne och totalt minnesutrymme för CAM Visa minnesutrymmeVise minneområde Du kan vise tilgjengelig minne og totalt minneområde på CAMRör / -väljaren för att Ställa in CAM Använda USB-lägetAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Koble fra USB-kabelen når du er ferdig med å lagre filerUSB-hastighet beror på systemet Hastigheten på USB-forbindelsen er systemavhengigAnvända datorkamera Bruke PC-kamera USB-modusskjermbildet vises automatiskKoble CAM til en skriver Angi CAM-innstillinger Bruke USB-modusAnsluta CAM till en skrivare Papirkopier, og trykk deretter på OK- knappen110 108109 Ansluta den externa kameramodulenBruke den eksterne kameramodulen Spela in med den externa kameramodulenSvenska Använda den externa kameramodulen Koble til den eksterne kameramodulen bare VP-X105L/X110LMontere den eksterne kameramodulen på gummifestet Montera den externa kameramodulen i gummifästetBruke den korte og lange festestroppen 112 Installera drivrutiner för Windows98SEInstallere Windows 98SE-driveren 113TV-skärm TV-skjermen Ansluta Audio/Videokabeln till AV Koble CAM til andre enheterAnsluta CAM till en TV Koble CAM til en TV Anslut Video/Audio-kabeln till detLine Input Line Output Ansluta CAM till videobandspelarenKoble CAM til en videospiller Og TVens linjeinngangKoble CAM til TVen med AV-kabelen før du tar opp Svenska Övrig informationAnsluta CAM till andra enheter SpelarSpela in okodat innehåll från andra enheter Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-porten på PCen Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-portInstallera Image Mixer Övrig information Installera programInstallere programmer Installere Image MixerInställningsskärmen visas automatiskt Installera för att kunna använda PC-Cam Installere støtte for PC-kamerafunksjonenMenyskärmen för USB visas Installationen startar automatisktAnslut USB-kabeln till vaggans USB-port Rör / -väljaren för att välja USB 2,0Koble fra USB-forbindelsen Skriva ut med funktionen PictBridge Diverse informasjonSkrive ut fotografier Skrive ut med PictBridge-funksjonenÖvrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografier Skriva ut bilder med DPOF-filerSkrive ut fotografier med DPOF-filer Efter användning av CAM Når du har brukt CAMAnvända det inbyggda laddningsbara batteriet VedlikeholdRengöring av kameran Rengjøre CAM-huset Bruke det innebygde oppladbare batterietAngående batteriet Strömkällor Använda CAM utomlandsBruke CAM i utlandet StrømkilderDiagnostikskärm FelsökningFeilsøking SelvdiagnoseskjermFelsökning Använda menyn Bruke menyenPhoto Voice Recorder System SettingsUSB Mode File BrowserSpecifikationer SpesifikasjonerModellnamn CAM-anslutningarVäxelströms-adapter Den externa CMOS-kameranIndex Stikkordregister 128Index StikkordregisterSverige Norway Samsung Electronics Svenska ABSamsung Electronics’ Internet hemsidor Samsung Electronics Internett hjemmeside
Related manuals
Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 137 pages 34.58 Kb

VP-X105L/XEV, VP-X105L/XEE specifications

The Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are compact and sophisticated camcorders designed for today's video enthusiasts and content creators. Combining portability with advanced technology, these camcorders offer a range of features that make capturing high-quality footage effortless and enjoyable.

One of the key characteristics of the VP-X105L series is its impressive video recording capabilities. With the ability to record in Full HD (1920x1080) resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals that meet the expectations of even the most discerning users. The camcorders utilize a 1/3.2-inch CMOS sensor, which enhances low-light performance, enabling users to record clear videos in challenging lighting conditions.

The optical zoom feature is another highlight, with a powerful 20x optical zoom lens that allows users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is perfect for events, wildlife observation, or capturing architectural details from a distance. Additionally, the built-in digital image stabilization technology helps to minimize the effects of camera shake, ensuring that the final video product is smooth and professional-looking.

Versatile recording modes are a major advantage of the VP-X105L series. It offers several shooting modes, including manual settings for advanced users who wish to control exposure, focus, and white balance. The camcorders also feature a variety of scene modes tailored for different environments, making it easy to achieve optimal results with minimal effort.

Connectivity is a key consideration for modern camcorders, and the VP-X105L models are equipped with multiple options. Via USB and HDMI outputs, users can quickly transfer their footage to computers or external displays. Furthermore, the camcorders support SD/SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Ergonomics plays a significant role in the design of the VP-X105L camcorders. They are lightweight and compact, making them easy to carry around for spontaneous video shoots. The intuitive interface and touchscreen LCD display simplify navigation and settings adjustments, catering to both novice and experienced users alike.

In summary, the Samsung VP-X105L/XEE and VP-X105L/XEV are ideal camcorders for anyone looking for high-quality video recording in a portable package. With their Full HD resolution, advanced zoom capabilities, and user-friendly features, these camcorders stand out as excellent choices for creating engaging video content. Whether capturing family moments or creating professional-level videos, the VP-X105L series satisfies a variety of video recording needs.