Oreck David Ensamblaje del tubo-mango, Operación, Retiro DE LA Bolsa, Instalacion DE LA Bolsa

Page 13

E S P A ñ O L

Operación

Ensamblaje del tubo-mango

1Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto conector. Retire el inserto tirándolo hacia arriba.

Antes de ensamblar la máquina. Quite los dos tornillos del conjunto conector. Deslice la sección del mango

2superior sobre la sección correspondiente en el conjunto conector. Inserte los tornillos en los agujeros y apriételos firmemente hasta que el mango quede inmóvil.

3Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo de la grapa para asegurarse que quede completamente metido en ella.

1

Operación

 

Mango

 

Bastidor del

 

 

ventilador

2

3

Asegúrese de que la Bolsa interior HEPA eliminadora de olores por filtración esté colocada. NO opere la aspirado- ra sin una bolsa para polvo. Enchufe el cordón de alimentación eléctrica en un tomacorriente, y para comenzar a operar accione el interruptor ON (I) - OFF (O) que está en el ensamblaje del mango.

4 Traba de posición arriba - Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora. Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la traba. Nota: No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.

5Para guardar fácilmente el cordón eléctrico - Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable y mango.

45

Reemplazo de la bolsa HEPA eliminadora de olores por filtración

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio.

RETIRO DE LA BOLSA:

6Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior.

7Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se abre hacia abajo.

8Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera del apoyo de la bolsa. El sello contra polvo Sanisealse cerrará automáticamente.

INSTALACION DE LA BOLSA:

9Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre automático esté inmovilizado en su posición.

10Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.

6

7

8

9

10

13

Image 13
Contents David Oreck Founder Series Read ALL Instructions Before Using this Vacuum Cleaner Safety EnjoyGeneral Warnings Household Use OnlyParts List ContentsOperation Assembling the Handle Tube BAG InstallationOperating the Vacuum Replacing the Hepa Filtration Odor Fighting BagHepa Filtration Odor Fighting Bags Simple Operation Tips and Vacuum CareBelt Lubrication MaintenanceReplacing Worn Belt Replacing Light Bulbs Check What to do Stuffing or BlockageAccessories Parts WarrantyReplacement Parts Customer Service Hotline¡Importante Serie David Oreck FounderAdvertencias Generales Seguridad DisfruteSólo para uso casero LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar Esta AspiradoraContents Operación Operación Ensamblaje del tubo-mangoRetiro DE LA Bolsa Instalacion DE LA BolsaSugerencias sencillas de manejo / cuidado de la aspiradora Información GeneralLa Correa Bolsa Interior DesechableCómo reemplazar una correa desgastada LubricaciónReemplazo de la bombilla Para ajustar o reemplazar el cepilloRelleno o bloqueo Problema Posible Causa Areas a VerificarEl aparato no aspira La unidad todavía noGarantía PiezasAccesorios Piezas de RepuestoGuide D’utilisation Laspirateur édition spéciale du fondateur David OreckAppelez Cliquez Sécurité ApprécieAvertissements Généraux Usage MéNAGER UNIqUEMENTListe de pièces Table des MatièresInstallation d’un sac Remplacement du sac de filtrage Hepa anti-odeursAssemblage du tube de manche UtilisationSacs intérieurs de filtrage Hepa inhibiteurs d’odeurs Conseils d’utilisation simples / Entretien de l’aspirateurLa courroie Lubrification Remplacement d’une courroie uséeA N Ç a I S Entretien DépannageBlocage ou bourrage Probléme Cause Possible VérificationsPièces de Remplacements AccessoiresService à la Clientèle USA 1-800-989-3535 Canada Pièces Garantie