Heath Zenith SH-5597 manual Prueba Y Ajuste

Page 10

PRUEBA Y AJUSTE

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

NOTA:Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está apagada y la fase ON-TIME está calibrada parpara 1 o 5 minutos.

Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición media (entre MIN y MAX), DualBrite® a OFF, y el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de PRUEBA (TEST).

MAX

 

ON-TIME

DUAL BRITE™

 

O

 

B

 

 

 

O

 

 

 

S

 

 

 

T

 

 

MIN

TEST 1 5 20

OFF 3 6 DUSK TO

RANGE

 

MINUTES

HOUR DAWN

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona- dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores res- plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

 

 

 

240°

8 pies

 

 

 

(2.4 m)

 

 

 

70 pies

 

30.5 m

Dual-

(21 m)

(Aumento de

Zone

DualZone

Distancia)

 

 

 

 

Angulo de

Alcance Máximo

Cobertura Máxima

NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.

MovimientoMovimiento

 

Detector

DualZone

DualZone

Lo menos sensible

Lo más sensible

Afloje el tornillo sujetador en la

 

 

 

 

 

 

Tornillo

unión esférica y gire despacio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujetador

 

 

 

 

 

 

el detector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camine por el área a prote-

 

 

 

 

 

 

Unión

 

 

 

 

 

 

gerse y dése cuenta dónde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esférica

está cuando se prende la luz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(además, el LED destellará

 

 

 

 

 

 

 

varias veces cuando se detecta

 

 

 

 

 

 

 

movimiento). Mueva la cabeza

 

 

 

 

 

 

 

del detector hacia arriba, hacia

 

 

 

Apunte el

abajo o hacia los lados para

detector hacia

cambiar el área de protección.

abajo para poca

Mantenga al detector por lo

 

 

 

cobertura

menos a 2 pulgadas (51 mm)

 

 

 

 

 

 

 

de las lámparas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fije la sensibilidad (RANGE)

 

 

 

Apunte el

como necesite. Demasiada

 

 

 

 

detector más

sensibilidad puede aumentar

 

 

 

arriba para

 

 

 

las falsas alarmas.

mayor cobertura

Asegure la puntería de la ca-

beza del detector ajustando el tornillo sujetador.

No lo apriete demasiado.

 

 

 

 

 

 

 

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 20 minutos).

Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DualBrite® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardeceralamanecer).

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio.No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

NOTA: DualZone™ es una nueva zona de detección que fue añadida como una opción para escoger los productos detectores de movimiento Heath®/Zenith. Esta característica añade una zona de detección debajo del detector de movimiento. DualZone™ no requiere ningún ajuste adicional y funciona junto con el detector que mira hacia adelante.

10

598-1162-02

Image 10
Contents Operation FeaturesPackage Contents RequirementsMode Switching Summary InstallationBulb Installation and Replacement DualBrite TimerMount the Light Control Wire the Light ControlWhite to Black to Avoid aiming the control at Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTEN Year Limited Warranty No Service Parts Available for this ProductContenidos del Paquete FuncionamientoCaracterísticas RequisitosInstalación y Cambio de la Bombilla InstalacionLuz de Adorno DualBrite Advertencia Desconecte la energía en el disyuntor Conecte el Control de LuzInstale el Control de Luz Blanco a Negro aPrueba Y Ajuste Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasGarantía Limitada a 10 Años Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Contenu de l’emballage FonctionnementCaractéristiques ExigencesRésumé du mode de commutation Installation et Remplacement de la LampeMinuterie DualBriteMD Blanc / blanc Montage de la Commande D’éclairageNoir / noir Pidement, tels que des bouches dair chaud et des Essais ET RéglagesÉviter de pointer l’appareil Sur de grands objets clairs à proximité qui réfléFiche Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE DIX ANS Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit 598-1162-02 Date of Purchase