Heath Zenith SH-5597 manual Fiche Technique, Guide DE Dépannage

Page 17

FICHE TECHNIQUE

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps

Portée . . . . . .

Portée verticale. . .

Angle de détection. .

Charge électrique . .

Courant requis (lampes éteintes). . Modes de fonctionnement . . .

Minuterie. . . . .

DualBriteMD. . . .

. 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température environnante).

Jusqu'à 4,6 m

Jusqu’à 240˚ horizontalement, Jusqu'à 80° verticalement Puissance maximum de 200 W, avec lampes au tungstène halogène (Jusqu’à 100 Watts Maximum par douille)

. 120 V c.a., 60 Hz.

Essai, automatique et priorité manuelle

. 1, 5 ou 20 minutes

. Hors circuit, 3, 6 heures, crépus- cule-aurore

et sans contracter quelque obligation que ce soit quant

àl’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.

Ampoule de

remplacement. . . . Halogène à deux broches, T4 de 100 watts, G4, 120 Vca

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

 

 

Les lampes ne

1. L’interrupteur d’éclairage est en position

s’allument pas.

 

hors circuit.

 

2.

Les projecteurs sont brûles ou desserrés.

 

3.

Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur

 

 

est en position hors circuit.

 

4.

La fonction de mise hors circuit à la lumière

 

 

du jour est engagée. (Revérifier quand il

 

 

fait nuit).

 

5.

Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle

 

 

installation.

 

6.

Mauvaise orientation. (Réorienter le détec-

 

 

teur pour obtenir la couverture désirée).

 

 

 

Les lampes

1.

La commande d’éclairage est installée

s’allument le

 

dans un endroit relativement sombre.

jour.

2. La commande d’éclairage est en mode

 

 

essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME).

 

 

 

Les lampes

1.

La commande d’éclairage peut détecter de

s’allument sans

 

petits animaux, des arbres agités par le vent

raison appa-

 

ou la circulation automobile.(Réorienter le

rente.

 

détecteur).

 

2.

La portée est trop élevée. (Réduisez la

 

 

portée)

 

3.

La minuterie DualBrite® est en circuit

 

 

(ON).

 

 

 

SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

 

 

Les lampes res-

1. Unprojecteursetrouvetropprèsdudétecteur

tent allumées

 

delacommanded’éclairageouestpointévers

continuelle-

 

des objets tout près dont la chaleur déclen-

ment.

 

che le détecteur. (Éloigner le projecteur du

 

 

détecteur ou des objets avoisinants).

 

2.

Le détecteur de la commande d’éclairage

 

 

pointe vers une source de chaleur comme

 

 

un évent d’aération, un évent de sécheuse

 

 

ou une surface peinte de couleur vive réflé-

 

 

chissantlachaleur.(Réorienter le détecteur.

 

 

Réduisez la portée).

 

3.

La commande d'éclairage est en mode

 

 

manuel. (La remettre en mode AUTO).

 

 

 

Les lampes

1.

La chaleur ou la lumière des projecteurs

clignotent.

 

peut allumer et éteindre alternativement

 

 

la commande d’éclairage. (Éloigner les

 

 

projecteurs du détecteur).

 

2.

La chaleur qui est réfléchie par d’autres

 

 

objets peut affecter la commande d’éclai-

 

 

rage. (Réorienter le détecteur).

 

3.

La commande d’éclairage est en mode

 

 

essai et se réchauffe. (Le clignotement est

 

 

normal dans ces deux cas).

 

 

 

L’éclairage

1.

Le capteur détecte son propre éclairage.

clignote une fois,

 

(Repositionner les lampes pour que l’aire

puis reste éteint

 

sous le capteur demeure relativement

en mode manuel.

 

sombre).

 

 

 

L’éclairage

1.

Le capteur est situé dans un endroit rela-

s’allume trop tard

 

tivement sombre. (Déplacer le capteur ou

sous le réglage

 

utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).

crépuscule-aube.

 

 

 

 

 

598-1162-02

17

Image 17
Contents Package Contents FeaturesOperation RequirementsBulb Installation and Replacement InstallationMode Switching Summary DualBrite TimerWhite to Black to Wire the Light ControlMount the Light Control Turn on the circuit breaker and light switch Test and AdjustmentAvoid aiming the control at Secure the sensor head by tightening the clamp screwTroubleshooting Guide SpecificationsNo Service Parts Available for this Product TEN Year Limited WarrantyCaracterísticas FuncionamientoContenidos del Paquete RequisitosLuz de Adorno DualBrite InstalacionInstalación y Cambio de la Bombilla Instale el Control de Luz Conecte el Control de LuzAdvertencia Desconecte la energía en el disyuntor Blanco a Negro aPrueba Y Ajuste Guia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoGarantía Limitada a 10 Años Caractéristiques FonctionnementContenu de l’emballage ExigencesMinuterie DualBriteMD Installation et Remplacement de la LampeRésumé du mode de commutation Noir / noir Montage de la Commande D’éclairageBlanc / blanc Éviter de pointer l’appareil Essais ET RéglagesPidement, tels que des bouches dair chaud et des Sur de grands objets clairs à proximité qui réfléGuide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGarantie Limitée DE DIX ANS 598-1162-02 Date of Purchase