Heath Zenith SH-5597 manual Essais ET Réglages, Éviter de pointer l’appareil

Page 16

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

NOTE:Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está apagada y la fase ON-TIME está calibrada parpara 1 o 5 minutos.

Placez le bouton RANGE en position médiane (à mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton DualBriteMD à OFF et le bouton ON-TIME à TEST.

NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

MouvementMouvement

DualZoneMCDétecteur DualZoneMC

Le moins sensible

Le plus sensible

Desserrer la vis de blocage

Vis de

de la rotule et faire pivoter le

blocage

détecteur pour pointer.

 

MAX

 

ON-TIME

DUAL BRITE™

 

O

 

B

 

 

 

O

 

 

 

S

 

 

 

T

 

 

MIN

TEST 1 5 20

OFF 3 6 DUSK TO

RANGE

 

MINUTES

HOUR DAWN

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

• en direction d'objets dont la température change ra-

pidement, tels que des bouches d'air chaud et des

Marcher dans la zone de cou- verture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le voyant à DEL clignote à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de cou- verture.Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 51 mm des lampes.

Régler la sensibilité (RANGE) selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements intempestifs.

Rotule

Pointer le détec- teur vers le bas pour réduire la couverture

Pointer le détec- teur vers le haut pour augmenter la couverture

climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent

provoquer des déclenchements intempestifs.

• vers des endroits où des animaux,des véhicules ou

des passants peuvent déclencher la commande.

• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-

chissent la lumière du jour et risquent de déclencher

le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils

d'éclairage vers le détecteur.

 

 

240°

2,4 m

 

 

 

 

DualZoneMC

DualZoneMC

21 m 30,5 m

(avec intensificateur)

Portée maximale

Angle de couverture

 

 

maximale

Fixer la tête du détecteur en

position en serrant la vis de blocage. Éviter de trop serrer la vis.

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.

Régler l'interrupteur DualBriteMD au temps d'allu- mage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore).

Avertissement :Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

NOTE : La technologie DualZoneMC est ajoutée de façon optionnelle à certains produits à détecteur de mouvement de HeathMD/Zenith. Cette fonction ajoute une zone de détection sous le détecteur de mou- vement. La technologie DualZoneMC n’exige aucun réglage additionnel et fonctionne avec les détecteurs de mouvements classiques.

16

598-1162-02

Image 16
Contents Features Package ContentsOperation RequirementsInstallation Bulb Installation and ReplacementMode Switching Summary DualBrite TimerMount the Light Control Wire the Light ControlWhite to Black to Test and Adjustment Turn on the circuit breaker and light switchAvoid aiming the control at Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTEN Year Limited Warranty No Service Parts Available for this ProductFuncionamiento CaracterísticasContenidos del Paquete RequisitosInstalación y Cambio de la Bombilla InstalacionLuz de Adorno DualBrite Conecte el Control de Luz Instale el Control de LuzAdvertencia Desconecte la energía en el disyuntor Blanco a Negro aPrueba Y Ajuste Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasGarantía Limitada a 10 Años Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Fonctionnement CaractéristiquesContenu de l’emballage ExigencesRésumé du mode de commutation Installation et Remplacement de la LampeMinuterie DualBriteMD Blanc / blanc Montage de la Commande D’éclairageNoir / noir Essais ET Réglages Éviter de pointer l’appareilPidement, tels que des bouches dair chaud et des Sur de grands objets clairs à proximité qui réfléFiche Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE DIX ANS Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit 598-1162-02 Date of Purchase