Heath Zenith SH-5597 manual Especificaciones, Guia DE Investigacion DE Averias

Page 11

ESPECIFICACIONES

Alcance horizontal

Hasta 70 pies (21 m), Aumento

 

de Distancia prendido. Hasta

 

100 pies (30.5 m), Aumento

 

de Distancia apagado. (varía

 

con la temperatura del medio

 

ambiente).

Alcance vertical

Hasta 15 pies (4,6 m)

Angulo de detección

Hasta 240° horizontal. Hasta

 

80° vertical

Carga Eléctrica

Hasta halógenos de tungsteno

 

de máximo 200 vatios [Hasta

 

100 Vatios Máximo por cada

 

portalámparas].

Requisitos de Energía.. 120 VCA, 60 Hz

Modos de Operación....

PRUEBA, AUTOMATICO y

 

MODO MANUAL

Retardo de Tiempo

1, 5, 20 minutos

Temporizador

 

DualBrite®

Apagado, 3, 6 horas, del atar-

 

decer al amanecer

Lámpara de

 

repuesto

T4 halógena, G8 de dos clavijas

 

de 120 VCA y de 100W

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SINTOMA

POSIBLE CAUSA

 

 

 

La luz no se

1.

El interruptor de luz está apagado.

enciende.

2. El faro está flojo o fundido.

 

3.

El fusible está quemado o el cortacircuitos

 

 

está apagado.

 

4.

La desconexión de luz del día está en

 

 

efecto. (Compruébelo al anochecer).

 

5.

Alambrado incorrecto, si ésta es una

 

 

nueva instalación.

 

6.

Apunte de nuevo el detector para cubrir

 

 

las áreas deseadas.

 

 

La luz se prende

1. El control de luz puede estar instalado

durante el día.

 

en un lugar relativamente oscuro.

 

2.

El control de luz está en fase de Prueba.

 

 

(Fije el interruptor del control a la posición

 

 

de TIEMPO).

 

 

La luz se prende

1. El control de luz puede estar detectando

sin ninguna ra-

 

animales pequeños o el trásito de auto-

zón aparente.

 

móviles. (Reapunte el detector).

 

2.

La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-

 

 

duzca la sensibilidad.Apague el Aumento

 

 

de Distancia).

 

3.

El control tiene prendido el temporizador

 

 

DualBrite®.

La luz se apaga

1. El detector se encuentra en un lugar rela-

muy tarde en la

 

tivamente oscuro. (Reubique el detector

calibración del

 

o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).

Anochecer al

 

 

Amanecer.

 

 

 

 

 

SINTOMA

POSIBLE CAUSA

 

 

 

La luz se queda

1.

Un faro está colocado demasiado cerca

prendida conti-

 

al detector o apunta a objetos cercanos

nuamente.

 

que hacen que el calor active el detector.

 

 

(Reposicione la lámpara lejos del detec-

 

 

tor o de los objetos cercanos).

 

2.

El control de luz está apuntando hacia

 

 

una fuente de calor tal como un conducto

 

 

de aire, de secadora o hacia una super-

 

 

ficie con pintura brillante y que refleja el

 

 

calor. (Reposicione el detector. Apague

 

 

el Aumento de Distancia).

 

3.

El control de luz está en la Modo Manual.

 

 

(Cámbiela a Automática).

 

 

 

La luz se prende

1.

El calor o la luz de las lámparas pueden

y se apaga.

 

estar prendiendo y apagando el control

 

 

de luz. (Reposicione las lámparas lejos

 

 

del detector).

 

2.

El calor que se refleja de otros objetos

 

 

pueden estar afectando al detector.

 

 

(Reposicione el detector).

 

3.

El control de luz está en fase de Prueba

 

 

y calentándose.(El prenderse y apagarse

 

 

es normal bajo estas condiciones. Apa-

 

 

gue el Aumento).

 

 

 

La luz se prende

1.

El detector está detectando su propia luz.

una vez y luego

 

(Reubique las lámparas para mantener

permanece apa-

 

el área debajo del detector relativamente

gada en la fase

 

oscura).

Manual.

 

 

 

 

 

598-1162-02

11

Image 11
Contents Requirements FeaturesPackage Contents OperationDualBrite Timer InstallationBulb Installation and Replacement Mode Switching SummaryWhite to Black to Wire the Light ControlMount the Light Control Secure the sensor head by tightening the clamp screw Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Avoid aiming the control atTroubleshooting Guide SpecificationsNo Service Parts Available for this Product TEN Year Limited WarrantyRequisitos FuncionamientoCaracterísticas Contenidos del PaqueteLuz de Adorno DualBrite InstalacionInstalación y Cambio de la Bombilla Blanco a Negro a Conecte el Control de LuzInstale el Control de Luz Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorPrueba Y Ajuste Guia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoGarantía Limitada a 10 Años Exigences FonctionnementCaractéristiques Contenu de l’emballageMinuterie DualBriteMD Installation et Remplacement de la LampeRésumé du mode de commutation Noir / noir Montage de la Commande D’éclairageBlanc / blanc Sur de grands objets clairs à proximité qui réflé Essais ET RéglagesÉviter de pointer l’appareil Pidement, tels que des bouches dair chaud et desGuide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGarantie Limitée DE DIX ANS 598-1162-02 Date of Purchase