Desa Btu, Hr Installation, Fonctionnement, Toutes les conduites et tous les, Mise EN Marche

Page 20

ALIMENTATION EN PROPANE

Lʼutilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s). Cet appareil ne doit être utilisé quʼavec un système dʼalimentation à suppression de vapeurs de propane. Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Propane Installation Code CAN/CGA B149. 2. Ces publications peuvent être obtenues auprès du service de lutte contre les incendies ou à la bibliothèque municipale. La quantité de propane prêt à lʼusage de la bouteille varie en fonction de deux facteurs :

1.La quantité de gaz dans la (les) bouteille(s)

2.La température de la (des) bouteille(s)

Ce convecteur est conçu pour fonctionner avec un réser-

voir dʼau moins 20 lb (9 kg). Vous pourriez avoir besoin

de deux ou de plusieurs réservoirs ou dʼun réservoir plus

grand par temps froid. Utilisez un réservoir de 100 lb (45

kg) pour une utilisation prolongée ou en cas de temps

très froid. Moins de gaz se vaporise à basse température.

Votre fournisseur de gaz propane local vous aidera à

choisir le système dʼalimentation qui vous convient.

Températures à

Nombre de bouteilles

la bouteille

45 kg (100 lb)

dépasse -18° C (0° F)

1

ci-dessous -18° C (0° F)

2

Des réservoirs plus petits peuvent être utilisés pour

des durées de fonctionnement limitées mais il est

recommandé d'utiliser de grands réservoirs pour

une performance optimale.

 

INSTALLATION

AVERTISSEMENT : Vérifier que

toutes les conduites et tous les

branchements de gaz sont exempts

de fuites une fois l’installation termi-

née et après entretien ou réparation.

Ne jamais utiliser une flamme pour

détecter les fuites. Enduire tous les

raccords d’eau savonneuse. La for-

mation de bulles indique une fuite.

Réparer immédiatement toute fuite.

1.Resserrez à la clé lʼécrou du raccord dʼadmission du gaz sur la soupape du réservoir de propane (voir Fi- gure 2). Tournez lʼécrou du raccord dʼadmission du gaz dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre pour le serrer. Les filetages tournent à gauche.

2.Branchez le tuyau au raccord dʼentrée (voir Figure 3). Resserrez fermement avec une clé.

3.Ouvrez lentement la soupape dʼalimentation en propane du ou des réservoirs de propane. Note : si on ne lʼouvre pas lentement, la soupape de limitation de débit du réservoir de propane peut couper le gaz. Si cela se produit, vous pouvez entendre un clic à lʼintérieur de lʼassemblage du régulateur quand la soupape de limitation de débit se ferme. Pour réamorcer la soupape

de limitation de débit, fermez la soupape dʼalimentation en propane et rouvrez-la plus lentement.

4.Vérifiez que tous les branchements ne fuient pas. Appliquez un mélange de savon liquide et dʼeau aux joints servant au gaz. Lʼapparition de bulles indique la présence dʼune fuite qui doit être réparée.

5.Fermez la soupape dʼalimentation en propane.

 

Flexible

 

Robinet

 

 

d’arrêt de

 

 

propane

 

 

Bouteille de

Raccord

 

POL

 

propane

Détendeur

 

Figure 2 - Branchement de l’appareil de

chauffage à une bouteille de propane

Bouton d’allumage piézo-électrique

Flexible

 

Connecteur

Bouton de vanne

d’entrée de

de commande

la vanne

automatique

Figure 3 - Emplacement du raccord

de tuyau et d’entrée, du bouton de la

soupape de réglage automatique et du

bouton d’allumage piézo-électrique

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT:Revoiretveiller

àbiencomprendrelesavertissements de la section Information relative à la sécurité, page 2. Ils sont essentiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil. Respecter tous les codes locaux lors de l’utilisation de l’appareil.

MISE EN MARCHE

1.Suivez toutes les consignes dʼinstallation, de ventilation et de sécurité.

2.Placez le convecteur sur une surface stable et de niveau. Assurez-vous quʼaucun courant dʼair violent ne souffle sur le convecteur.

3.Ouvrez lentement la soupape dʼalimentation en propane du ou des réservoirs de propane.

4.Tournez le bouton de réglage du convecteur dans le sens des aiguilles dʼune montre à la position « HI ».

5.Enfoncez le bouton de la soupape de réglage auto- matique et maintenez-le dans cette position (voir Figure 3, page 4). Appuyez et relâchez le bouton

4

www.desatech.com

112396-01B

Image 20
Contents Table of Contents General Hazard WarningSafety Information Product Identification UnpackingTheory of Operation VentilationOperation InstallationPropane Supply Maintenance StorageInspecting Burner To Stop HeaterSpecifications Technical ServiceTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyIllustrated Parts Breakdown and Parts List Replacement PartsWarranty and Repair Service Keep this WarrantyWarranty Service Repair ServiceTabla DE Contenido Modelos de 15,000/25,000 BTU/h VariablesCalentador no esté funcionando correctamente Información DE SeguridadADVERTENCIANousarenresi Dencias o vehículos recreativos Información DE Identificación DEL ProductoDesempaque VentilaciónInstalación Las tuberías de gas y sus coCierre la válvula del suministro de propano ReguladorFuncionamiento AlmacenamientoMantenimiento Inspección DEL QuemadorSolución DE Problemas EspecificacionesServicio Técnico Falla Observada Posible Causa RemedioPiezas DE Repuesto Clasificación Ilustrada DE Piezas Y Lista DE PiezasModelos RCCP25 TCC25 Piezas CON GarantíaGarantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaModelo De serie Fecha de compra Servicio DE GarantíaTable DES Matiéres Variable 15 000/25 Btu/heure ModélesInformation Relative LA Sécurité Information Relative Identification DU ProduitDéballage Principe DEInstallation FonctionnementToutes les conduites et tous les Mise EN MarcheFontionnement RemisageEntretien Inspection DU BrûleurService Technique CaractéristiquesDépannage Symptôme Cause Possible RemèdePiéces Détachées Pièces Sous Garantie101880-01 Nom AdresseService DE Garantie ET DE Réparation Service DE RéparationsConservez Cette Garantie Réparations Sous Garantie