Samsung GW71B/XET manual Decongelarea, Aliment Porţie Timp Durată de Instrucţiuni Min Așteptare

Page 105

DECONGELAREA

Microundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate. Microundele decongelează alimentele congelate într-un interval scurt de timp. Acesta poate fi un avantaj extraordinar dacă aveţi musafiri neanunţaţi.

Carnea de pasăre congelată trebuie să fie complet dezgheţată înainte de a fi gătită. Îndepărtaţi legăturile metalice și ambalajele pentru a permite scurgerea apei dezgheţate.

Așezaţi alimentele congelate pe o farfurie fără a le acoperi. Întoarceţi-le pe partea cealaltă la jumătatea programului de decongelare, scurgeţi lichidul rezultat și îndepărtaţi pe cât posibil măruntaiele.

Verificaţi alimentele din când în când pentru a vă asigura că nu se încălzesc. Dacă părţile mai mici sau mai subţiri încep să se încălzească, acestea pot fi protejate cu fâșii mici de folie de aluminiu până la terminarea decongelării.

În cazul în care carnea de pasăre se încălzește la suprafaţă, întrerupeţi dezgheţarea și așteptaţi 20 de minute înainte de a continua.

Decongelarea peștelui, a cărnii roșii și a cărnii de pasăre trebuie realizată cu pauze.

Durata de așteptare până la decongelarea completă variază în funcţie de cantitatea decongelată. Consultaţi tabelul de mai jos.

Sugestie : Alimentele plate se decongelează mai bine decât cele mai groase, iar cantităţile mai mici necesită mai puţin timp decât cele mai mari. Aveţi în vedere această sugestie atunci când congelaţi și decongelaţi alimente.

Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa -18 până la -20 °C, folosiţi ca reper tabelul următor.

Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare (180 W).

Aliment

Porţie

Timp

Durată de

Instrucţiuni

 

 

(min.)

așteptare

 

 

 

 

(min.)

 

Carne

 

 

 

 

Carne tocată

500 g

10-12

5-20

Așezaţi carnea pe o farfurie de

Friptură de

250 g

7-8

 

ceramică întinsă. Protejaţi marginile

 

mai subţiri cu folie de aluminiu.

porc

 

 

 

 

 

 

Întoarceţi pe partea cealaltă după

 

 

 

 

 

 

 

 

jumătate din timpul de decongelare!

Pui

 

 

 

 

Bucăţi de pui

500 g

12-14

15-40

Mai întâi așezaţi bucăţile de pui cu

 

(2 buc.)

 

 

partea cu piele în jos, respectiv puiul

Un pui întreg

1000 g

25-28

 

întreg cu pieptul în jos pe un platou

 

din ceramică.

 

 

 

 

 

 

 

 

Protejaţi părţile mai subţiri, cum sunt

 

 

 

 

aripile, cu folie de aluminiu.

 

 

 

 

Întoarceţi pe partea cealaltă după

 

 

 

 

jumătate din timpul de

 

 

 

 

decongelare!

Pește

 

 

 

 

File de pește

250 g

6-7

5-20

Așezaţi peștele congelat pe mijlocul

 

(2 buc.)

 

 

unui platou din ceramică.

 

400 g

11-13

 

Așezaţi părţile mai subţiri sub cele

 

 

mai groase.

 

(4 buc.)

 

 

 

 

 

Protejaţi capetele subţiri cu folie

 

 

 

 

 

 

 

 

de aluminiu. Întoarceţi pe partea

 

 

 

 

cealaltă după jumătate din timpul

 

 

 

 

de decongelare!

Fructe

 

 

 

 

Fructe de

250 g

6-7

5-10

Împrăștiaţi fructele pe un platou

pădure

 

 

 

rotund din sticlă (cu diametru mare).

Pâine

 

 

 

 

Chifle (1

2 buc.

1½-2

5-10

Așezaţi chiflele în cerc sau pâinea

bucată de

4 buc.

3-4

 

orizontal pe un șerveţel, în centrul

cca. 50 g)

 

 

 

platoului rotativ.

Toast/

250 g

4-5

 

Întoarceţi pe partea cealaltă după

Sandvici

 

 

 

jumătate din timpul de decongelare!

Pâine

500 g

8-10

 

 

germană (făină

 

 

 

 

de grâu + făină

 

 

 

 

de secară)

 

 

 

 

21

ROMÂNĂ

GW71B_BOL-03816K_RO.indd 21

2010-07-14 ￿￿ 11:48:54

Image 105
Contents Микровълнова фурна Фурна СъдържаниеКонтролен панел ПринадлежностиИнформация за безопасността Как се използва тази книжка с инструкцииВажни символи и предпазни мерки за безопасността Лица или смъртВнимание Предупредителни знаци за монтаж Предупреждение Строги предупредителни знаци за монтажПредупреждение Строги предупредителни знаци за тока Това може да предизвика токов удар или пожарПредупреждение Строги предупредителни знаци за употреба Внимание Предупредителни знаци за токТова може да доведе до пожар. Не прегрявайте храната Внимание Предупредителни знаци за употреба Предупреждение Строги предупредителни знаци за почистване Това може да доведе до корозия Внимание Предупредителни знаци за почистванеИмате проблем Спиране на готвенето Готвене / ПретоплянеНива на мощност Настройка на времето за готвенеИзползване на функцията за моментално претопляне/готвене Ръчно размразяване на храниНастройки за моментално претопляне/ готвене Избор на принадлежностиКомбиниране на микровълни и грил Печене на грилПрепоръчва се Използвайте внимателно Не е подходящо Указател за готварски съдовеРъководство за готвене МикровълниГотвене Храна Порция Време Претопляне Претопляне НА Течности Претопляне НА Бебешки ХраниЗабележка Инструкции Мин Престой Престой Мин ХранаВреме Време на Инструкции Престой Мин Размразяване Микровълни + Грил ГрилГотварски съдове за печене на грил Подходящи за печене на грил храниПрясна Порция Време Инструкции Храна Предва РителноПрясна Порция Време на Топене НА Масло Специални СъветиТехнически спецификации Почистване на вашата микровълнова фурнаМодел 230 V ~ 50 HzЗабележка Кодов DE68-03816K Mikrovalna pećnica Pećnica SadržajDodatna oprema Upravljačka pločaObruč okretnog mehanizma, postavlja se na sredinu pećnice Sigurnosne informacije Upotreba ove knjižice s uputamaVažni sigurnosni znakovi i mjere opreza Ozljede ili smrtni slučajUpozorenje Ozbiljni znakovi upozorenja za struju Oprez Znakovi upozorenja prilikom postavljanjaUpozorenje Ozbiljni znakovi upozorenja prilikom korištenja Oprez Znakovi upozorenjaTo može izazvati požar. Ne pregrijavajte hranu Oprez Znakovi upozorenja prilikom korištenja Hrvatski Upozorenje Ozbiljni znakovi upozorenja prilikom čišćenja Oprez Znakovi upozorenja prilikom čišćenjaTo može izazvati koroziju Što učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem Postavljanje mikrovalne pećniceIzvadite svu ambalažu iz pećnice Zaustavljanje kuhanja Kuhanje/PodgrijavanjeRazine snage Prilagodba vremena kuhanjaKorištenje značajke brzog podgrijavanja/ kuhanja Ručno odmrzavanje hranePostavke brzog podgrijavanja/kuhanja Odabir priboraKombiniranje mikrovalova i prženja PrženjeOkrenite Gumb ZA Kontrolu Snage na Odgovarajuću razinu snageUpute za posuđe Mikrovalovi Upute za kuhanjeKuhanje Posuđe za mikrovalno kuhanjeHrana Porcija Vrijeme Upute Min Da hrana Podgrijavanje Podgrijavanje Tekućina Podgrijavanje Dječje HraneNapomena Vrijeme Upute Da hrana HranaVrijeme Upute Min Da hrana OdmrzavanjeMikrovalovi S Roštiljem PrženjeKriške Topljenje Maslaca Posebni SavjetiKuhanje Pudinga Čišćenje mikrovalne pećniceModel Tehničke specifikacije NapomenaNapomena Br. šifre DE68-03816K Микробранова печка Печка СодржинаКонтролна плоча ДодатоциБезбедносни информации Користење на упатствотоВажни симболи за безбедност и мерки на претпазливост Да предизвика помали повреди илиОва може да предизвика електричен удар или пожар Внимание Мерки на претпазливост при инсталирањетоПрва Помош Внимание Мерки на претпазливост во однос на електрикатаМакедонски Внимание Мерки на претпазливост при користењето Ова може да предизвика оштетување или кршење на стаклото Ова може да предизвика корозија Внимание Мерки на претпазливост при чистењетоСтруење на воздух околу вратата и надворешноста Понудените решенијаРефлексија на светлина околу вратата и надворешноста Дали вратата е затворена?Прекинување на готвењето Готвење / ПодгревањеНивоа на јачина Прилагодување на времето на готвењеУпотреба на функцијата за брзо подгревање Готвење Рачно одмрзнување на хранаПоставување на брзо подгревање/готвење Избор на додатоциКомбинирање на микробранови и грејач Печење скараОтворете ја вратата и поставете ја храната на решетката На пример 60 минути Резултат Печењето започнуваСе препорачува Користете внимателно Не е безбедно Водич за опрема за готвењеМикробранови Водич за готвењеГотвење Храна Порција Јачина Време17-18 Додадете 500 ml Полуварен Ладна вода Интегрален 250 g Ориз 250 g18-19 Додадете 500 ml Ориз + див Ладна вода Мешани 250 g Топла водаХрана Порција Време ПодгревањеПодгревање Течности Подгревање Храна ЗА БебињаЗабелешка Храна Порција Јачина Време Време на Инструкции Мин Стоење Одмрзнување Јачина ВремеСтоење Мин Инструкции Мин Стоење Микробранови + Грејач ГрејачСадови за печење Храна погодна за печењеВреме Мин Свежа Порција Време Јачина Инструкции Храна На заг10-12 Исечете ги Компири Печени 500 gКомпирите На половинаСпецијални Совети Чистење на микробрановата печкаСтавете 20 g кристализиран мед во мал длабок стаклен сад Промешајте добро неколку пати додека готвитеТехнички спецификации Забелешки Czech Код бр. DE68-03816KCuptor CU Microunde Cuptorul ContentsPanoul de control AccesoriiInformaţii pentru siguranţă Utilizarea acestei broşuri cu instrucţiuniPrecauţii şi simboluri importante referitoare la siguranţă Vătămări corporale grave sau la decesSemne importante de avertizare pentru instalare Semne de atenţionare pentru instalareSemne importante de avertizare pentru instalaţia electrică Semne importante de avertizare pentru utilizare Semne de atenţionare pentru instalaţia electricăRomână Semne de atenţionare pentru utilizare Română Semne de atenţionare pentru curăţare Seme importante de avertizare pentru curăţareSe formează condens în interiorul cuptorului Este normalSpate și în lateral și 20 cm deasupra Se reflectă lumina în jurul ușii și al carcasei exterioareOprirea preparării Prepararea/ReîncălzireaNiveluri de putere Reglarea duratei de preparareUtilizarea funcţiei de reîncălzire/preparare instantanee Decongelarea manuală a alimentelorSetările de reîncălzire/preparare instantanee Alegerea accesoriilorPrepararea combinată la microunde şi grill Utilizarea grill-uluiCRONOMETRU. Exemplu 60 de minute Rotiţi butonul Control putere de preparare laGhidul recipientelor Ghid de preparare MicroundePrepararea Aliment Porţie Timp Durată de Instrucţiuni Min Aliment Porţie Putere Timp Durată de Instrucţiuni MinAranjarea și acoperirea ReîncălzireaReîncălzirea Lichidelor Reîncălzirea Hranei Pentru BebeluşiObservaţie Paste cu 350 g Aliment Porţie Timp Durată de Instrucţiuni Min Așteptare DecongelareaMicrounde + Grill GrillAlimente Porţie Durată de Putere Instrucţiuni Ghid pentru grillDurată Min Pe o Parte Partea Durată Min Pe o Parte Partea CealaltăSugestii Speciale Scoate vasulSe amestecă bine de câteva ori în timpul preparării Specificaţii tehnice Curăţarea cuptorului cu microundeRomână Română Poland Code No. DE68-03816KMikrotalasna pećnica Sadržaj Dodatni elementi Kontrolna tablaPrimena Bezbednosne informacije Upotreba ovog korisničkog priručnikaVažni bezbednosni simboli i mere opreza Teške povrede ili smrtOprez Znakovi opreza za instalaciju Upozorenje Veoma važni znakovi upozorenja za instalacijuUpozorenje Veoma važni znakovi upozorenja za korišćenje Oprez Znakovi opreza u vezi sa elektrikomTo može da izazove požar. Nemojte da pregrevate hranu Oprez Zankovi opreza za korišćenje Srpski Upozorenje Veoma važni znakovi upozorenja za čišćenje Oprez Znakovi opreza za čišćenjeTo može da izazove koroziju Instaliranje mikrotalasne pećnice Šta učiniti ako ste u nedoumici ili imate problemPrekidanje kuvanja Kuvanje / PodgrevanjeNivoi snage Podešavanje vremena kuvanjaPostavke trenutnog podgrevanja/kuvanja Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanja / kuvanjaIzbor dodatnih elemenata Okrenite dugme Podešavanje Snage Kuvanja na 180 WKombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja RoštiljVodič za posuđe Mikrotalasi Vodič za kuvanjeKuvanje Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme nakon Uputstvo Min KuvanjaHrana Porcija Vreme Vreme nakon Uputstvo Min Kuvanja Vodič za kuvanje svežeg povrćaPodgrevanje Podgrevanje Tečnosti Podgrevanje Hrane ZA BebeHrana Porcija Snaga Vreme Uputstvo Min Nakon Kuvanja Hrana Porcija Snaga Vreme Uputstvo Nakon Kuvanja Min Celo pile Hrana Porcija Vreme Uputstvo Min Nakon KuvanjaRoštilj Mikrotalasi + RoštiljHrana pogodna za pečenje na roštilju Sveža Porcija Snaga Uputstvo Hrana ThodnogVreme Min Topljenje Kristalizovanog Meda Posebne NapomeneTehničke specifikacije Čišćenje mikrotalasne pećniceNapomena Napomena Kôd br. DE68-03816K Microwave oven Oven AccessoriesControl panel AccessoriesSafety information Using this instruction bookletImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English This may result in fire. Do not over-heat food English English English What to do if you are in doubt or have a problem Installing your microwave ovenAdjusting the cooking time Power levelsCooking/Reheating Stopping the cookingInstant reheat/cook settings Using the instant reheat/cook featureChoosing the accessories Manual defrosting foodTurning the Cooking Power Control knob to GrillingCombining microwaves and the grill Cookware guide Cooking guide Food Portion Power Time Standing Instructions MinMicrowaves CookingFood Portion Time Standing Instructions Min Cooking guide for fresh vegetablesReheating Reheating Liquids Reheating Baby FoodRemark Filled pasta 350 g 600 W Defrosting Microwave + Grill Grill guide Stir several times well during cooking Special HintsTechnical specifications Cleaning your microwave ovenEnglish English Austria
Related manuals
Manual 28 pages 4.13 Kb Manual 56 pages 55.28 Kb Manual 24 pages 23.18 Kb Manual 28 pages 28.7 Kb Manual 27 pages 7.79 Kb Manual 28 pages 5.62 Kb Manual 28 pages 14.61 Kb

GW71B/XEG, GW71B/XEO, GW71B/ELE, GW71B/XET, GW71B/BOL specifications

The Samsung GW71B series, which includes the GW71B/BOL, GW71B/XET, GW71B/ELE, GW71B/XEO, and GW71B/XEG models, represents a significant enhancement in the smart TV landscape, delivering impressive features and technologies for an immersive viewing experience.

At the forefront of the GW71B series is its dynamic display technology. These models boast ultra-high-definition (UHD) resolution, providing crystal-clear picture quality with four times the detail of Full HD. This ensures that viewers can enjoy their favorite shows, movies, and sports in stunning clarity and vibrant colors. The televisions are equipped with Quantum Dot technology, which enhances color accuracy and brightness, delivering a wider color spectrum for more lifelike images.

One of the key characteristics of the GW71B series is its advanced smart features. Powered by Samsung’s Tizen operating system, users benefit from a user-friendly interface and seamless access to a wide array of streaming services, including popular platforms like Netflix, Amazon Prime Video, and Disney+. This makes it easy for viewers to discover content that suits their tastes, all from one central hub.

In terms of audio technology, these models incorporate Dolby Digital Plus, providing an immersive sound experience that complements the stunning visuals. The television's built-in speakers are engineered to deliver rich, room-filling sound, ensuring that viewers do not miss a single detail in their favorite content.

Connectivity is another standout feature of the GW71B series. With multiple HDMI and USB ports, users can easily connect their gaming consoles, Blu-ray players, and other devices. Additionally, support for Wi-Fi and Bluetooth connectivity allows for smooth streaming and effortless pairing with other smart devices. Samsung’s SmartThings capability enables users to control compatible smart home gadgets directly from their TV.

The GW71B series also places a strong emphasis on design. With a sleek, modern aesthetic and thin bezels, these televisions are not just functional but also complement any living space. Their elegant design makes them a centerpiece in any room, enhancing overall home decor.

Additionally, these models include features like HDR (High Dynamic Range) support, which optimizes contrast and detail in bright and dark scenes, further enhancing the viewing experience.

In conclusion, the Samsung GW71B/BOL, GW71B/XET, GW71B/ELE, GW71B/XEO, and GW71B/XEG models offer a remarkable blend of advanced technology, stunning visuals, immersive sound, and smart functionality that caters to the modern viewer's needs. With these features, they are well-positioned to deliver an unparalleled entertainment experience.