Samsung EC-S1060BDA/E3, EC-S1060SDA/E3, EC-S1050BDA/DE manual Tápforrásra csatlakoztatás, Mód ikon

Page 12

A funkciók azonosítása

Mód ikon

A fényképezĘgép módjainak beállításáról a kézikönyv 16. oldalán talál további információt.

MÓD

AUTOMATA

PROGRAM

MANUALIS

DIS

 

 

 

 

 

IKON

Š

ÿ

 

 

 

 

 

MÓD

FOTÓ SÚGÓ

PORTRÉ

SZÍNHELY

MOZI

 

 

 

 

 

IKON

_

 

³

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÓD

 

SZÍNHELY

 

ÉJSZAKAI

GYEREKEK

TÁJKÉP

KÖZELI

 

 

 

 

 

 

IKON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÓD

SZÖVEG

NAPLEMENTE

HAJNAL

HÁTTÉRFÉNY

 

 

 

 

 

IKON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÓD

TÜZIJÁTÉK

VÍZPART & HÓ

ÖNKIOLDÓ

ÉTEL

 

 

 

 

 

IKON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÓD

KÁVÉHÁZ

-

-

-

 

 

 

 

 

IKON

ˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

Tápforrásra csatlakoztatás

A digitális fényképezĘgéphez ajánlott elemek (Egy évnél nem idĘsebb) Az alábbiak a használható elemek.

- Nem-újratölthetĘ elemek : 2 X AA alkáli (nagy kapacitású)

- ÚjratölthetĘ elem (opcionális) : SNB-2512 (Ni-MH)

SNB-2512 akkumulátor müszaki adatai

Modell

SNB-2512

Típus

Ni-MH

Kapacitás

2500mAh

Feszültség

1.2V x 2

Feltöltés idĘtartama

Körülbelül 300 perc (SBC-N2 esetén)

ÄA fényképezõgéppel szállított akkumulátor az eladási területnek megfelelõen változhat.

Fontos információk az elem használatáról.

Ha nem használja a fényképezõgépet, kapcsolja ki azt.

Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idĘvel csökkenhet, és a fényképezĘgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják.

Az alacsony (0°C alatti) hĘmérsékletek negatívan befolyásolják az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.

Az elemek normális hĘmérsékleti viszonyok között általában vissza- nyerik teljesítményértéküket.

Ha a fényképezĘgépet hosszú ideg használják, annak burkolata felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.

Az alkáli elemeket majdnem bárhonnan be lehet szerezni. Azonban az elemek teljesítĘképessége a gyártó vagy fényképezési körülmé- nyek függvényében változik.

Ne használjon mangán-alapú elemeket, mivel azok nem képesek elegendĘ telepfeszültséget szolgáltatni.

01 KÉSZ

KÉSZ_ 11

Image 12
Contents Page Utasítások Fényképezõgép bemutatásaFényképezĘgépet az alábbiak szerint használja Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezĘgépet vásároltVeszély FigyelmeztetésKamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak Vigyázat TartalomjegyzékSorozatos felvétel Mire figyeljünk fényképkészítéskor KI-/BEKAPCSOLÓ gomb 038 KépélességRekeszzár gomb 039 Automatikus fókusz típus Zoom W / T gomb 039 Hangmemo045 Az LCD képernyĘ kímélése 055 Nyomtató gomb 046 KonfigurálásaPictBridge Nyomtatási beállítások 085 Macintosh USB illesztĘ használata 086 Samsung Master 089Rendszer vázlatos képe Csatolt összetevĘkOpcionális összetevĘk Kamera AA alkáli elemek USB kábel AV kábelFunkciók azonosítása Az elĘlap és a tetĘUSB / AV csatlakozó Egyenáramú bemeneti csatlakozó Mikrofon AF érzékelĘ / Önkioldó lámpaVissza Fn / Törlés gombAlj / ötfunkciós gomb IdĘzítĘ lámpájaFényképezĘgép állapota lámpa Tápforrásra csatlakoztatás Mód ikonMemóriakártya behelyezése LCD kijelzĘ irányába kell irányulniaTot Memóriakártya használati utasítása 14 Kész Az LCD kijelzĘ ikonja Szolgáltat információtKép és teljes állapot IkonokFelvétel mód elindítása Az Automata mód használata μProgram mód használata Zárja le az elemrekesz fedelétKézi mód használata ¸ Mire érdemes figyelni az DIS mód használatakorMint a fénycsöves, a fényképezõgép Ha a tárgy megmozdul, a fénykép homályos lehetfilmre való adaptáció útmutató mód használata ` Portré mód használata Válassza ki az Arc módot a mód tárcsa használatávalMozi mód használata ´ Hang nélküli videoklip felvételeVideoklip felvételének szüneteltetése Sorozatos felvétel Mire figyeljünk fényképkészítéskor Ha az alany nagy sebességgel mozogBot vagy zászlórúd Ha a környezet sötétZoom W / T gomb KI-/BEKAPCSOLÓ gombRekeszzár gomb Gombot Digitális zoom 5,0X Tele zoom Széles zoom Arcfelismerés FD gomb FényképezendĘ személy nem a fényképezĘgép irányába nézFunkció leírás / Info î / fel gomb Hang a hangbeállítás menüben beállítható. Lásd . oldalMakró e / Le gomb Auto ŠSzuper makró Makró e DIS Mód ÿFókuszzár Ujját a Rekeszzár gombról, a fókuszzár funkció kikapcsolVaku / Balra gomb Vaku mód kiválasztásaNormál Makró Auto makró Auto 0.8 ~Vaku mód kijelzõje Idõzítõ / Jobbra gomb Önkioldó mód jelzésMenü / OK gomb Az E Hatás gomb † Š ‰Az E Hatás gomb Szín Nyomja meg az E gombot a felvétel MódbanFn gomb ‰ ÿAz Fn menü használata Nyomja meg az Fn gombot egy megfelelĘ módbanMéret MinĘség / Képváltási gyakoriságFénymérés Drive módFehéregyensúly ISO 50, 100, 200, 400, 800Az ISO érzékenység növelésével a rekeszzár Sebessége megnövelhetĘ változatlan megviMegvilágítás-kiegyenlítés Az Egyedi fehéregyensúly használataEgyedi értékének kiválasztása Lás ikon  megjelenik az LCD kijelzĘ alsó részénFelvétel KépélességJellel jelölt elemek a gyári beállítások ÉLÉNK/ ÉLÉNK+ a kép szélei kiemeltebbé válnakAutomatikus fókusz típus Hangmemo Központi AF Multi AFHangfelvétel Hang menü Hang nélküli videóklip felvételeSzínhely mód Hang nélküli videóklip is rögzíthetĘHang  HangerĘHangjel KezdõhangBeállítás menü Menük elĘzetes értesítés nélkül változhatnakAlmenü DÁTUM&IDėKIJELZė LanguageDátum / óra / dátumtípus beállítása KezdĘkép Áttekintés LCD világosság Az LCD képernyĘ kíméléseMemória formázása InicializálásAlapértelmezett értékre Almenük NEM a memória nem formázódikFájlnév Felvétel dátumának megjelenítése a képenAutomatikus kikapcsolás Videó kimenet típusának kiválasztásaMegkímélve az elemeket a fölösleges használattól Almenük Kikapcsolási funkció Nem mĦködikAuto fókusz lámpa Az elemtípus kiválasztásaAz automatikus fókusz lámpája be-, és kikapcsolható Het, hogy a kép bizonyos részei nem jelennek megLejátszás mód indítása Állókép lejátszásaVideóklip lejátszása Séhez nyomja meg ismét a lejátszásVideóklip rögzítĘ funkció Hangfelvétel lejátszásaHangmemo lejátszása Az LCD kijelzĘ MiniatĦr º / Nagyítás í gomb Megjelenik az LCD kijelzĘnX9,5 X12,0 X8,0Info î / Fel gomb Lejátszás & Szünet Ø / Le gombTel vagy videoklip lejátszása elindul Lejátszás ideiglenesen leállBalra / Jobbra / Menu / OK gomb Nyomtató » gombHatás gomb Átméretezés Hatás gomb Kép elforgatása Hatás gomb Szín58 Lejátszás Lejátszási funkció beállítása az LCD kijelzĘn 4X6Diavetítés indítása  Többszörös diavetítés indításaTöbbszörös diavetítés csak Indit menüben indítható Jobbra gombotKépek kiválasztása Többszörös diavetítés effektusainak konfigurálásaLejátszás à Lejátszási idĘköz beállításaHáttérzene beállítása Többszörös diavetítés játszási intervallumának beállításaKépek törlése Képek védelme Ezzel a memóriában tárolt képeket törölhetVédelem nélküli képeknél nem jelenik meg az ikon Szabvány Tárolt képbe Válassza ki a Dpof menüt a Fel / LeMegjelenítse a Szabvány almenüt Segítségével, majd nyomja meg az OK GombotIndex Nyomtatási méret Kerülnek nyomtatásraHasználható Válassza ki a Dpof menüt a Fel / Le Jobbra gombotKártyára másolás PictBridge Videóklipeket és a hangfájlokat nem lehet kinyomtatniEgyszerĦ nyomtatás Nyomtató » gomb megnyomásaPictBridge Képkiválasztás PictBridge Nyomtatási beállításokPictBridge menü jelenik meg PictBridge Alap Fontos megjegyzésekSzélsĘséges hĘmérsékletek problémákat okozhatnak Lencse használatára vonatkozó óvintézkedésekFényképezĘgép karbantartása FigyelmeztetĘ kijelzĘ Az LCD kijelzõn különféle figyelmeztetések jelenhetnek megMemória megtelt Forduljon egy fényképezõgép szervizközponthoz Lemerült elemMielĘtt a szervizközponthoz fordulna Helyezzen be új akkumulátort 12. oldalTisztítsa meg a lencsét Hibás kábelcsatlakozás EllenĘrizze a csatlakozást Telepítse a Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista/ Mac OSMĦszaki adatok DC adapter 3,3V ÁramforrásElem és töltĘ Méretek SZxMxV TömegÜzemi hõmérséklet ~ 40C ~ 85%Szoftverre vonatkozó megjegyzések RendszerkövetelményekFor Windows For Macintosh Microsoft DirectX 9.0 vagy újabbSzoftverrĘl Az alkalmazásszoftver telepítése Az automatikus futtatás ablak jelenik megAz alkalmazásszoftver telepítése Számítógép mód indítása Kapcsolja be a fényképezõgépetKapcsolja be a számítógépet. a Van kapcsolvaFényképezõgép és a számítógép összekapcsolása Válasszon ki egy képet és nyomja meg a jobboldali egérgombotSzámítógép mód indítása CserélhetĘ lemez eltávolítása Windows 98SEVagy kidobása ikonra Húzza ki az USB kábeltMacintosh USB illesztĘ használata Az USB illesztĘ eltávolítására az alábbiak szerint járjon elSamsung Master Sére szolgáló ablak jelenik megGombot. Válassza ki az ablakban a kívánt map Kattintson a Next Tovább gombraAdjust Beállítás Tools EszközökLásd a Help Súgó menüt Is hozzáadhatók Színtelítettség változtatásáraEffects Hatások Set Text Szöveg beillesztéseStart Settings Beállítások Control Panel Vezérlõpult EsetUSB kábelét használták Eset FényképezĘgépet nem ismeri fel a PCGyik Termék elĘírásszerĦ végkezelése Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelĘ ártalmatlanításaFeljegyzések
Related manuals
Manual 94 pages 33.66 Kb Manual 94 pages 62.28 Kb Manual 102 pages 63.81 Kb Manual 98 pages 53.76 Kb Manual 94 pages 17.02 Kb Manual 98 pages 55.4 Kb Manual 94 pages 58.54 Kb Manual 94 pages 63.43 Kb Manual 98 pages 52.33 Kb Manual 98 pages 57.03 Kb Manual 98 pages 39.85 Kb Manual 94 pages 58.06 Kb Manual 94 pages 58.51 Kb Manual 98 pages 27.56 Kb Manual 100 pages 62.15 Kb Manual 94 pages 23.36 Kb Manual 94 pages 17.09 Kb Manual 50 pages 16.44 Kb Manual 114 pages 29.46 Kb Manual 98 pages 62.19 Kb Manual 162 pages 55.89 Kb Manual 114 pages 20.63 Kb Manual 82 pages 26.27 Kb

EC-S1050BBA/FR, EC-S1050BDA/DE, EC-S1060BDA/E3, EC-S1060SBA/E1, EC-S1060SDA/E3 specifications

The Samsung EC-S1050 series, including models EC-S1050SBA/E1, EC-S1050BDB/AS, EC-S1050SBC/AS, EC-S1050BBA/E1, and EC-S1050SDA/DE, represents a range of compact digital cameras designed for both casual and photography enthusiasts. These models are part of Samsung's commitment to providing user-friendly cameras that incorporate advanced technologies to enhance the photographic experience.

One of the standout features of the EC-S1050 series is its 10.0-megapixel sensor, which captures high-resolution images with remarkable clarity and detail. This resolution is ideal for both everyday snapshots and more artistic endeavors. The cameras also come equipped with a powerful 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without sacrificing image quality. This feature is particularly useful for capturing distant landscapes, candid shots, or wildlife photography.

The EC-S1050 series is built with a compact and stylish design, making it a portable option suitable for users on the go. The lightweight build ensures that it can easily fit into a bag or pocket, allowing photographers to take it along for travel or events. Additionally, the intuitive user interface includes a large LCD screen that makes framing shots and reviewing images effortless.

Samsung has integrated several technologies to enhance image quality. The Smart Auto mode intelligently analyzes the shooting environment and automatically adjusts settings for optimal results. This feature is particularly beneficial for novice photographers who may not be familiar with all the intricacies of manual settings. Furthermore, the cameras often include image stabilization technology to reduce the effects of camera shake, ensuring sharper images even in challenging lighting conditions.

Additional features of the EC-S1050 models include various scene modes, such as portrait, landscape, and night, which help users achieve the desired effect in different situations. A built-in flash also assists in low-light scenarios, ensuring that users can take quality photos regardless of lighting conditions.

Overall, the Samsung EC-S1050 series stands out as an excellent option for those seeking a compact and easy-to-use digital camera. With its combination of high-resolution imaging, optical zoom capabilities, and advanced technologies, it fulfills the needs of both casual users and budding photographers alike. Whether capturing everyday moments or special events, these cameras offer versatility and quality in a sleek design.