Samsung EO-MG920BBEGRU Garanti og erstatning af dele, Garantien gælder kun den oprindelige køber

Page 320

Appendiks

Garanti og erstatning af dele

Samsung garanterer, at dette produkt er fri for materiale-, design- og produktionsfejl i en periode på ét år fra den oprindelige købsdato.*

Hvis produktet viser sig at være behæftet med fejl uanset normal brug og service inden for garantiperioden, skal det returneres til den forhandler, hvor det er købt, eller et godkendt servicecenter. Samsungs og serviceværkstedets erstatningsansvar er begrænset til udgifter til reparation og/eller erstatning af den af garantien dækkede enhed.

Garantien gælder kun den oprindelige køber.

Service under garantien kræver en kopi af kvitteringen eller anden dokumentation for købet.

Garantien bortfalder, hvis produktmærket er fjernet, eller hvis produktet har været udsat for fysisk overlast, forkert installation eller reparation fra en uautoriseret tredjepart.

Garantien dækker ikke forbrugsvarer med begrænset levetid, f.eks. batterier og andet tilbehør.

Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der er opstået under transporten. Garantien bortfalder, hvis der er udført reparationsarbejde på produktet af en uautoriseret tredjepart.

*Garantiperioden kan variere afhængigt af land eller geografisk område.

Dansk

14

Image 320
Contents EO-MG920 Table of Contents Trademarks About this manualInstructional icons Copyright Buttons Getting startedHeadset layout Package contents Charging the headsetTurning the headset on and off Checking the battery levelColour Battery level Turning the indicator light on and off Wearing the headsetUsing the headset About BluetoothBluetooth Profiles Bluetooth profile supportOptimal usage conditions Pairing and connecting the headset Connecting to multiple devicesManual Pairing Connecting to two mobile devicesDisconnecting the headset Reconnecting and DisconnectingReconnecting the headset Call functions Making callsRedialling the last number Dialling a number by voiceUsing options during a call Receiving callsAnswering a second call Resetting the headsetEnding calls Frequently asked questions AppendixWarranty and parts replacement Removing the battery Icônes utilisées dans ce mode d’emploi Droits dauteurBluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc MarquesTouche DémarragePrésentation de loreillette Contenu du coffret Charger l’oreilletteCouleur Niveau de batterie Allumer et éteindre loreilletteVérifier le niveau de charge de la batterie Activer et désactiver le témoin lumineux Positionner loreillettePropos de Bluetooth Profils BluetoothPrise en charge du profil Bluetooth OreilletteConditions dutilisation optimale Appairer et connecter loreillette Connexion à plusieurs appareilsAppairage manuel Connexion à deux appareils mobilesDéconnecter l’oreillette Reconnecter et déconnecter lappareilReconnecter l’oreillette Fonctions dappel Émettre un appelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementRecevoir un appel Options en cours d’appelPrendre un deuxième appel Réinitialiser l’oreilletteMettre fin à un appel Annexe Questions fréquentesGarantie Retirer la batterie Hinweissymbole Über dieses HandbuchMarken Schaltfläche Erste SchritteHeadset-Elemente Lieferumfang Headset aufladenFarbe Akkuladezustand Headset ein- und ausschaltenAkkuladezustand überprüfen Hinweise zum Tragen des Headsets Ein- und Ausschalten der Status-LEDInfos zu Bluetooth Bluetooth-ProfileUnterstützte Bluetooth-Profile Headset verwendenOptimale Nutzungsbedingungen Headset koppeln und verbinden Verbinden mit mehreren GerätenManuelle Kopplung Verbinden mit zwei MobilgerätenVerbindung zum Headset trennen Verbindung wiederherstellen und trennenHeadset erneut mit dem Telefon verbinden Anruffunktionen Anrufe tätigenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Telefonnummer per Sprachbefehl wählenAnrufe entgegennehmen Während eines Gesprächs auf Optionen zugreifenEinen zweiten Anruf beantworten Bluetooth-Hörer zurücksetzenAnrufe beenden FAQs AnhangGarantie und Ersatzteile Frage AnnehmenKönnen andere Benutzer vonAkku entfernen Info sul manuale Icone informativeMarchi Tasti IntroduzioneComponenti dellauricolare Contenuto della confezione Ricarica dellauricolareColori Livello della batteria Accensione e spegnimento dellauricolareControllo del livello di carica della batteria Come indossare lauricolare Accensione e spegnimento della spia indicatriceInfo sul Bluetooth Profili BluetoothSupporto profilo Bluetooth Uso dellauricolareCondizioni di utilizzo ottimali Associazione e connessione dellauricolare Connessione a più dispositiviAssociazione manuale Connessione a due dispositivi mobiliDisconnessione dellauricolare Riconnessione e disconnessioneRiconnessione dellauricolare Funzioni di chiamata Esecuzione delle chiamateRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroRicezione delle chiamate Utilizzo delle opzioni durante una chiamataRisposta a una seconda chiamata Ripristino dellauricolareFine di una chiamata Appendice Domande frequentiGaranzia e sostituzione delle parti Rimozione della batteria Appendice Acerca de este manual Iconos instructivosMarcas comerciales Botones Información preliminarDiseño del auricular Contenido del paquete Carga del auricularColor Nivel de la batería Encendido y apagado del auricularComprobación del nivel de la batería Encendido y apagado de la luz indicadora Colocación del auricularAcerca de Bluetooth Los perfiles BluetoothCompatibilidad con perfiles Bluetooth Uso de los auricularesCondiciones de uso óptimas Vinculación y conexión del auricular Conexión a múltiples dispositivosVinculación manual Conexión a dos dispositivos móvilesDesconexión del auricular Conexión y desconexiónReconexión del auricular Funciones de llamada Realizar llamadasVolver a marcar el último número Marcar un número por vozRecibir llamadas Usar opciones durante una llamadaResponder una segunda llamada Reinicio del auricularFinalizar llamadas Apéndice Preguntas frecuentesGarantía y repuestos Extracción de la batería Resumen Declaración de Conformidad Szerzői jog KézikönyvrőlInstrukciós ikonok Védjegyek Gomb HasználatbavételHeadset felépítése Csomag tartalma Headset feltöltéseSzín Akkumulátor töltöttségi szintje Headset be- és kikapcsolásaAkkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Jelzőfény be- és kikapcsolása Headset viseléseBluetooth-ról Bluetooth ProfilokBluetooth profil támogatás Headset használataOptimális használati feltételek Headset párosítása és csatlakoztatása Több eszköz csatlakoztatásaKézi párosítás Két mobileszköz csatlakoztatásaHeadset leválasztása Újrakapcsolódás és a kapcsolat bontásaHeadset újracsatlakoztatása Hívásfunkciók HíváskezdeményezésUtoljára hívott szám újratárcsázása Szám tárcsázása hanggalHívásfogadás Opciók használata hívás közbenMásodik hívás fogadása Headset alaphelyzetbe állításaHívás befejezése Függelék Gyakori kérdésekJótállás és alkatrészcsere Kérdés VálaszPuha, száraz ruhával törölje át Hogyan tisztítható aAz akkumulátor eltávolítása Informacje na temat tej instrukcji obsługi Ikony pomocniczePrawa autorskie Znaki towaroweKlawisze WprowadzenieElementy zestawu słuchawkowego Zawartość opakowania Ładowanie baterii zestawu słuchawkowegoSprawdzanie poziomu naładowania baterii Kolor Poziom naładowania bateriiWłączanie i wyłączanie lampki wskaźnika Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowegoNoszenie zestawu słuchawkowego Informacje na temat technologii Bluetooth Profile BluetoothObsługa profili Bluetooth OdrzucanieOptymalne warunki użytkowania Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Podłączanie do wielu urządzeńPowiązywanie ręczne Podłączanie do dwóch urządzeń przenośnychOdłączanie zestawu słuchawkowego Rozłączanie i ponowne podłączaniePonowne podłączanie zestawu słuchawkowego Funkcje połączenia Nawiązywanie połączeńPonowne wybieranie ostatniego numeru Głosowe wybieranie numeruOdbieranie połączeń Korzystanie z opcji podczas połączeniaOdbieranie drugiego połączenia Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoZakańczanie połączenia Dodatek Najczęściej zadawane pytaniaTelefonu z Bluetooth Gwarancja i wymiana częściMożna podsłuchać Moją rozmowę?Wyjmowanie baterii Dodatek Despre acest manual Pictograme pentru instrucţiuniDrepturi de autor Mărcile comercialeButoane Configuraţia căştiiIntroducere Conținutul pachetului Încărcarea căştiiCuloare Nivelul bateriei Pornirea şi oprirea căştiiVerificarea nivelului bateriei Pornirea și oprirea indicatorului luminos Purtarea căştiiDespre Bluetooth Profilurile BluetoothProfiluri Bluetooth acceptate Utilizarea căştiiCondiţii optime de utilizare Asocierea şi conectarea căştii Conectarea la mai multe dispozitiveAsocierea manuală Conectarea la două dispozitive mobileDeconectarea căştii Reconectarea şi deconectareaReconectarea căştii Funcţii de apelare Efectuarea apelurilorReapelarea ultimului număr Apelarea vocală a unui numărApelurile primite Opțiunile utilizate în timpul unui apelCum se răspunde la un al doilea apel Resetarea căştiiTerminarea apelurilor Anexă Întrebări frecventeGaranţia şi înlocuirea componentelor Garanţia este limitată la cumpărătorul iniţialScoaterea bateriei За това ръководство Указателни икониАвторско право Търговски маркиБутони НачалоОформление на слушалката Съдържание на опаковката Зареждане на слушалкатаЦвят Ниво на батерията Включване и изключване на слушалкатаПроверка на нивото на батерията Включване и изключване на индикатора Носене на слушалкатаЗа функцията Bluetooth Bluetooth профилиПоддръжка на Bluetooth профил Използване на слушалкатаОптимални условия за използване Свързване на слушалката Свързване към няколко устройстваРъчно свързване Свързване към две мобилни устройстваИзключване на слушалката Повторно свързване и изключванеПовторно свързване на слушалката Функции на разговорите Осъществяване на повикванияПреизбиране на последния номер Набиране на номер с гласПриемане на повиквания Използване на опции по време на обажданеОтговаряне на второ повикване Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеПрекратяване на повиквания Приложение Често задавани въпросиГаранция и подмяна на части Сваляне на батерията Svrha ovog priručnika Ikone uputaAutorsko pravo Zaštitni znakoviTipke Upoznavanje s uređajemDijelovi slušalice s mikrofonom Sadržaj pakiranja Punjenje slušalice s mikrofonomBoja Razina napunjenosti baterije Uključivanje i isključivanje slušalice s mikrofonomProvjera razine napunjenosti baterije Nošenje slušalice s mikrofonom Uključivanje ili isključivanje svjetla pokazivačaOpis značajke Bluetooth Podrška za profil BluetoothUpotreba slušalica Profil OdgovaranjeOptimalni uvjeti uporabe Povezivanje dvaju mobilnih uređaja Povezivanje više uređajaRučno uparivanje Prekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Ponovno povezivanje i prekidanje vezePonovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonom Funkcije poziva Uspostavljanje pozivaPozivanje posljednjeg biranog broja Biranje broja glasomPrimanje poziva Korištenje mogućnosti tijekom pozivaOdgovaranje na drugi poziv Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorneZavršavanje poziva Dodatak Učestalo postavljana pitanjaMikrofonom? Jamstvo i zamjena dijelovaObrišite je mekanom i suhom tkaninom Vađenje baterije Ovom priručniku Ikone sa uputstvimaAutorska prava ŽigoviPrvi koraci Izgled slušalicaDugmad Dugme FunkcijaSadržaj paketa Punjenje slušalicaBoja Nivo baterije Uključivanje i isključivanje slušalicaProvera nivoa baterije Nošenje slušalica Uključivanje i isključivanje lampice indikatoraFunkciji Bluetooth Bluetooth profiliPodrška za Bluetooth profile Korišćenje slušalicaOptimalni uslovi za upotrebu Povezivanje sa dva mobilna uređaja Uparivanje i povezivanje slušalicaPovezivanje sa većim brojem uređaja Ponovno povezivanje slušalica Isključivanje slušalicaUpućivanje poziva Ponovno pozivanje poslednjeg biranog brojaPrijem poziva Korišćenje opcija tokom pozivaPodešavanje jačine zvuka Prebacivanje poziva sa mobilnog uređaja na slušaliceResetovanje slušalica Prihvatanje drugog pozivaNajčešća pitanja Garancija i zamena delova Vađenje baterije Sobre este manual Ícones informativosCopyright Marcas comerciaisTeclas Como começarEsquema do auricular Conteúdo da embalagem Carregar o auricularCor Nível da bateria Ligar e desligar o auricularVerificar o nível da bateria Ligar e desligar a luz indicadora Colocar o auricularSobre o Bluetooth Perfis de BluetoothPerfil de suporte do Bluetooth Utilizar o auricularCondições de utilização óptimas Emparelhar e ligar o auricular Ligar a vários dispositivosEmparelhamento manual Ligar a dois dispositivos móveisDesligar o auricular Restabelecer a ligação e desligarLigar novamente o auricular Funções de chamada Fazer chamadasRemarcar o último número Marcar um número através da vozReceber chamadas Utilizar opções durante uma chamadaAtender uma segunda chamada Repor o auricularTerminar chamadas Anexo Perguntas frequentemente colocadasGarantia e peças de substituição Remover a bateria Par šo rokasgrāmatu Norādījumu ikonasAutortiesības PrečzīmesPogas Darba sākšanaAustiņas attēls Komplekta saturs Austiņas uzlādeKrāsa Akumulatora uzlādes līmenis Austiņas ieslēgšana un izslēgšanaAkumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Indikatora ieslēgšana un izslēgšana Austiņas nēsāšanaPar Bluetooth Bluetooth profiliBluetooth profila atbalsts Austiņas lietošanaOptimālie ekspluatācijas apstākļi Austiņas pievienošana un savienošana pārī Savienojuma izveide ar vairākām ierīcēmManuālā savienošana pārī Savienojuma izveide ar divām mobilajām ierīcēmSavienojuma pārtraukšana Atkārtota savienojuma izveide un savienojuma pārtraukšanaAtkārtota savienojuma izveide ar austiņu Zvanu funkcijas Zvanu veikšanaAtkārtota zvanīšana uz pēdējo sastādīto numuru Numuru izsaukšana ar balsiZvanu saņemšana Sarunas laikā pieejamās iespējasAtbildēšana uz otru zvanu Austiņas atiestatīšanaSarunas beigšana Pielikums Bieži uzdotie jautājumiGarantija un detaļu nomaiņa Akumulatora izņemšana Prekių ženklai Nurodomosios piktogramosAutorių teisės Ausinės schema MygtukaiPakuotės turinys Ausinės įkrovimasAusinės įjungimas ir išjungimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimasIndikatoriaus lemputės įjungimas ir išjungimas Ausinės nešiojimasApie„Bluetooth „Bluetooth profiliaiOptimalios naudojimo sąlygos Ausinės siejimas ir prijungimas Prijungimas prie kelių įrenginiųRankinis siejimas Prijungimas prie dviejų mobiliųjų įrenginiųAusinės atjungimas Prijungimas iš naujo ir atjungimasAusinės prijungimas iš naujo Skambinimo funkcijos SkambinimasSkambučių priėmimas Parinkčių naudojimas pokalbio metuAusinės parametrų nustatymas iš naujo Pokalbio baigimasPriedas Dažnai užduodami klausimaiGarantija ir dalių pakeitimas Akumuliatoriaus išėmimas Teave selle juhendi kohta Juhendavad ikoonidAutoriõigus KaubamärgidNupud AlustaminePeakomplekti osad Pakendi sisu Peakomplekti laadimineVärv Aku laetuse tase Peakomplekti sisse- ja väljalülitamineAku laetuse taseme kontrollimine Indikaatortule sisse- ja väljalülitamine Peakomplekti kandmineTeave Bluetoothi kohta Bluetooth-profiilidBluetooth-profiil toeta Peakomplekti kasutamineOptimaalsed kasutustingimused Peakomplekti sidumine ja ühendamine Ühendamine mitme seadmegaKäsitsi sidumine Ühendamine kahe mobiilsideseadmegaPeakomplekti ühenduse katkestamine Taasühendamine ja ühenduse katkestaminePeakomplekti uuesti ühendamine Kõnefunktsioonid HelistamineViimase numbri kordusvalimine Numbri valimine hääle abilKõnele vastamine Valikud kõne ajalTeisele kõnele vastamine Peakomplekti lähtestamineKõne lõpetamine Lisa Korduma kippuvad küsimusedGarantii ja osade vahetamine Aku eemaldamine Handelsmerken InstructiesymbolenAuteursrecht Aan de slag KnoppenInhoud van de verpakking Headset opladenDe headset in- en uitschakelen De batterijstatus controlerenHet lampje in- en uitschakelen De headset dragenOver Bluetooth Bluetooth-profielenOptimale gebruiksomstandigheden De headset koppelen en verbinden Verbinden met meerdere apparatenHandmatig koppelen Verbinden met twee mobiele apparatenVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Opnieuw verbinding maken en de verbinding verbrekenVerbinding tussen headset en telefoon herstellen Telefoneren Oproepen beginnenOproepen ontvangen Beschikbare opties tijdens een gesprekDe standaardinstellingen herstellen Oproepen beëindigenBijlage Veelgestelde vragenGarantie en vervanging van onderdelen De batterij uit de telefoon halen Drukfouten voorbehouden Använda den här handboken InsturktionsikonerUpphovsrätt VarumärkenKomma igång Headsetets utformningKnapp Knapp FunktionFörpackningens innehåll Ladda headsetetFärg Batterinivå Sätta på och stänga av headsetetKontrollera batterinivån Aktivera/inaktivera indikatorlampan Ha headsetet på öratOm Bluetooth Bluetooth-profilerStöd för Bluetooth-profiler Använda headsetOptimala användningsförhållanden Koppla samman och ansluta headsetet Ansluta till flera enheterManuell sammankoppling Ansluta två mobila enheterÅteransluta headsetet Koppla från headsetetSamtalsfunktioner Ringa samtalÅteruppringning av det senaste numret Ringa upp ett nummer med röstuppringningTa emot samtal Använda alternativ under ett samtalBesvara ett andra samtal Återställa headsetetAvsluta samtal Bilaga Vanliga frågorGaranti och utbyte av delar Ta ur batteriet Alternativt ring vår kundsupport tfn Samsung Om denne håndboken InstruksjonsikonerOpphavsrett VaremerkerKomme i gang KnapperTastFunksjon Strømbryter TaleInnholdet i pakken Lade opp hodesettetFarge Batterinivå Slå hodesettet på og avKontrollere batterinivået Skru statuslyset på og av Ta på hodesettetAvvise anrop Taleoppringing Støtte for Bluetooth-profilBruke hodesettet Optimale bruksforhold Sammenkobling og tilkobling av hodesettet Koble til flere enheterManuell sammenkobling Koble til to mobilenheterKoble fra hodesettet Koble til på nytt og koble fraKoble til hodesettet igjen Samtalefunksjoner Utføre anropSlå det siste nummeret om igjen Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningBesvare anrop Bruke alternativer under en samtaleBesvare anrop nummer to Tilbakestille hodesettetAvslutte samtaler Tillegg Vanlige spørsmålGaranti og bytte av deler Ta ut batteriet Tillegg Tietoja tästä oppaasta OhjekuvakkeetTekijänoikeus TavaramerkitAloittaminen Kuulokemikrofonin rakennePainike Painike Toiminto VirtakytkinPakkauksen sisältö Kuulokemikrofonin lataaminenVäri Akun varaustaso Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminenAkun varaustason tarkistaminen Merkkivalon kytkeminen päälle ja pois Kuulokemikrofonin käyttäminenTietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth-profiilitTuetut Bluetooth-profiilit Puhelun Soittaminen ProfiiliIhanteelliset käyttöolosuhteet Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen Yhdistäminen useaan laitteeseenManuaalinen pariliitoksen muodostaminen Yhdistäminen kahteen mobiililaitteeseenKuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleen Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminenPuhelutoiminnot Puheluiden soittaminenEdellisen numeron valitseminen uudelleen Numeron valitseminen äänikomennollaPuheluiden vastaanottaminen Valintojen käyttäminen puhelun aikanaToiseen puheluun vastaaminen Kuulokemikrofonin asetusten palauttaminenPuheluiden lopettaminen Liite Usein kysytyt kysymyksetTakuu ja osien vaihtaminen Akun poistaminen Liite Om denne vejledning Vejledningens ikonerOphavsret VaremærkerKom godt i gang Headsettets udseendeKnap Funktion Tænd/sluk KontaktPakkens indhold Opladning af headsettetFarve Batteriniveau Tænde og slukke for headsettetSådan kontrollerer du batteriniveauet Tænde og slukke for indikatorlyset Sådan bæres headsettetProfil Besvare/afslutte et Afvis opkald Stemmeopkald Understøttede Bluetooth-profilerBruge headsettet Optimale anvendelsesbetingelser Oprette forbindelse til to mobilenheder Oprette forbindelse til flere enhederManuel parring Afbrydelse af forbindelsen til headsettet Genoprettelse og afbrydelse af forbindelsenGenoprettelse af forbindelsen til headsettet Opkaldsfunktioner Foretage opkaldOpkald til det senest kaldte nummer Stemmeopkald fra headsettetModtagelse af opkald Brug af funktioner under et opkaldBesvarelse af et andet opkald Nulstille headsettetAfslutning af opkald Appendiks Ofte stillede spørgsmålGaranti og erstatning af dele Garantien gælder kun den oprindelige køberFjerne batteriet Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 Πληροφορίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Εικονίδια οδηγιώνΠνευματικά δικαιώματα Εμπορικά σήματαΣχεδιασμός σετ μικροφώνου-ακουστικού ΚουμπιάΠεριεχόμενα συσκευασίας Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξης Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠληροφορίες σχετικά με το Bluetooth Τα προφίλ BluetoothΟδηγίες για βέλτιστη χρήση Σύνδεση σε δύο φορητές συσκευές Σύνδεση σε πολλές συσκευέςΜη αυτόματη σύζευξη Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση και αποσύνδεσηΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Λειτουργίες κλήσης Πραγματοποίηση κλήσεωνΕισερχόμενες κλήσεις Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΕπαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού Τερματισμός κλήσεωνΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΑκούσουν τη συνομιλία Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Αφαίρεση της μπαταρίας Τμημα Εξυπηρετησησ Πελατων Samsung Več o tem priročniku Opisi ikonAvtorske pravice Blagovne znamkeGumbi ZačetekDeli slušalke Vsebina paketa Polnjenje slušalkeBarva Stanje baterije Vklop in izklop slušalkePreverjanje stanja baterije Vklop in izklop indikatorske lučke Nošenje slušalkeVeč o tehnologiji Bluetooth Profili BluetoothFunkcije, ki jih podpirata profila Bluetooth Uporaba slušalkePogoji za optimalno uporabo Seznanjanje in vzpostavljanje povezave s slušalko Povezovanje z več napravamiRočno seznanjanje Povezovanje z dvema mobilnima napravamaPrekinitev povezave s slušalko Vzpostavitev in prekinitev povezaveVzpostavitev povezave s slušalko Funkcije klica KlicanjeIzbiranje zadnje številke Klicanje številke z glasomSprejemanje klicev Uporaba možnosti med klicemSprejemanje drugega klica Ponastavitev slušalkePrekinitev klicev Pogosta vprašanja Garancija in zamenjava delov Odstranjevanje baterije Ikony v pokynoch Autorské právaOchranné známky Usporiadanie náhlavnej súpravy TlačidláObsah balenia Nabíjanie náhlavnej súpravyZapnutie alebo vypnutie náhlavnej súpravy Kontrola kapacity batérieZapnutie a vypnutie indikátora Nosenie náhlavnej súpravyInformácie o rozhraní Bluetooth Používanie náhlavnej súpravyOptimálne podmienky používania Spárovanie a pripojenie náhlavnej súpravy Pripojenie k viacerým zariadeniamOpätovné pripojenie a odpojenie Opätovné pripojenie náhlavnej súpravyFunkcie hovoru Uskutočňovanie hovorovPrijímanie hovorov Vynulovanie náhlavnej súpravy Prijatie druhého hovoruPríloha Často kladené otázkyZáruka a výmena dielov PrílohaVybratie batérie Ochranné známky Instruktážní symbolyAutorská práva Popis náhlavní soupravy TlačítkaObsah balení Nabíjení soupravyZapnutí a vypnutí soupravy Kontrola stavu nabití baterieZapnutí a vypnutí indikátoru Nošení soupravyFunkci Bluetooth Profily BluetoothOptimální podmínky používání Spárování a propojení se soupravou Připojení více zařízeníRuční párování Připojení dvou mobilních zařízeníOdpojení soupravy Opětovné připojení a odpojeníOpětovné připojení soupravy Funkce volání VoláníPřijímání hovorů Možnosti v průběhu hovoruVyresetování soupravy Ukončení hovorůDodatek Často kladené otázkyZáruka a výměna součástí Vyjmutí baterie Ticari markalar Talimat simgeleriTelif Hakkı Kulaklık düzeni DüğmelerPaket içindekiler Kulaklık setini şarj etmeKulaklığı açma ve kapatma Pil seviyesini kontrol etmeGösterge ışığını açma ve kapatma Kulaklığı takmaBluetooth hakkında Kulaklığı kullanmaOptimal kullanım koşulları Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma Birden fazla cihaza bağlamaYeniden Bağlama ve Bağlantıyı Kesme Kulaklığı tekrar bağlamaArama fonksiyonları Aramalar yapmaGelen aramalar Kulaklığı sıfırlama İkinci aramayı cevaplamaSıkça sorulan sorular Garanti ve parça değiştirme Bataryayı çıkarma İstanbul Türkİye ليلدلا اذه نع تامولعم ةيداشرإ تانوقيأخسنلاو عبطلا قوقح ةيراجتلا تاملاعلارارزلأا مادختسلاا ءدبنذلأا ةعامس ميمصت ةمزحلا تايوتحم سأرلا ةعامس نحشاهليغشت فاقيإو نذلأا ةعامس ليغشت ةيراطبلا ىوتسم صحفةيراطبلا ىوتسم نوللا قرزأهليغشت فاقيإو رشؤملا ءوض ليغشت نذلأا ةعامس ءادتراBluetooth عاضوأ فيرعت تافلم Bluetooth عضو فيرعت فلم معدنذلأا ةعامس مادختسا Blutooth لوحةيلاثملا مادختسلاا فورظ اهلاصتاو نذلأا ةعامس نارتقا ةزهجأ ةدعب ليصوتلايوديلا نارتقلاا نيلومحم نيزاهجب ليصوتلانذلأا ةعامس لاصتا عطق هعطقو لاصتلاا ةداعإنذلأا ةعامس لاصتا ةداعإ لاصتلاا فئاظو تاملاكملا ءارجإمقر رخآ بلط ةداعإ توصلا ةطساوب مقر بلطتاملاكملا لابقتسا ةملاكم ءارجإ ءانثأ تارايخلا مادختساةيناث ةملاكم ىلع درلا نذلأا ةعامس نييعت ةداعإتاملاكملا ءاهنإ قحلملا ةلوادتملا ةلئسلأارايغلا عطق لادبتساو نامضلا امنهار هچرتفد نیا هرابرد امنهار یاهدامنیرادرب هخسن قح یراجت میلاعراک هب عورش تسده یلک یامناه‌همکد وگتفگهتسب تایوتحم تسده ندرک ژراشتسده ندرک شوماخ و نشور یرتاب نازیم یسرربیرتاب حطس گنر یبآرگناشن ندرک شوماخ و نشور شوگ یور تسده نداد رارقتسده زا هدافتسا ثوتولب هرابردثوتولب یاه‌هیامن ثوتولب هیامن ینابیتشپهنیهب هدافتسا طیارش تسده لاصتا و یزاس‌تفج هاگتسد نیدنچ هب لاصتایتسد یزاس‌تفج هارمه نفلت ود هب ندش لصوتسده عطق عطق و ددجم لاصتاتسده ددجم ندرک لصو سامت یاهدرکراک سامت یرارقربهرامش نیرخآ ددجم نتفرگ ادص زا هدافتسا اب هرامش کی یریگ هرامشاه‌سامت تفایرد سامت لوط رد دوجوم یاه‌هنیزگ زا هدافتسامود سامت هب ییوگخساپ تسده یناشنزاباه‌سامت نایاپ همیمض هاگتسد فلتخم یاه شخب ضیوعت و همان تنامض Руководстве Обозначения, используемые в данном руководствеАвторские права Товарные знакиКнопка Приступая к работеВнешний вид гарнитуры Комплект Зарядка гарнитурыГромкость КнопкаУровень заряда аккумулятора Проверка уровня заряда аккумулятораЦвет Включение и выключение гарнитуры Включение и выключение светового индикатораНошение гарнитуры Сведения о Bluetooth Профили BluetoothПоддерживаемые профили Bluetooth Использование телефонной гарнитурыОптимальные условия эксплуатации Подключение гарнитуры и установка соединения Соединение с несколькими устройствамиВариант 1 Подключение вручную Соединение с двумя мобильными устройствамиПовторное подключение и отключение Отключение соединения гарнитуры с устройствомФункции вызова Выполнение вызововПовторный набор последнего номера Голосовой набор номераВходящие вызовы Функции, доступные во время вызоваСброс настроек гарнитуры Завершение вызоваУдержание вызова Ответ на второй вызовВопросы и ответы Гарантия и замена деталей Информация О Продукте Товарні знаки ПозначкиАвторське право Вигляд гарнітури КнопкиКомплектація Зарядження гарнітуриУвімкнення та вимкнення гарнітури Перевірка рівня заряду акумулятораУвімкнення та вимкнення індикатора Носіння гарнітуриПро Bluetooth Профілі BluetoothОптимальні умови використання ’єднання та підключення гарнітури Підключення до кількох пристроївСтворення пари вручну Підключення до двох мобільних пристроївВідключення гарнітури Відновлення зєднання та відєднанняПовторне підключення гарнітури Функції виклику Здійснення викликівОтримання викликів Використання опцій під час викликуСкидання установок гарнітури Завершення викликівДодаток Поширені питанняГарантія та заміна деталей Бұл нұсқаулық туралы Нұсқаушы белгішелерАвторлық құқық Сауда белгілеріҚұлақаспап орналасуы ТүймелерҚораптың ішіндегісі Құлақаспапты зарядтауҚұлақаспапты қосу және өшіру Батарея зарядының деңгейін тексеруИндикатор жарығын қосу және өшіру Құлақаспапты тағуBluetooth туралы ақпарат Құлақаспапты пайдалануОңтайлы пайдалану жағдайлары Жұптастыру және құлақаспапты қосу Бірнеше құрылғыға қосылуҚайта қосу және ажырату Құлақаспапты қайта қосуҚоңырау шалу функциялары Қоңыраулар шалуҚоңырауларды қабылдау Құлақаспапты қалпына келтіру Екінші қоңырауға жауап беруҚосымша Жиі қойылатын сұрақтарBluetooth функциясы Кепілдік және бөлшектерді ауыстыруҚосымша English USA Getting started Package contents Color Battery level Left Right English USA Call reject Voice dialing Optimal usage conditions Pairing and connecting the headset Reconnecting and Disconnecting Redialing the last number Dialing a number by voiceReceiving calls Resetting the headset Appendix Warranty and parts replacement Derechos de autor Derechos de autor 2016 Samsung ElectronicsMarcas comerciales Esquema del auricular Botón Función Botón deEncendido FuncionesContenidos del paquete Cómo controlar el nivel de la batería Color Nivel de bateríaUtilice el auricular como indica la siguiente imagen Perfiles de Bluetooth Perfil de Bluetooth compatibleUso del auricular PerfilCondiciones óptimas para el uso Conexión y vinculación del auricular Conexión de varios dispositivosReconexión y desconexión Funciones de llamada Uso de opciones durante una llamada Respuesta a una llamadaRechazo de una llamada Transferir una llamada del dispositivo móvil al auricularPara finalizar una llamada, presione el botón de marcación La versión Bluetooth del auricular Cargue el auricularNo puedo utilizar Describen en esteInalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente Privado solo entre estos dos dispositivos. La tecnologíaMi conversación? Es posible que otros关于本说明书 入门指南 包装内容 开启和关闭耳机 佩戴耳机 使用耳机 最佳使用条件 配对和连接耳机 重新连接和断开 通话功能 接听电话 重置耳机 常见问题 保修和更换部件 注意事项 简体中文 關於本手冊 耳機版面圖 包裝內容 開關耳機 開關指示燈 使用耳機 最佳使用條件 配對及連接耳機 重新連線及斷開連線 通話功能 接聽電話 重設耳機 常見問題 PDA 使用嗎?保用及更換零件 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:備註、使用提示或其他資訊 耳機結構圖 包裝內容物 開啟和關閉耳機 開啟和關閉指示燈 關於藍芽 最佳使用狀況 配對與連接耳機 重新連接和中斷連接 重撥最後一個號碼 在通話中使用選項 接聽第二通來電 常見問題 保固與零件更換 Droits d’auteur Propos de ce guideIcônes utilisées Marques de commerce Préparation BoutonsBouton Fonction Interrupteur Marche/arrêtContenu de lemballage Chargement de l’oreilletteCouleur Niveau de charge de la pile Activation et désactivation de loreilletteVérification du niveau de charge de la pile Port de l’oreillette Activation et désactivation du témoin lumineuxFonction Bluetooth Prise en charge des profils BluetoothUtilisation de loreillette Profil Prise/Fin dappel Rejet dappelConditions dutilisation optimales Synchronisation et connexion de l’oreillette Synchronisation manuelleDéconnexion de l’oreillette Reconnexion et déconnexionReconnexion de l’oreillette Composition vocale d’un numéro AppelsRecomposition du dernier numéro Réception dappels Utilisation des options pendant un appelRéponse à un deuxième appel Réinitialisation de l’oreilletteFin dappel Annexes Foire aux questionsGarantie et remplacement des pièces Bluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deuxIls entendre ma Par un téléphone cellulaire ordinaireÍcones de instrução Direitos autoraisMarcas comerciais Botões Noções básicasLayout do fone de ouvido Conteúdo da embalagem Carregando a bateria do fone de ouvidoCor Nível da bateria Ligando e desligando o fone de ouvidoVerificação do nível da bateria Ligando ou desligando a luz indicadora Colocando o fone de ouvidoSobre o Bluetooth Perfis BluetoothSuporte a perfil Bluetooth Usando o fone de ouvidoCondições ideais de uso Pareando e conectando o fone de ouvido Conectando-se a diversos dispositivosPareamento manual Conectando-se a dois dispositivos móveisDesconectando o fone de ouvido Como reconectar e desconectarReconectando o fone de ouvido Funções de chamada Fazendo chamadasDiscando novamente o último número Discando um número por vozRecebendo chamadas Usando opções durante uma chamadaAtendendo a uma segunda chamada Redefinição do fone de ouvidoEncerrando chamadas Apêndice Perguntas frequentesGarantia e reposição de peças Pergunta RespostaPodem ser ouvidas Que a produzida por um telefone celular típico사용하기 전에 시작하기 구성품 확인 헤드셋 전원 켜기/끄기 헤드셋 착용하기 헤드셋 사용하기 블루투스 연결 시 주의 사항 다중 연결 기능 이용하기 재연결 및 연결 해제하기 전화 기능 사용하기 전화 받기/거절하기 헤드셋 초기화하기 자주 묻는 질문 제품 A/S 관련 문의
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb