Samsung EO-MG920BBEGRU manual Activation et désactivation de loreillette

Page 555

Préparation

Les chargements et déchargements répétitifs de l'oreillette diminuent progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables.

Si le chargement de l'oreillette ne s'effectue pas correctement, apportez l'oreillette et le chargeur à un centre de service Samsung.

Une fois le chargement terminé, débranchez l'oreillette du chargeur. Tout d'abord, débranchez le chargeur de l'oreillette, puis débranchez-le de la prise électrique.

Vérification du niveau de charge de la pile

Maintenez simultanément les boutons de diminution du volume et de conversation enfoncés pour vérifier le niveau de charge de la pile. Le témoin lumineux clignote trois fois dans l'une des couleurs suivantes, selon le niveau de charge de la pile :

Couleur

Niveau de charge de la pile

 

 

Bleu

Plus de 60 %

 

 

Violet

60‑30%

 

 

Rouge

30‑10%

 

 

Clignotement rouge

Moins de 10%

 

 

Activation et désactivation de l'oreillette

Lors de la première activation, l'oreillette se met automatiquement en mode Synchronisation pendant environ 3 minutes.

Poussez l'interrupteur marche/arrêt en position « ON » pour activer l'oreillette. Le témoin lumineux clignote en bleu 3 fois.

Respectez l'ensemble des avertissements affichés et des instructions du personnel autorisé dans les endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est restreinte, tels que les avions et les hôpitaux.

Pour désactiver l'oreillette, poussez l'interrupteur marche/arrêt en position « OFF ». Le témoin lumineux clignote trois fois en rouge, puis s'éteint.

Français (Canada)

5

Image 555
Contents EO-MG920 Table of Contents About this manual Instructional icons CopyrightTrademarks Getting started Headset layoutButtons Charging the headset Package contentsChecking the battery level Colour Battery levelTurning the headset on and off Wearing the headset Turning the indicator light on and offBluetooth profile support Using the headsetAbout Bluetooth Bluetooth ProfilesOptimal usage conditions Connecting to two mobile devices Pairing and connecting the headsetConnecting to multiple devices Manual PairingReconnecting and Disconnecting Reconnecting the headsetDisconnecting the headset Dialling a number by voice Call functionsMaking calls Redialling the last numberReceiving calls Using options during a callResetting the headset Ending callsAnswering a second call Appendix Frequently asked questionsWarranty and parts replacement Removing the battery Droits dauteur Icônes utilisées dans ce mode d’emploiMarques Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, IncDémarrage Présentation de loreilletteTouche Charger l’oreillette Contenu du coffretAllumer et éteindre loreillette Vérifier le niveau de charge de la batterieCouleur Niveau de batterie Positionner loreillette Activer et désactiver le témoin lumineuxOreillette Propos de BluetoothProfils Bluetooth Prise en charge du profil BluetoothConditions dutilisation optimale Connexion à deux appareils mobiles Appairer et connecter loreilletteConnexion à plusieurs appareils Appairage manuelReconnecter et déconnecter lappareil Reconnecter l’oreilletteDéconnecter l’oreillette Composer un numéro vocalement Fonctions dappelÉmettre un appel Rappeler le dernier correspondantOptions en cours d’appel Recevoir un appelRéinitialiser l’oreillette Mettre fin à un appelPrendre un deuxième appel Questions fréquentes AnnexeGarantie Retirer la batterie Über dieses Handbuch HinweissymboleMarken Erste Schritte Headset-ElementeSchaltfläche Headset aufladen LieferumfangHeadset ein- und ausschalten Akkuladezustand überprüfenFarbe Akkuladezustand Ein- und Ausschalten der Status-LED Hinweise zum Tragen des HeadsetsHeadset verwenden Infos zu BluetoothBluetooth-Profile Unterstützte Bluetooth-ProfileOptimale Nutzungsbedingungen Verbinden mit zwei Mobilgeräten Headset koppeln und verbindenVerbinden mit mehreren Geräten Manuelle KopplungVerbindung wiederherstellen und trennen Headset erneut mit dem Telefon verbindenVerbindung zum Headset trennen Telefonnummer per Sprachbefehl wählen AnruffunktionenAnrufe tätigen Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenWährend eines Gesprächs auf Optionen zugreifen Anrufe entgegennehmenBluetooth-Hörer zurücksetzen Anrufe beendenEinen zweiten Anruf beantworten Anhang FAQsBenutzer von Garantie und ErsatzteileFrage Annehmen Können andereAkku entfernen Icone informative Info sul manualeMarchi Introduzione Componenti dellauricolareTasti Ricarica dellauricolare Contenuto della confezioneAccensione e spegnimento dellauricolare Controllo del livello di carica della batteriaColori Livello della batteria Accensione e spegnimento della spia indicatrice Come indossare lauricolareUso dellauricolare Info sul BluetoothProfili Bluetooth Supporto profilo BluetoothCondizioni di utilizzo ottimali Connessione a due dispositivi mobili Associazione e connessione dellauricolareConnessione a più dispositivi Associazione manualeRiconnessione e disconnessione Riconnessione dellauricolareDisconnessione dellauricolare Composizione vocale di un numero Funzioni di chiamataEsecuzione delle chiamate Ricomposizione dellultimo numeroUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Ricezione delle chiamateRipristino dellauricolare Fine di una chiamataRisposta a una seconda chiamata Domande frequenti AppendiceGaranzia e sostituzione delle parti Rimozione della batteria Appendice Iconos instructivos Acerca de este manualMarcas comerciales Información preliminar Diseño del auricularBotones Carga del auricular Contenido del paqueteEncendido y apagado del auricular Comprobación del nivel de la bateríaColor Nivel de la batería Colocación del auricular Encendido y apagado de la luz indicadoraUso de los auriculares Acerca de BluetoothLos perfiles Bluetooth Compatibilidad con perfiles BluetoothCondiciones de uso óptimas Conexión a dos dispositivos móviles Vinculación y conexión del auricularConexión a múltiples dispositivos Vinculación manualConexión y desconexión Reconexión del auricularDesconexión del auricular Marcar un número por voz Funciones de llamadaRealizar llamadas Volver a marcar el último númeroUsar opciones durante una llamada Recibir llamadasReinicio del auricular Finalizar llamadasResponder una segunda llamada Preguntas frecuentes ApéndiceGarantía y repuestos Extracción de la batería Resumen Declaración de Conformidad Kézikönyvről Instrukciós ikonokSzerzői jog Védjegyek Használatbavétel Headset felépítéseGomb Headset feltöltése Csomag tartalmaHeadset be- és kikapcsolása Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéseSzín Akkumulátor töltöttségi szintje Headset viselése Jelzőfény be- és kikapcsolásaHeadset használata Bluetooth-rólBluetooth Profilok Bluetooth profil támogatásOptimális használati feltételek Két mobileszköz csatlakoztatása Headset párosítása és csatlakoztatásaTöbb eszköz csatlakoztatása Kézi párosításÚjrakapcsolódás és a kapcsolat bontása Headset újracsatlakoztatásaHeadset leválasztása Szám tárcsázása hanggal HívásfunkciókHíváskezdeményezés Utoljára hívott szám újratárcsázásaOpciók használata hívás közben HívásfogadásHeadset alaphelyzetbe állítása Hívás befejezéseMásodik hívás fogadása Gyakori kérdések FüggelékHogyan tisztítható a Jótállás és alkatrészcsereKérdés Válasz Puha, száraz ruhával törölje átAz akkumulátor eltávolítása Ikony pomocnicze Informacje na temat tej instrukcji obsługiZnaki towarowe Prawa autorskieWprowadzenie Elementy zestawu słuchawkowegoKlawisze Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego Zawartość opakowaniaKolor Poziom naładowania baterii Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Włączanie i wyłączanie lampki wskaźnikaNoszenie zestawu słuchawkowego Odrzucanie Informacje na temat technologii BluetoothProfile Bluetooth Obsługa profili BluetoothOptymalne warunki użytkowania Podłączanie do dwóch urządzeń przenośnych Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPodłączanie do wielu urządzeń Powiązywanie ręczneRozłączanie i ponowne podłączanie Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoOdłączanie zestawu słuchawkowego Głosowe wybieranie numeru Funkcje połączeniaNawiązywanie połączeń Ponowne wybieranie ostatniego numeruKorzystanie z opcji podczas połączenia Odbieranie połączeńPrzywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowego Zakańczanie połączeniaOdbieranie drugiego połączenia Najczęściej zadawane pytania DodatekMoją rozmowę? Telefonu z BluetoothGwarancja i wymiana części Można podsłuchaćWyjmowanie baterii Dodatek Pictograme pentru instrucţiuni Despre acest manualMărcile comerciale Drepturi de autorConfiguraţia căştii IntroducereButoane Încărcarea căştii Conținutul pachetuluiPornirea şi oprirea căştii Verificarea nivelului baterieiCuloare Nivelul bateriei Purtarea căştii Pornirea și oprirea indicatorului luminosUtilizarea căştii Despre BluetoothProfilurile Bluetooth Profiluri Bluetooth acceptateCondiţii optime de utilizare Conectarea la două dispozitive mobile Asocierea şi conectarea căştiiConectarea la mai multe dispozitive Asocierea manualăReconectarea şi deconectarea Reconectarea căştiiDeconectarea căştii Apelarea vocală a unui număr Funcţii de apelareEfectuarea apelurilor Reapelarea ultimului numărOpțiunile utilizate în timpul unui apel Apelurile primiteResetarea căştii Terminarea apelurilorCum se răspunde la un al doilea apel Întrebări frecvente AnexăGaranţia este limitată la cumpărătorul iniţial Garanţia şi înlocuirea componentelorScoaterea bateriei Указателни икони За това ръководствоТърговски марки Авторско правоНачало Оформление на слушалкатаБутони Зареждане на слушалката Съдържание на опаковкатаВключване и изключване на слушалката Проверка на нивото на батериятаЦвят Ниво на батерията Носене на слушалката Включване и изключване на индикатораИзползване на слушалката За функцията BluetoothBluetooth профили Поддръжка на Bluetooth профилОптимални условия за използване Свързване към две мобилни устройства Свързване на слушалкатаСвързване към няколко устройства Ръчно свързванеПовторно свързване и изключване Повторно свързване на слушалкатаИзключване на слушалката Набиране на номер с глас Функции на разговоритеОсъществяване на повиквания Преизбиране на последния номерИзползване на опции по време на обаждане Приемане на повикванияВръщане на първоначалните настройки на слушалките Прекратяване на повикванияОтговаряне на второ повикване Често задавани въпроси ПриложениеГаранция и подмяна на части Сваляне на батерията Ikone uputa Svrha ovog priručnikaZaštitni znakovi Autorsko pravoUpoznavanje s uređajem Dijelovi slušalice s mikrofonomTipke Punjenje slušalice s mikrofonom Sadržaj pakiranjaUključivanje i isključivanje slušalice s mikrofonom Provjera razine napunjenosti baterijeBoja Razina napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje svjetla pokazivača Nošenje slušalice s mikrofonomProfil Odgovaranje Opis značajke BluetoothPodrška za profil Bluetooth Upotreba slušalicaOptimalni uvjeti uporabe Povezivanje više uređaja Ručno uparivanjePovezivanje dvaju mobilnih uređaja Ponovno povezivanje i prekidanje veze Ponovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonomPrekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Biranje broja glasom Funkcije pozivaUspostavljanje poziva Pozivanje posljednjeg biranog brojaKorištenje mogućnosti tijekom poziva Primanje pozivaVraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorne Završavanje pozivaOdgovaranje na drugi poziv Učestalo postavljana pitanja DodatakJamstvo i zamjena dijelova Obrišite je mekanom i suhom tkaninomMikrofonom? Vađenje baterije Žigovi Ovom priručnikuIkone sa uputstvima Autorska pravaDugme Funkcija Prvi koraciIzgled slušalica DugmadPunjenje slušalica Sadržaj paketaUključivanje i isključivanje slušalica Provera nivoa baterijeBoja Nivo baterije Uključivanje i isključivanje lampice indikatora Nošenje slušalicaKorišćenje slušalica Funkciji BluetoothBluetooth profili Podrška za Bluetooth profileOptimalni uslovi za upotrebu Uparivanje i povezivanje slušalica Povezivanje sa većim brojem uređajaPovezivanje sa dva mobilna uređaja Isključivanje slušalica Ponovno povezivanje slušalicaPonovno pozivanje poslednjeg biranog broja Upućivanje pozivaPrebacivanje poziva sa mobilnog uređaja na slušalice Prijem pozivaKorišćenje opcija tokom poziva Podešavanje jačine zvukaPrihvatanje drugog poziva Resetovanje slušalicaNajčešća pitanja Garancija i zamena delova Vađenje baterije Ícones informativos Sobre este manualMarcas comerciais CopyrightComo começar Esquema do auricularTeclas Carregar o auricular Conteúdo da embalagemLigar e desligar o auricular Verificar o nível da bateriaCor Nível da bateria Colocar o auricular Ligar e desligar a luz indicadoraUtilizar o auricular Sobre o BluetoothPerfis de Bluetooth Perfil de suporte do BluetoothCondições de utilização óptimas Ligar a dois dispositivos móveis Emparelhar e ligar o auricularLigar a vários dispositivos Emparelhamento manualRestabelecer a ligação e desligar Ligar novamente o auricularDesligar o auricular Marcar um número através da voz Funções de chamadaFazer chamadas Remarcar o último númeroUtilizar opções durante uma chamada Receber chamadasRepor o auricular Terminar chamadasAtender uma segunda chamada Perguntas frequentemente colocadas AnexoGarantia e peças de substituição Remover a bateria Prečzīmes Par šo rokasgrāmatuNorādījumu ikonas AutortiesībasDarba sākšana Austiņas attēlsPogas Austiņas uzlāde Komplekta satursAustiņas ieslēgšana un izslēgšana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudeKrāsa Akumulatora uzlādes līmenis Austiņas nēsāšana Indikatora ieslēgšana un izslēgšanaAustiņas lietošana Par BluetoothBluetooth profili Bluetooth profila atbalstsOptimālie ekspluatācijas apstākļi Savienojuma izveide ar divām mobilajām ierīcēm Austiņas pievienošana un savienošana pārīSavienojuma izveide ar vairākām ierīcēm Manuālā savienošana pārīAtkārtota savienojuma izveide un savienojuma pārtraukšana Atkārtota savienojuma izveide ar austiņuSavienojuma pārtraukšana Numuru izsaukšana ar balsi Zvanu funkcijasZvanu veikšana Atkārtota zvanīšana uz pēdējo sastādīto numuruSarunas laikā pieejamās iespējas Zvanu saņemšanaAustiņas atiestatīšana Sarunas beigšanaAtbildēšana uz otru zvanu Bieži uzdotie jautājumi PielikumsGarantija un detaļu nomaiņa Akumulatora izņemšana Nurodomosios piktogramos Autorių teisėsPrekių ženklai Mygtukai Ausinės schemaAusinės įkrovimas Pakuotės turinysAkumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Ausinės įjungimas ir išjungimasAusinės nešiojimas Indikatoriaus lemputės įjungimas ir išjungimas„Bluetooth profiliai Apie„BluetoothOptimalios naudojimo sąlygos Prijungimas prie dviejų mobiliųjų įrenginių Ausinės siejimas ir prijungimasPrijungimas prie kelių įrenginių Rankinis siejimasPrijungimas iš naujo ir atjungimas Ausinės prijungimas iš naujoAusinės atjungimas Skambinimas Skambinimo funkcijosParinkčių naudojimas pokalbio metu Skambučių priėmimasPokalbio baigimas Ausinės parametrų nustatymas iš naujoDažnai užduodami klausimai PriedasGarantija ir dalių pakeitimas Akumuliatoriaus išėmimas Kaubamärgid Teave selle juhendi kohtaJuhendavad ikoonid AutoriõigusAlustamine Peakomplekti osadNupud Peakomplekti laadimine Pakendi sisuPeakomplekti sisse- ja väljalülitamine Aku laetuse taseme kontrollimineVärv Aku laetuse tase Peakomplekti kandmine Indikaatortule sisse- ja väljalülitaminePeakomplekti kasutamine Teave Bluetoothi kohtaBluetooth-profiilid Bluetooth-profiil toetaOptimaalsed kasutustingimused Ühendamine kahe mobiilsideseadmega Peakomplekti sidumine ja ühendamineÜhendamine mitme seadmega Käsitsi sidumineTaasühendamine ja ühenduse katkestamine Peakomplekti uuesti ühendaminePeakomplekti ühenduse katkestamine Numbri valimine hääle abil KõnefunktsioonidHelistamine Viimase numbri kordusvalimineValikud kõne ajal Kõnele vastaminePeakomplekti lähtestamine Kõne lõpetamineTeisele kõnele vastamine Korduma kippuvad küsimused LisaGarantii ja osade vahetamine Aku eemaldamine Instructiesymbolen AuteursrechtHandelsmerken Knoppen Aan de slagHeadset opladen Inhoud van de verpakkingDe batterijstatus controleren De headset in- en uitschakelenDe headset dragen Het lampje in- en uitschakelenBluetooth-profielen Over BluetoothOptimale gebruiksomstandigheden Verbinden met twee mobiele apparaten De headset koppelen en verbindenVerbinden met meerdere apparaten Handmatig koppelenOpnieuw verbinding maken en de verbinding verbreken Verbinding tussen headset en telefoon herstellenVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Oproepen beginnen TelefonerenBeschikbare opties tijdens een gesprek Oproepen ontvangenOproepen beëindigen De standaardinstellingen herstellenVeelgestelde vragen BijlageGarantie en vervanging van onderdelen De batterij uit de telefoon halen Drukfouten voorbehouden Insturktionsikoner Använda den här handbokenVarumärken UpphovsrättKnapp Funktion Komma igångHeadsetets utformning KnappLadda headsetet Förpackningens innehållSätta på och stänga av headsetet Kontrollera batterinivånFärg Batterinivå Ha headsetet på örat Aktivera/inaktivera indikatorlampanAnvända headset Om BluetoothBluetooth-profiler Stöd för Bluetooth-profilerOptimala användningsförhållanden Ansluta två mobila enheter Koppla samman och ansluta headsetetAnsluta till flera enheter Manuell sammankopplingKoppla från headsetet Återansluta headsetetRinga upp ett nummer med röstuppringning SamtalsfunktionerRinga samtal Återuppringning av det senaste numretAnvända alternativ under ett samtal Ta emot samtalÅterställa headsetet Avsluta samtalBesvara ett andra samtal Vanliga frågor BilagaGaranti och utbyte av delar Ta ur batteriet Alternativt ring vår kundsupport tfn Samsung Varemerker Om denne håndbokenInstruksjonsikoner OpphavsrettTale Komme i gangKnapper TastFunksjon StrømbryterLade opp hodesettet Innholdet i pakkenSlå hodesettet på og av Kontrollere batterinivåetFarge Batterinivå Ta på hodesettet Skru statuslyset på og avStøtte for Bluetooth-profil Bruke hodesettetAvvise anrop Taleoppringing Optimale bruksforhold Koble til to mobilenheter Sammenkobling og tilkobling av hodesettetKoble til flere enheter Manuell sammenkoblingKoble til på nytt og koble fra Koble til hodesettet igjenKoble fra hodesettet Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenning SamtalefunksjonerUtføre anrop Slå det siste nummeret om igjenBruke alternativer under en samtale Besvare anropTilbakestille hodesettet Avslutte samtalerBesvare anrop nummer to Vanlige spørsmål TilleggGaranti og bytte av deler Ta ut batteriet Tillegg Tavaramerkit Tietoja tästä oppaastaOhjekuvakkeet TekijänoikeusPainike Toiminto Virtakytkin AloittaminenKuulokemikrofonin rakenne PainikeKuulokemikrofonin lataaminen Pakkauksen sisältöKuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen Akun varaustason tarkistaminenVäri Akun varaustaso Kuulokemikrofonin käyttäminen Merkkivalon kytkeminen päälle ja poisPuhelun Soittaminen Profiili Tietoja Bluetooth-yhteydestäBluetooth-profiilit Tuetut Bluetooth-profiilitIhanteelliset käyttöolosuhteet Yhdistäminen kahteen mobiililaitteeseen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenYhdistäminen useaan laitteeseen Manuaalinen pariliitoksen muodostaminenKuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenNumeron valitseminen äänikomennolla PuhelutoiminnotPuheluiden soittaminen Edellisen numeron valitseminen uudelleenValintojen käyttäminen puhelun aikana Puheluiden vastaanottaminenKuulokemikrofonin asetusten palauttaminen Puheluiden lopettaminenToiseen puheluun vastaaminen Usein kysytyt kysymykset LiiteTakuu ja osien vaihtaminen Akun poistaminen Liite Varemærker Om denne vejledningVejledningens ikoner OphavsretKontakt Kom godt i gangHeadsettets udseende Knap Funktion Tænd/slukOpladning af headsettet Pakkens indholdTænde og slukke for headsettet Sådan kontrollerer du batteriniveauetFarve Batteriniveau Sådan bæres headsettet Tænde og slukke for indikatorlysetUnderstøttede Bluetooth-profiler Bruge headsettetProfil Besvare/afslutte et Afvis opkald Stemmeopkald Optimale anvendelsesbetingelser Oprette forbindelse til flere enheder Manuel parringOprette forbindelse til to mobilenheder Genoprettelse og afbrydelse af forbindelsen Genoprettelse af forbindelsen til headsettetAfbrydelse af forbindelsen til headsettet Stemmeopkald fra headsettet OpkaldsfunktionerForetage opkald Opkald til det senest kaldte nummerBrug af funktioner under et opkald Modtagelse af opkaldNulstille headsettet Afslutning af opkaldBesvarelse af et andet opkald Ofte stillede spørgsmål AppendiksGarantien gælder kun den oprindelige køber Garanti og erstatning af deleFjerne batteriet Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 Εικονίδια οδηγιών Πληροφορίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιοΕμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματαΚουμπιά Σχεδιασμός σετ μικροφώνου-ακουστικούΦόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Περιεχόμενα συσκευασίαςΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξηςΤα προφίλ Bluetooth Πληροφορίες σχετικά με το BluetoothΟδηγίες για βέλτιστη χρήση Σύνδεση σε πολλές συσκευές Μη αυτόματη σύζευξηΣύνδεση σε δύο φορητές συσκευές Επανασύνδεση και αποσύνδεση Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πραγματοποίηση κλήσεων Λειτουργίες κλήσηςΧρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Εισερχόμενες κλήσειςΤερματισμός κλήσεων Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικούΣυνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΑκούσουν τη συνομιλία Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Αφαίρεση της μπαταρίας Τμημα Εξυπηρετησησ Πελατων Samsung Blagovne znamke Več o tem priročnikuOpisi ikon Avtorske praviceZačetek Deli slušalkeGumbi Polnjenje slušalke Vsebina paketaVklop in izklop slušalke Preverjanje stanja baterijeBarva Stanje baterije Nošenje slušalke Vklop in izklop indikatorske lučkeUporaba slušalke Več o tehnologiji BluetoothProfili Bluetooth Funkcije, ki jih podpirata profila BluetoothPogoji za optimalno uporabo Povezovanje z dvema mobilnima napravama Seznanjanje in vzpostavljanje povezave s slušalkoPovezovanje z več napravami Ročno seznanjanjeVzpostavitev in prekinitev povezave Vzpostavitev povezave s slušalkoPrekinitev povezave s slušalko Klicanje številke z glasom Funkcije klicaKlicanje Izbiranje zadnje številkeUporaba možnosti med klicem Sprejemanje klicevPonastavitev slušalke Prekinitev klicevSprejemanje drugega klica Pogosta vprašanja Garancija in zamenjava delov Odstranjevanje baterije Autorské práva Ikony v pokynochOchranné známky Tlačidlá Usporiadanie náhlavnej súpravyNabíjanie náhlavnej súpravy Obsah baleniaKontrola kapacity batérie Zapnutie alebo vypnutie náhlavnej súpravyNosenie náhlavnej súpravy Zapnutie a vypnutie indikátoraPoužívanie náhlavnej súpravy Informácie o rozhraní BluetoothOptimálne podmienky používania Pripojenie k viacerým zariadeniam Spárovanie a pripojenie náhlavnej súpravyOpätovné pripojenie náhlavnej súpravy Opätovné pripojenie a odpojenieUskutočňovanie hovorov Funkcie hovoruPrijímanie hovorov Prijatie druhého hovoru Vynulovanie náhlavnej súpravyČasto kladené otázky PrílohaPríloha Záruka a výmena dielovVybratie batérie Instruktážní symboly Autorská právaOchranné známky Tlačítka Popis náhlavní soupravyNabíjení soupravy Obsah baleníKontrola stavu nabití baterie Zapnutí a vypnutí soupravyNošení soupravy Zapnutí a vypnutí indikátoruProfily Bluetooth Funkci BluetoothOptimální podmínky používání Připojení dvou mobilních zařízení Spárování a propojení se soupravouPřipojení více zařízení Ruční párováníOpětovné připojení a odpojení Opětovné připojení soupravyOdpojení soupravy Volání Funkce voláníMožnosti v průběhu hovoru Přijímání hovorůUkončení hovorů Vyresetování soupravyČasto kladené otázky DodatekZáruka a výměna součástí Vyjmutí baterie Talimat simgeleri Telif HakkıTicari markalar Düğmeler Kulaklık düzeniKulaklık setini şarj etme Paket içindekilerPil seviyesini kontrol etme Kulaklığı açma ve kapatmaKulaklığı takma Gösterge ışığını açma ve kapatmaKulaklığı kullanma Bluetooth hakkındaOptimal kullanım koşulları Birden fazla cihaza bağlama Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaKulaklığı tekrar bağlama Yeniden Bağlama ve Bağlantıyı KesmeAramalar yapma Arama fonksiyonlarıGelen aramalar İkinci aramayı cevaplama Kulaklığı sıfırlamaSıkça sorulan sorular Garanti ve parça değiştirme Bataryayı çıkarma İstanbul Türkİye ةيراجتلا تاملاعلا ليلدلا اذه نع تامولعمةيداشرإ تانوقيأ خسنلاو عبطلا قوقحمادختسلاا ءدب نذلأا ةعامس ميمصترارزلأا سأرلا ةعامس نحش ةمزحلا تايوتحمقرزأ اهليغشت فاقيإو نذلأا ةعامس ليغشتةيراطبلا ىوتسم صحف ةيراطبلا ىوتسم نوللانذلأا ةعامس ءادترا هليغشت فاقيإو رشؤملا ءوض ليغشتBlutooth لوح Bluetooth عاضوأ فيرعت تافلمBluetooth عضو فيرعت فلم معد نذلأا ةعامس مادختساةيلاثملا مادختسلاا فورظ نيلومحم نيزاهجب ليصوتلا اهلاصتاو نذلأا ةعامس نارتقاةزهجأ ةدعب ليصوتلا يوديلا نارتقلااهعطقو لاصتلاا ةداعإ نذلأا ةعامس لاصتا ةداعإنذلأا ةعامس لاصتا عطق توصلا ةطساوب مقر بلط لاصتلاا فئاظوتاملاكملا ءارجإ مقر رخآ بلط ةداعإةملاكم ءارجإ ءانثأ تارايخلا مادختسا تاملاكملا لابقتسانذلأا ةعامس نييعت ةداعإ تاملاكملا ءاهنإةيناث ةملاكم ىلع درلا ةلوادتملا ةلئسلأا قحلملارايغلا عطق لادبتساو نامضلا یراجت میلاع امنهار هچرتفد نیا هرابردامنهار یاهدامن یرادرب هخسن قحوگتفگ راک هب عورشتسده یلک یامن اه‌همکدتسده ندرک ژراش هتسب تایوتحمیبآ تسده ندرک شوماخ و نشوریرتاب نازیم یسررب یرتاب حطس گنرشوگ یور تسده نداد رارق رگناشن ندرک شوماخ و نشورثوتولب هیامن ینابیتشپ تسده زا هدافتساثوتولب هرابرد ثوتولب یاه‌هیامنهنیهب هدافتسا طیارش هارمه نفلت ود هب ندش لصو تسده لاصتا و یزاس‌تفجهاگتسد نیدنچ هب لاصتا یتسد یزاس‌تفجعطق و ددجم لاصتا تسده ددجم ندرک لصوتسده عطق ادص زا هدافتسا اب هرامش کی یریگ هرامش سامت یاهدرکراکسامت یرارقرب هرامش نیرخآ ددجم نتفرگسامت لوط رد دوجوم یاه‌هنیزگ زا هدافتسا اه‌سامت تفایردتسده یناشنزاب اه‌سامت نایاپمود سامت هب ییوگخساپ همیمض هاگتسد فلتخم یاه شخب ضیوعت و همان تنامض Обозначения, используемые в данном руководстве РуководствеТоварные знаки Авторские праваПриступая к работе Внешний вид гарнитурыКнопка Кнопка КомплектЗарядка гарнитуры ГромкостьПроверка уровня заряда аккумулятора ЦветУровень заряда аккумулятора Включение и выключение светового индикатора Включение и выключение гарнитурыНошение гарнитуры Использование телефонной гарнитуры Сведения о BluetoothПрофили Bluetooth Поддерживаемые профили BluetoothОптимальные условия эксплуатации Соединение с двумя мобильными устройствами Подключение гарнитуры и установка соединенияСоединение с несколькими устройствами Вариант 1 Подключение вручнуюОтключение соединения гарнитуры с устройством Повторное подключение и отключениеГолосовой набор номера Функции вызоваВыполнение вызовов Повторный набор последнего номераФункции, доступные во время вызова Входящие вызовыОтвет на второй вызов Сброс настроек гарнитурыЗавершение вызова Удержание вызоваВопросы и ответы Гарантия и замена деталей Информация О Продукте Позначки Авторське правоТоварні знаки Кнопки Вигляд гарнітуриЗарядження гарнітури КомплектаціяПеревірка рівня заряду акумулятора Увімкнення та вимкнення гарнітуриНосіння гарнітури Увімкнення та вимкнення індикатораПрофілі Bluetooth Про BluetoothОптимальні умови використання Підключення до двох мобільних пристроїв ’єднання та підключення гарнітуриПідключення до кількох пристроїв Створення пари вручнуВідновлення зєднання та відєднання Повторне підключення гарнітуриВідключення гарнітури Здійснення викликів Функції викликуВикористання опцій під час виклику Отримання викликівЗавершення викликів Скидання установок гарнітуриПоширені питання ДодатокГарантія та заміна деталей Нұсқаушы белгішелер Бұл нұсқаулық туралыСауда белгілері Авторлық құқықТүймелер Құлақаспап орналасуыҚұлақаспапты зарядтау Қораптың ішіндегісіБатарея зарядының деңгейін тексеру Құлақаспапты қосу және өшіруҚұлақаспапты тағу Индикатор жарығын қосу және өшіруҚұлақаспапты пайдалану Bluetooth туралы ақпаратОңтайлы пайдалану жағдайлары Бірнеше құрылғыға қосылу Жұптастыру және құлақаспапты қосуҚұлақаспапты қайта қосу Қайта қосу және ажыратуҚоңыраулар шалу Қоңырау шалу функцияларыҚоңырауларды қабылдау Екінші қоңырауға жауап беру Құлақаспапты қалпына келтіруЖиі қойылатын сұрақтар ҚосымшаКепілдік және бөлшектерді ауыстыру Bluetooth функциясыҚосымша English USA Getting started Package contents Color Battery level Left Right English USA Call reject Voice dialing Optimal usage conditions Pairing and connecting the headset Reconnecting and Disconnecting Dialing a number by voice Redialing the last numberReceiving calls Resetting the headset Appendix Warranty and parts replacement Derechos de autor 2016 Samsung Electronics Derechos de autorMarcas comerciales Funciones Esquema del auricularBotón Función Botón de EncendidoContenidos del paquete Color Nivel de batería Cómo controlar el nivel de la bateríaUtilice el auricular como indica la siguiente imagen Perfil Perfiles de BluetoothPerfil de Bluetooth compatible Uso del auricularCondiciones óptimas para el uso Conexión de varios dispositivos Conexión y vinculación del auricularReconexión y desconexión Funciones de llamada Transferir una llamada del dispositivo móvil al auricular Uso de opciones durante una llamadaRespuesta a una llamada Rechazo de una llamadaPara finalizar una llamada, presione el botón de marcación Describen en este La versión Bluetooth del auricularCargue el auricular No puedo utilizarEs posible que otros Inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmentePrivado solo entre estos dos dispositivos. La tecnología Mi conversación?关于本说明书 入门指南 包装内容 开启和关闭耳机 佩戴耳机 使用耳机 最佳使用条件 配对和连接耳机 重新连接和断开 通话功能 接听电话 重置耳机 常见问题 保修和更换部件 注意事项 简体中文 關於本手冊 耳機版面圖 包裝內容 開關耳機 開關指示燈 使用耳機 最佳使用條件 配對及連接耳機 重新連線及斷開連線 通話功能 接聽電話 重設耳機 PDA 使用嗎? 常見問題保用及更換零件 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:備註、使用提示或其他資訊 耳機結構圖 包裝內容物 開啟和關閉耳機 開啟和關閉指示燈 關於藍芽 最佳使用狀況 配對與連接耳機 重新連接和中斷連接 重撥最後一個號碼 在通話中使用選項 接聽第二通來電 常見問題 保固與零件更換 Propos de ce guide Icônes utiliséesDroits d’auteur Marques de commerce Marche/arrêt PréparationBoutons Bouton Fonction InterrupteurChargement de l’oreillette Contenu de lemballageActivation et désactivation de loreillette Vérification du niveau de charge de la pileCouleur Niveau de charge de la pile Activation et désactivation du témoin lumineux Port de l’oreilletteProfil Prise/Fin dappel Rejet dappel Fonction BluetoothPrise en charge des profils Bluetooth Utilisation de loreilletteConditions dutilisation optimales Synchronisation manuelle Synchronisation et connexion de l’oreilletteReconnexion et déconnexion Reconnexion de l’oreilletteDéconnexion de l’oreillette Appels Recomposition du dernier numéroComposition vocale d’un numéro Utilisation des options pendant un appel Réception dappelsRéinitialisation de l’oreillette Fin dappelRéponse à un deuxième appel Foire aux questions AnnexesPar un téléphone cellulaire ordinaire Garantie et remplacement des piècesBluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux Ils entendre maDireitos autorais Ícones de instruçãoMarcas comerciais Noções básicas Layout do fone de ouvidoBotões Carregando a bateria do fone de ouvido Conteúdo da embalagemLigando e desligando o fone de ouvido Verificação do nível da bateriaCor Nível da bateria Colocando o fone de ouvido Ligando ou desligando a luz indicadoraUsando o fone de ouvido Sobre o BluetoothPerfis Bluetooth Suporte a perfil BluetoothCondições ideais de uso Conectando-se a dois dispositivos móveis Pareando e conectando o fone de ouvidoConectando-se a diversos dispositivos Pareamento manualComo reconectar e desconectar Reconectando o fone de ouvidoDesconectando o fone de ouvido Discando um número por voz Funções de chamadaFazendo chamadas Discando novamente o último númeroUsando opções durante uma chamada Recebendo chamadasRedefinição do fone de ouvido Encerrando chamadasAtendendo a uma segunda chamada Perguntas frequentes ApêndiceQue a produzida por um telefone celular típico Garantia e reposição de peçasPergunta Resposta Podem ser ouvidas사용하기 전에 시작하기 구성품 확인 헤드셋 전원 켜기/끄기 헤드셋 착용하기 헤드셋 사용하기 블루투스 연결 시 주의 사항 다중 연결 기능 이용하기 재연결 및 연결 해제하기 전화 기능 사용하기 전화 받기/거절하기 헤드셋 초기화하기 자주 묻는 질문 제품 A/S 관련 문의
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb