Samsung EO-MG920BBEGRU Jótállás és alkatrészcsere, Kérdés Válasz, Puha, száraz ruhával törölje át

Page 98

Függelék

Kérdés

Válasz

Hogyan tisztítható a

Puha, száraz ruhával törölje át.

headset?

 

Jótállás és alkatrészcsere

A Samsung szavatolja, hogy a termék a vásárlás eredeti dátumától számított egy éven át mentes lesz az anyaghibáktól, a tervezési és a gyártási hibáktól.*

Ha a jótállás időtartama alatt a termék normál használat mellett meghibásodik, küldje vissza ahhoz a márkakereskedőhöz, ahol vásárolta vagy küldje a terméket szakszervizbe. A Samsung és karbantartásra kijelölt vállalatának kötelezettsége a javítási költség és/vagy a termék csereértékéig terjed.

A jótállás az eredeti vásárlóra érvényes.

A jótállási szolgáltatás igénybevételéhez elengedhetetlen a blokk másolata vagy egyéb vásárlási bizonylat bemutatása.

A jótállás érvényét veszti, ha eltávolították a termékcímkét, vagy ha a termék fizikailag sérült, a telepítést nem megfelelően végezték, ha a terméket módosították vagy jogosulatlan harmadik fél javította.

Egyáltalán nem tartoznak a jótállás hatálya alá a korlátozott élettartamú fogyóeszközök, mint az akkumulátorok és egyéb tartozékok.

A Samsung nem vállal felelősséget a szállítás során bekövetkezett elvesztésért vagy kárért. Jogosulatlan harmadik fél által végzett javítási munkálatok a jótállás megszűnését vonják maguk után.

* A szavatosság időtartama az Ön régiójától függ.

Magyar

15

Image 98
Contents EO-MG920 Table of Contents Trademarks About this manualInstructional icons Copyright Buttons Getting startedHeadset layout Package contents Charging the headsetTurning the headset on and off Checking the battery levelColour Battery level Turning the indicator light on and off Wearing the headsetBluetooth Profiles Using the headsetAbout Bluetooth Bluetooth profile supportOptimal usage conditions Manual Pairing Pairing and connecting the headsetConnecting to multiple devices Connecting to two mobile devicesDisconnecting the headset Reconnecting and DisconnectingReconnecting the headset Redialling the last number Call functionsMaking calls Dialling a number by voiceUsing options during a call Receiving callsAnswering a second call Resetting the headsetEnding calls Frequently asked questions AppendixWarranty and parts replacement Removing the battery Icônes utilisées dans ce mode d’emploi Droits dauteurBluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc MarquesTouche DémarragePrésentation de loreillette Contenu du coffret Charger l’oreilletteCouleur Niveau de batterie Allumer et éteindre loreilletteVérifier le niveau de charge de la batterie Activer et désactiver le témoin lumineux Positionner loreillettePrise en charge du profil Bluetooth Propos de BluetoothProfils Bluetooth OreilletteConditions dutilisation optimale Appairage manuel Appairer et connecter loreilletteConnexion à plusieurs appareils Connexion à deux appareils mobilesDéconnecter l’oreillette Reconnecter et déconnecter lappareilReconnecter l’oreillette Rappeler le dernier correspondant Fonctions dappelÉmettre un appel Composer un numéro vocalementRecevoir un appel Options en cours d’appelPrendre un deuxième appel Réinitialiser l’oreilletteMettre fin à un appel Annexe Questions fréquentesGarantie Retirer la batterie Hinweissymbole Über dieses HandbuchMarken Schaltfläche Erste SchritteHeadset-Elemente Lieferumfang Headset aufladenFarbe Akkuladezustand Headset ein- und ausschaltenAkkuladezustand überprüfen Hinweise zum Tragen des Headsets Ein- und Ausschalten der Status-LEDUnterstützte Bluetooth-Profile Infos zu BluetoothBluetooth-Profile Headset verwendenOptimale Nutzungsbedingungen Manuelle Kopplung Headset koppeln und verbindenVerbinden mit mehreren Geräten Verbinden mit zwei MobilgerätenVerbindung zum Headset trennen Verbindung wiederherstellen und trennenHeadset erneut mit dem Telefon verbinden Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen AnruffunktionenAnrufe tätigen Telefonnummer per Sprachbefehl wählenAnrufe entgegennehmen Während eines Gesprächs auf Optionen zugreifenEinen zweiten Anruf beantworten Bluetooth-Hörer zurücksetzenAnrufe beenden FAQs AnhangKönnen andere Garantie und ErsatzteileFrage Annehmen Benutzer vonAkku entfernen Info sul manuale Icone informativeMarchi Tasti IntroduzioneComponenti dellauricolare Contenuto della confezione Ricarica dellauricolareColori Livello della batteria Accensione e spegnimento dellauricolareControllo del livello di carica della batteria Come indossare lauricolare Accensione e spegnimento della spia indicatriceSupporto profilo Bluetooth Info sul BluetoothProfili Bluetooth Uso dellauricolareCondizioni di utilizzo ottimali Associazione manuale Associazione e connessione dellauricolareConnessione a più dispositivi Connessione a due dispositivi mobiliDisconnessione dellauricolare Riconnessione e disconnessioneRiconnessione dellauricolare Ricomposizione dellultimo numero Funzioni di chiamataEsecuzione delle chiamate Composizione vocale di un numeroRicezione delle chiamate Utilizzo delle opzioni durante una chiamataRisposta a una seconda chiamata Ripristino dellauricolareFine di una chiamata Appendice Domande frequentiGaranzia e sostituzione delle parti Rimozione della batteria Appendice Acerca de este manual Iconos instructivosMarcas comerciales Botones Información preliminarDiseño del auricular Contenido del paquete Carga del auricularColor Nivel de la batería Encendido y apagado del auricularComprobación del nivel de la batería Encendido y apagado de la luz indicadora Colocación del auricularCompatibilidad con perfiles Bluetooth Acerca de BluetoothLos perfiles Bluetooth Uso de los auricularesCondiciones de uso óptimas Vinculación manual Vinculación y conexión del auricularConexión a múltiples dispositivos Conexión a dos dispositivos móvilesDesconexión del auricular Conexión y desconexiónReconexión del auricular Volver a marcar el último número Funciones de llamadaRealizar llamadas Marcar un número por vozRecibir llamadas Usar opciones durante una llamadaResponder una segunda llamada Reinicio del auricularFinalizar llamadas Apéndice Preguntas frecuentesGarantía y repuestos Extracción de la batería Resumen Declaración de Conformidad Szerzői jog KézikönyvrőlInstrukciós ikonok Védjegyek Gomb HasználatbavételHeadset felépítése Csomag tartalma Headset feltöltéseSzín Akkumulátor töltöttségi szintje Headset be- és kikapcsolásaAkkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Jelzőfény be- és kikapcsolása Headset viseléseBluetooth profil támogatás Bluetooth-rólBluetooth Profilok Headset használataOptimális használati feltételek Kézi párosítás Headset párosítása és csatlakoztatásaTöbb eszköz csatlakoztatása Két mobileszköz csatlakoztatásaHeadset leválasztása Újrakapcsolódás és a kapcsolat bontásaHeadset újracsatlakoztatása Utoljára hívott szám újratárcsázása HívásfunkciókHíváskezdeményezés Szám tárcsázása hanggalHívásfogadás Opciók használata hívás közbenMásodik hívás fogadása Headset alaphelyzetbe állításaHívás befejezése Függelék Gyakori kérdésekPuha, száraz ruhával törölje át Jótállás és alkatrészcsereKérdés Válasz Hogyan tisztítható aAz akkumulátor eltávolítása Informacje na temat tej instrukcji obsługi Ikony pomocniczePrawa autorskie Znaki towaroweKlawisze WprowadzenieElementy zestawu słuchawkowego Zawartość opakowania Ładowanie baterii zestawu słuchawkowegoSprawdzanie poziomu naładowania baterii Kolor Poziom naładowania bateriiWłączanie i wyłączanie lampki wskaźnika Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowegoNoszenie zestawu słuchawkowego Obsługa profili Bluetooth Informacje na temat technologii BluetoothProfile Bluetooth OdrzucanieOptymalne warunki użytkowania Powiązywanie ręczne Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPodłączanie do wielu urządzeń Podłączanie do dwóch urządzeń przenośnychOdłączanie zestawu słuchawkowego Rozłączanie i ponowne podłączaniePonowne podłączanie zestawu słuchawkowego Ponowne wybieranie ostatniego numeru Funkcje połączeniaNawiązywanie połączeń Głosowe wybieranie numeruOdbieranie połączeń Korzystanie z opcji podczas połączeniaOdbieranie drugiego połączenia Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoZakańczanie połączenia Dodatek Najczęściej zadawane pytaniaMożna podsłuchać Telefonu z BluetoothGwarancja i wymiana części Moją rozmowę?Wyjmowanie baterii Dodatek Despre acest manual Pictograme pentru instrucţiuniDrepturi de autor Mărcile comercialeButoane Configuraţia căştiiIntroducere Conținutul pachetului Încărcarea căştiiCuloare Nivelul bateriei Pornirea şi oprirea căştiiVerificarea nivelului bateriei Pornirea și oprirea indicatorului luminos Purtarea căştiiProfiluri Bluetooth acceptate Despre BluetoothProfilurile Bluetooth Utilizarea căştiiCondiţii optime de utilizare Asocierea manuală Asocierea şi conectarea căştiiConectarea la mai multe dispozitive Conectarea la două dispozitive mobileDeconectarea căştii Reconectarea şi deconectareaReconectarea căştii Reapelarea ultimului număr Funcţii de apelareEfectuarea apelurilor Apelarea vocală a unui numărApelurile primite Opțiunile utilizate în timpul unui apelCum se răspunde la un al doilea apel Resetarea căştiiTerminarea apelurilor Anexă Întrebări frecventeGaranţia şi înlocuirea componentelor Garanţia este limitată la cumpărătorul iniţialScoaterea bateriei За това ръководство Указателни икониАвторско право Търговски маркиБутони НачалоОформление на слушалката Съдържание на опаковката Зареждане на слушалкатаЦвят Ниво на батерията Включване и изключване на слушалкатаПроверка на нивото на батерията Включване и изключване на индикатора Носене на слушалкатаПоддръжка на Bluetooth профил За функцията BluetoothBluetooth профили Използване на слушалкатаОптимални условия за използване Ръчно свързване Свързване на слушалкатаСвързване към няколко устройства Свързване към две мобилни устройстваИзключване на слушалката Повторно свързване и изключванеПовторно свързване на слушалката Преизбиране на последния номер Функции на разговоритеОсъществяване на повиквания Набиране на номер с гласПриемане на повиквания Използване на опции по време на обажданеОтговаряне на второ повикване Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеПрекратяване на повиквания Приложение Често задавани въпросиГаранция и подмяна на части Сваляне на батерията Svrha ovog priručnika Ikone uputaAutorsko pravo Zaštitni znakoviTipke Upoznavanje s uređajemDijelovi slušalice s mikrofonom Sadržaj pakiranja Punjenje slušalice s mikrofonomBoja Razina napunjenosti baterije Uključivanje i isključivanje slušalice s mikrofonomProvjera razine napunjenosti baterije Nošenje slušalice s mikrofonom Uključivanje ili isključivanje svjetla pokazivačaUpotreba slušalica Opis značajke BluetoothPodrška za profil Bluetooth Profil OdgovaranjeOptimalni uvjeti uporabe Povezivanje dvaju mobilnih uređaja Povezivanje više uređajaRučno uparivanje Prekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Ponovno povezivanje i prekidanje vezePonovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonom Pozivanje posljednjeg biranog broja Funkcije pozivaUspostavljanje poziva Biranje broja glasomPrimanje poziva Korištenje mogućnosti tijekom pozivaOdgovaranje na drugi poziv Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorneZavršavanje poziva Dodatak Učestalo postavljana pitanjaMikrofonom? Jamstvo i zamjena dijelovaObrišite je mekanom i suhom tkaninom Vađenje baterije Autorska prava Ovom priručnikuIkone sa uputstvima ŽigoviDugmad Prvi koraciIzgled slušalica Dugme FunkcijaSadržaj paketa Punjenje slušalicaBoja Nivo baterije Uključivanje i isključivanje slušalicaProvera nivoa baterije Nošenje slušalica Uključivanje i isključivanje lampice indikatoraPodrška za Bluetooth profile Funkciji BluetoothBluetooth profili Korišćenje slušalicaOptimalni uslovi za upotrebu Povezivanje sa dva mobilna uređaja Uparivanje i povezivanje slušalicaPovezivanje sa većim brojem uređaja Ponovno povezivanje slušalica Isključivanje slušalicaUpućivanje poziva Ponovno pozivanje poslednjeg biranog brojaPodešavanje jačine zvuka Prijem pozivaKorišćenje opcija tokom poziva Prebacivanje poziva sa mobilnog uređaja na slušaliceResetovanje slušalica Prihvatanje drugog pozivaNajčešća pitanja Garancija i zamena delova Vađenje baterije Sobre este manual Ícones informativosCopyright Marcas comerciaisTeclas Como começarEsquema do auricular Conteúdo da embalagem Carregar o auricularCor Nível da bateria Ligar e desligar o auricularVerificar o nível da bateria Ligar e desligar a luz indicadora Colocar o auricularPerfil de suporte do Bluetooth Sobre o BluetoothPerfis de Bluetooth Utilizar o auricularCondições de utilização óptimas Emparelhamento manual Emparelhar e ligar o auricularLigar a vários dispositivos Ligar a dois dispositivos móveisDesligar o auricular Restabelecer a ligação e desligarLigar novamente o auricular Remarcar o último número Funções de chamadaFazer chamadas Marcar um número através da vozReceber chamadas Utilizar opções durante uma chamadaAtender uma segunda chamada Repor o auricularTerminar chamadas Anexo Perguntas frequentemente colocadasGarantia e peças de substituição Remover a bateria Autortiesības Par šo rokasgrāmatuNorādījumu ikonas PrečzīmesPogas Darba sākšanaAustiņas attēls Komplekta saturs Austiņas uzlādeKrāsa Akumulatora uzlādes līmenis Austiņas ieslēgšana un izslēgšanaAkumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Indikatora ieslēgšana un izslēgšana Austiņas nēsāšanaBluetooth profila atbalsts Par BluetoothBluetooth profili Austiņas lietošanaOptimālie ekspluatācijas apstākļi Manuālā savienošana pārī Austiņas pievienošana un savienošana pārīSavienojuma izveide ar vairākām ierīcēm Savienojuma izveide ar divām mobilajām ierīcēmSavienojuma pārtraukšana Atkārtota savienojuma izveide un savienojuma pārtraukšanaAtkārtota savienojuma izveide ar austiņu Atkārtota zvanīšana uz pēdējo sastādīto numuru Zvanu funkcijasZvanu veikšana Numuru izsaukšana ar balsiZvanu saņemšana Sarunas laikā pieejamās iespējasAtbildēšana uz otru zvanu Austiņas atiestatīšanaSarunas beigšana Pielikums Bieži uzdotie jautājumiGarantija un detaļu nomaiņa Akumulatora izņemšana Prekių ženklai Nurodomosios piktogramosAutorių teisės Ausinės schema MygtukaiPakuotės turinys Ausinės įkrovimasAusinės įjungimas ir išjungimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimasIndikatoriaus lemputės įjungimas ir išjungimas Ausinės nešiojimasApie„Bluetooth „Bluetooth profiliaiOptimalios naudojimo sąlygos Rankinis siejimas Ausinės siejimas ir prijungimasPrijungimas prie kelių įrenginių Prijungimas prie dviejų mobiliųjų įrenginiųAusinės atjungimas Prijungimas iš naujo ir atjungimasAusinės prijungimas iš naujo Skambinimo funkcijos SkambinimasSkambučių priėmimas Parinkčių naudojimas pokalbio metuAusinės parametrų nustatymas iš naujo Pokalbio baigimasPriedas Dažnai užduodami klausimaiGarantija ir dalių pakeitimas Akumuliatoriaus išėmimas Autoriõigus Teave selle juhendi kohtaJuhendavad ikoonid KaubamärgidNupud AlustaminePeakomplekti osad Pakendi sisu Peakomplekti laadimineVärv Aku laetuse tase Peakomplekti sisse- ja väljalülitamineAku laetuse taseme kontrollimine Indikaatortule sisse- ja väljalülitamine Peakomplekti kandmineBluetooth-profiil toeta Teave Bluetoothi kohtaBluetooth-profiilid Peakomplekti kasutamineOptimaalsed kasutustingimused Käsitsi sidumine Peakomplekti sidumine ja ühendamineÜhendamine mitme seadmega Ühendamine kahe mobiilsideseadmegaPeakomplekti ühenduse katkestamine Taasühendamine ja ühenduse katkestaminePeakomplekti uuesti ühendamine Viimase numbri kordusvalimine KõnefunktsioonidHelistamine Numbri valimine hääle abilKõnele vastamine Valikud kõne ajalTeisele kõnele vastamine Peakomplekti lähtestamineKõne lõpetamine Lisa Korduma kippuvad küsimusedGarantii ja osade vahetamine Aku eemaldamine Handelsmerken InstructiesymbolenAuteursrecht Aan de slag KnoppenInhoud van de verpakking Headset opladenDe headset in- en uitschakelen De batterijstatus controlerenHet lampje in- en uitschakelen De headset dragenOver Bluetooth Bluetooth-profielenOptimale gebruiksomstandigheden Handmatig koppelen De headset koppelen en verbindenVerbinden met meerdere apparaten Verbinden met twee mobiele apparatenVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Opnieuw verbinding maken en de verbinding verbrekenVerbinding tussen headset en telefoon herstellen Telefoneren Oproepen beginnenOproepen ontvangen Beschikbare opties tijdens een gesprekDe standaardinstellingen herstellen Oproepen beëindigenBijlage Veelgestelde vragenGarantie en vervanging van onderdelen De batterij uit de telefoon halen Drukfouten voorbehouden Använda den här handboken InsturktionsikonerUpphovsrätt VarumärkenKnapp Komma igångHeadsetets utformning Knapp FunktionFörpackningens innehåll Ladda headsetetFärg Batterinivå Sätta på och stänga av headsetetKontrollera batterinivån Aktivera/inaktivera indikatorlampan Ha headsetet på öratStöd för Bluetooth-profiler Om BluetoothBluetooth-profiler Använda headsetOptimala användningsförhållanden Manuell sammankoppling Koppla samman och ansluta headsetetAnsluta till flera enheter Ansluta två mobila enheterÅteransluta headsetet Koppla från headsetetÅteruppringning av det senaste numret SamtalsfunktionerRinga samtal Ringa upp ett nummer med röstuppringningTa emot samtal Använda alternativ under ett samtalBesvara ett andra samtal Återställa headsetetAvsluta samtal Bilaga Vanliga frågorGaranti och utbyte av delar Ta ur batteriet Alternativt ring vår kundsupport tfn Samsung Opphavsrett Om denne håndbokenInstruksjonsikoner VaremerkerTastFunksjon Strømbryter Komme i gangKnapper TaleInnholdet i pakken Lade opp hodesettetFarge Batterinivå Slå hodesettet på og avKontrollere batterinivået Skru statuslyset på og av Ta på hodesettetAvvise anrop Taleoppringing Støtte for Bluetooth-profilBruke hodesettet Optimale bruksforhold Manuell sammenkobling Sammenkobling og tilkobling av hodesettetKoble til flere enheter Koble til to mobilenheterKoble fra hodesettet Koble til på nytt og koble fraKoble til hodesettet igjen Slå det siste nummeret om igjen SamtalefunksjonerUtføre anrop Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningBesvare anrop Bruke alternativer under en samtaleBesvare anrop nummer to Tilbakestille hodesettetAvslutte samtaler Tillegg Vanlige spørsmålGaranti og bytte av deler Ta ut batteriet Tillegg Tekijänoikeus Tietoja tästä oppaastaOhjekuvakkeet TavaramerkitPainike AloittaminenKuulokemikrofonin rakenne Painike Toiminto VirtakytkinPakkauksen sisältö Kuulokemikrofonin lataaminenVäri Akun varaustaso Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminenAkun varaustason tarkistaminen Merkkivalon kytkeminen päälle ja pois Kuulokemikrofonin käyttäminenTuetut Bluetooth-profiilit Tietoja Bluetooth-yhteydestäBluetooth-profiilit Puhelun Soittaminen ProfiiliIhanteelliset käyttöolosuhteet Manuaalinen pariliitoksen muodostaminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenYhdistäminen useaan laitteeseen Yhdistäminen kahteen mobiililaitteeseenKuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleen Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminenEdellisen numeron valitseminen uudelleen PuhelutoiminnotPuheluiden soittaminen Numeron valitseminen äänikomennollaPuheluiden vastaanottaminen Valintojen käyttäminen puhelun aikanaToiseen puheluun vastaaminen Kuulokemikrofonin asetusten palauttaminenPuheluiden lopettaminen Liite Usein kysytyt kysymyksetTakuu ja osien vaihtaminen Akun poistaminen Liite Ophavsret Om denne vejledningVejledningens ikoner VaremærkerKnap Funktion Tænd/sluk Kom godt i gangHeadsettets udseende KontaktPakkens indhold Opladning af headsettetFarve Batteriniveau Tænde og slukke for headsettetSådan kontrollerer du batteriniveauet Tænde og slukke for indikatorlyset Sådan bæres headsettetProfil Besvare/afslutte et Afvis opkald Stemmeopkald Understøttede Bluetooth-profilerBruge headsettet Optimale anvendelsesbetingelser Oprette forbindelse til to mobilenheder Oprette forbindelse til flere enhederManuel parring Afbrydelse af forbindelsen til headsettet Genoprettelse og afbrydelse af forbindelsenGenoprettelse af forbindelsen til headsettet Opkald til det senest kaldte nummer OpkaldsfunktionerForetage opkald Stemmeopkald fra headsettetModtagelse af opkald Brug af funktioner under et opkaldBesvarelse af et andet opkald Nulstille headsettetAfslutning af opkald Appendiks Ofte stillede spørgsmålGaranti og erstatning af dele Garantien gælder kun den oprindelige køberFjerne batteriet Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 Πληροφορίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Εικονίδια οδηγιώνΠνευματικά δικαιώματα Εμπορικά σήματαΣχεδιασμός σετ μικροφώνου-ακουστικού ΚουμπιάΠεριεχόμενα συσκευασίας Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξης Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠληροφορίες σχετικά με το Bluetooth Τα προφίλ BluetoothΟδηγίες για βέλτιστη χρήση Σύνδεση σε δύο φορητές συσκευές Σύνδεση σε πολλές συσκευέςΜη αυτόματη σύζευξη Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση και αποσύνδεσηΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Λειτουργίες κλήσης Πραγματοποίηση κλήσεωνΕισερχόμενες κλήσεις Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΕπαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού Τερματισμός κλήσεωνΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΑκούσουν τη συνομιλία Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Αφαίρεση της μπαταρίας Τμημα Εξυπηρετησησ Πελατων Samsung Avtorske pravice Več o tem priročnikuOpisi ikon Blagovne znamkeGumbi ZačetekDeli slušalke Vsebina paketa Polnjenje slušalkeBarva Stanje baterije Vklop in izklop slušalkePreverjanje stanja baterije Vklop in izklop indikatorske lučke Nošenje slušalkeFunkcije, ki jih podpirata profila Bluetooth Več o tehnologiji BluetoothProfili Bluetooth Uporaba slušalkePogoji za optimalno uporabo Ročno seznanjanje Seznanjanje in vzpostavljanje povezave s slušalkoPovezovanje z več napravami Povezovanje z dvema mobilnima napravamaPrekinitev povezave s slušalko Vzpostavitev in prekinitev povezaveVzpostavitev povezave s slušalko Izbiranje zadnje številke Funkcije klicaKlicanje Klicanje številke z glasomSprejemanje klicev Uporaba možnosti med klicemSprejemanje drugega klica Ponastavitev slušalkePrekinitev klicev Pogosta vprašanja Garancija in zamenjava delov Odstranjevanje baterije Ikony v pokynoch Autorské právaOchranné známky Usporiadanie náhlavnej súpravy TlačidláObsah balenia Nabíjanie náhlavnej súpravyZapnutie alebo vypnutie náhlavnej súpravy Kontrola kapacity batérieZapnutie a vypnutie indikátora Nosenie náhlavnej súpravyInformácie o rozhraní Bluetooth Používanie náhlavnej súpravyOptimálne podmienky používania Spárovanie a pripojenie náhlavnej súpravy Pripojenie k viacerým zariadeniamOpätovné pripojenie a odpojenie Opätovné pripojenie náhlavnej súpravyFunkcie hovoru Uskutočňovanie hovorovPrijímanie hovorov Vynulovanie náhlavnej súpravy Prijatie druhého hovoruPríloha Často kladené otázkyZáruka a výmena dielov PrílohaVybratie batérie Ochranné známky Instruktážní symbolyAutorská práva Popis náhlavní soupravy TlačítkaObsah balení Nabíjení soupravyZapnutí a vypnutí soupravy Kontrola stavu nabití baterieZapnutí a vypnutí indikátoru Nošení soupravyFunkci Bluetooth Profily BluetoothOptimální podmínky používání Ruční párování Spárování a propojení se soupravouPřipojení více zařízení Připojení dvou mobilních zařízeníOdpojení soupravy Opětovné připojení a odpojeníOpětovné připojení soupravy Funkce volání VoláníPřijímání hovorů Možnosti v průběhu hovoruVyresetování soupravy Ukončení hovorůDodatek Často kladené otázkyZáruka a výměna součástí Vyjmutí baterie Ticari markalar Talimat simgeleriTelif Hakkı Kulaklık düzeni DüğmelerPaket içindekiler Kulaklık setini şarj etmeKulaklığı açma ve kapatma Pil seviyesini kontrol etmeGösterge ışığını açma ve kapatma Kulaklığı takmaBluetooth hakkında Kulaklığı kullanmaOptimal kullanım koşulları Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma Birden fazla cihaza bağlamaYeniden Bağlama ve Bağlantıyı Kesme Kulaklığı tekrar bağlamaArama fonksiyonları Aramalar yapmaGelen aramalar Kulaklığı sıfırlama İkinci aramayı cevaplamaSıkça sorulan sorular Garanti ve parça değiştirme Bataryayı çıkarma İstanbul Türkİye خسنلاو عبطلا قوقح ليلدلا اذه نع تامولعمةيداشرإ تانوقيأ ةيراجتلا تاملاعلارارزلأا مادختسلاا ءدبنذلأا ةعامس ميمصت ةمزحلا تايوتحم سأرلا ةعامس نحشةيراطبلا ىوتسم نوللا اهليغشت فاقيإو نذلأا ةعامس ليغشتةيراطبلا ىوتسم صحف قرزأهليغشت فاقيإو رشؤملا ءوض ليغشت نذلأا ةعامس ءادترانذلأا ةعامس مادختسا Bluetooth عاضوأ فيرعت تافلمBluetooth عضو فيرعت فلم معد Blutooth لوحةيلاثملا مادختسلاا فورظ يوديلا نارتقلاا اهلاصتاو نذلأا ةعامس نارتقاةزهجأ ةدعب ليصوتلا نيلومحم نيزاهجب ليصوتلانذلأا ةعامس لاصتا عطق هعطقو لاصتلاا ةداعإنذلأا ةعامس لاصتا ةداعإ مقر رخآ بلط ةداعإ لاصتلاا فئاظوتاملاكملا ءارجإ توصلا ةطساوب مقر بلطتاملاكملا لابقتسا ةملاكم ءارجإ ءانثأ تارايخلا مادختساةيناث ةملاكم ىلع درلا نذلأا ةعامس نييعت ةداعإتاملاكملا ءاهنإ قحلملا ةلوادتملا ةلئسلأارايغلا عطق لادبتساو نامضلا یرادرب هخسن قح امنهار هچرتفد نیا هرابردامنهار یاهدامن یراجت میلاعاه‌همکد راک هب عورشتسده یلک یامن وگتفگهتسب تایوتحم تسده ندرک ژراشیرتاب حطس گنر تسده ندرک شوماخ و نشوریرتاب نازیم یسررب یبآرگناشن ندرک شوماخ و نشور شوگ یور تسده نداد رارقثوتولب یاه‌هیامن تسده زا هدافتساثوتولب هرابرد ثوتولب هیامن ینابیتشپهنیهب هدافتسا طیارش یتسد یزاس‌تفج تسده لاصتا و یزاس‌تفجهاگتسد نیدنچ هب لاصتا هارمه نفلت ود هب ندش لصوتسده عطق عطق و ددجم لاصتاتسده ددجم ندرک لصو هرامش نیرخآ ددجم نتفرگ سامت یاهدرکراکسامت یرارقرب ادص زا هدافتسا اب هرامش کی یریگ هرامشاه‌سامت تفایرد سامت لوط رد دوجوم یاه‌هنیزگ زا هدافتسامود سامت هب ییوگخساپ تسده یناشنزاباه‌سامت نایاپ همیمض هاگتسد فلتخم یاه شخب ضیوعت و همان تنامض Руководстве Обозначения, используемые в данном руководствеАвторские права Товарные знакиКнопка Приступая к работеВнешний вид гарнитуры Громкость КомплектЗарядка гарнитуры КнопкаУровень заряда аккумулятора Проверка уровня заряда аккумулятораЦвет Включение и выключение гарнитуры Включение и выключение светового индикатораНошение гарнитуры Поддерживаемые профили Bluetooth Сведения о BluetoothПрофили Bluetooth Использование телефонной гарнитурыОптимальные условия эксплуатации Вариант 1 Подключение вручную Подключение гарнитуры и установка соединенияСоединение с несколькими устройствами Соединение с двумя мобильными устройствамиПовторное подключение и отключение Отключение соединения гарнитуры с устройствомПовторный набор последнего номера Функции вызоваВыполнение вызовов Голосовой набор номераВходящие вызовы Функции, доступные во время вызоваУдержание вызова Сброс настроек гарнитурыЗавершение вызова Ответ на второй вызовВопросы и ответы Гарантия и замена деталей Информация О Продукте Товарні знаки ПозначкиАвторське право Вигляд гарнітури КнопкиКомплектація Зарядження гарнітуриУвімкнення та вимкнення гарнітури Перевірка рівня заряду акумулятораУвімкнення та вимкнення індикатора Носіння гарнітуриПро Bluetooth Профілі BluetoothОптимальні умови використання Створення пари вручну ’єднання та підключення гарнітуриПідключення до кількох пристроїв Підключення до двох мобільних пристроївВідключення гарнітури Відновлення зєднання та відєднанняПовторне підключення гарнітури Функції виклику Здійснення викликівОтримання викликів Використання опцій під час викликуСкидання установок гарнітури Завершення викликівДодаток Поширені питанняГарантія та заміна деталей Бұл нұсқаулық туралы Нұсқаушы белгішелерАвторлық құқық Сауда белгілеріҚұлақаспап орналасуы ТүймелерҚораптың ішіндегісі Құлақаспапты зарядтауҚұлақаспапты қосу және өшіру Батарея зарядының деңгейін тексеруИндикатор жарығын қосу және өшіру Құлақаспапты тағуBluetooth туралы ақпарат Құлақаспапты пайдалануОңтайлы пайдалану жағдайлары Жұптастыру және құлақаспапты қосу Бірнеше құрылғыға қосылуҚайта қосу және ажырату Құлақаспапты қайта қосуҚоңырау шалу функциялары Қоңыраулар шалуҚоңырауларды қабылдау Құлақаспапты қалпына келтіру Екінші қоңырауға жауап беруҚосымша Жиі қойылатын сұрақтарBluetooth функциясы Кепілдік және бөлшектерді ауыстыруҚосымша English USA Getting started Package contents Color Battery level Left Right English USA Call reject Voice dialing Optimal usage conditions Pairing and connecting the headset Reconnecting and Disconnecting Redialing the last number Dialing a number by voiceReceiving calls Resetting the headset Appendix Warranty and parts replacement Derechos de autor Derechos de autor 2016 Samsung ElectronicsMarcas comerciales Encendido Esquema del auricularBotón Función Botón de FuncionesContenidos del paquete Cómo controlar el nivel de la batería Color Nivel de bateríaUtilice el auricular como indica la siguiente imagen Uso del auricular Perfiles de BluetoothPerfil de Bluetooth compatible PerfilCondiciones óptimas para el uso Conexión y vinculación del auricular Conexión de varios dispositivosReconexión y desconexión Funciones de llamada Rechazo de una llamada Uso de opciones durante una llamadaRespuesta a una llamada Transferir una llamada del dispositivo móvil al auricularPara finalizar una llamada, presione el botón de marcación No puedo utilizar La versión Bluetooth del auricularCargue el auricular Describen en esteMi conversación? Inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmentePrivado solo entre estos dos dispositivos. La tecnología Es posible que otros关于本说明书 入门指南 包装内容 开启和关闭耳机 佩戴耳机 使用耳机 最佳使用条件 配对和连接耳机 重新连接和断开 通话功能 接听电话 重置耳机 常见问题 保修和更换部件 注意事项 简体中文 關於本手冊 耳機版面圖 包裝內容 開關耳機 開關指示燈 使用耳機 最佳使用條件 配對及連接耳機 重新連線及斷開連線 通話功能 接聽電話 重設耳機 常見問題 PDA 使用嗎?保用及更換零件 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:備註、使用提示或其他資訊 耳機結構圖 包裝內容物 開啟和關閉耳機 開啟和關閉指示燈 關於藍芽 最佳使用狀況 配對與連接耳機 重新連接和中斷連接 重撥最後一個號碼 在通話中使用選項 接聽第二通來電 常見問題 保固與零件更換 Droits d’auteur Propos de ce guideIcônes utilisées Marques de commerce Bouton Fonction Interrupteur PréparationBoutons Marche/arrêtContenu de lemballage Chargement de l’oreilletteCouleur Niveau de charge de la pile Activation et désactivation de loreilletteVérification du niveau de charge de la pile Port de l’oreillette Activation et désactivation du témoin lumineuxUtilisation de loreillette Fonction BluetoothPrise en charge des profils Bluetooth Profil Prise/Fin dappel Rejet dappelConditions dutilisation optimales Synchronisation et connexion de l’oreillette Synchronisation manuelleDéconnexion de l’oreillette Reconnexion et déconnexionReconnexion de l’oreillette Composition vocale d’un numéro AppelsRecomposition du dernier numéro Réception dappels Utilisation des options pendant un appelRéponse à un deuxième appel Réinitialisation de l’oreilletteFin dappel Annexes Foire aux questionsIls entendre ma Garantie et remplacement des piècesBluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux Par un téléphone cellulaire ordinaireÍcones de instrução Direitos autoraisMarcas comerciais Botões Noções básicasLayout do fone de ouvido Conteúdo da embalagem Carregando a bateria do fone de ouvidoCor Nível da bateria Ligando e desligando o fone de ouvidoVerificação do nível da bateria Ligando ou desligando a luz indicadora Colocando o fone de ouvidoSuporte a perfil Bluetooth Sobre o BluetoothPerfis Bluetooth Usando o fone de ouvidoCondições ideais de uso Pareamento manual Pareando e conectando o fone de ouvidoConectando-se a diversos dispositivos Conectando-se a dois dispositivos móveisDesconectando o fone de ouvido Como reconectar e desconectarReconectando o fone de ouvido Discando novamente o último número Funções de chamadaFazendo chamadas Discando um número por vozRecebendo chamadas Usando opções durante uma chamadaAtendendo a uma segunda chamada Redefinição do fone de ouvidoEncerrando chamadas Apêndice Perguntas frequentesPodem ser ouvidas Garantia e reposição de peçasPergunta Resposta Que a produzida por um telefone celular típico사용하기 전에 시작하기 구성품 확인 헤드셋 전원 켜기/끄기 헤드셋 착용하기 헤드셋 사용하기 블루투스 연결 시 주의 사항 다중 연결 기능 이용하기 재연결 및 연결 해제하기 전화 기능 사용하기 전화 받기/거절하기 헤드셋 초기화하기 자주 묻는 질문 제품 A/S 관련 문의
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb