Samsung EO-MG920BBEGRU Anrufe entgegennehmen, Während eines Gesprächs auf Optionen zugreifen

Page 45

Headset verwenden

Anrufe entgegennehmen

Anruf beantworten

Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie die Sprechtaste.

Anruf abweisen

Bei einem eingehenden Anruf drücken und halten Sie die Sprechtaste.

Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Mobilgeräten ein Anruf eingeht, können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon beantworten oder abweisen.

Während eines Gesprächs auf Optionen zugreifen

Lautstärke einstellen

Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie die Taste zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.

Das Headset piept, wenn die maximale oder minimale Lautstärke erreicht wird.

Mikrofon stummschalten

Schalten Sie das Mikrofon stumm, wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Gesprächspartner Sie hört.

Bei einem eingehenden Anruf drücken und halten Sie die Taste zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke. Bei ausgeschaltetem Mikrofon piept das Headset in regelmäßigen Abständen.

Um das Mikrofon wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Taste zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.

Gespräche vom Mobilgerät zum Headset übertragen

Drücken Sie während eines Anrufs die Sprechtaste.

Deutsch

12

Image 45
Contents EO-MG920 Table of Contents About this manual Instructional icons CopyrightTrademarks Getting started Headset layoutButtons Charging the headset Package contentsChecking the battery level Colour Battery levelTurning the headset on and off Wearing the headset Turning the indicator light on and offAbout Bluetooth Using the headsetBluetooth Profiles Bluetooth profile supportOptimal usage conditions Connecting to multiple devices Pairing and connecting the headsetManual Pairing Connecting to two mobile devicesReconnecting and Disconnecting Reconnecting the headsetDisconnecting the headset Making calls Call functionsRedialling the last number Dialling a number by voiceReceiving calls Using options during a callResetting the headset Ending callsAnswering a second call Appendix Frequently asked questionsWarranty and parts replacement Removing the battery Droits dauteur Icônes utilisées dans ce mode d’emploiMarques Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, IncDémarrage Présentation de loreilletteTouche Charger l’oreillette Contenu du coffretAllumer et éteindre loreillette Vérifier le niveau de charge de la batterieCouleur Niveau de batterie Positionner loreillette Activer et désactiver le témoin lumineuxProfils Bluetooth Propos de BluetoothPrise en charge du profil Bluetooth OreilletteConditions dutilisation optimale Connexion à plusieurs appareils Appairer et connecter loreilletteAppairage manuel Connexion à deux appareils mobilesReconnecter et déconnecter lappareil Reconnecter l’oreilletteDéconnecter l’oreillette Émettre un appel Fonctions dappelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementOptions en cours d’appel Recevoir un appelRéinitialiser l’oreillette Mettre fin à un appelPrendre un deuxième appel Questions fréquentes AnnexeGarantie Retirer la batterie Über dieses Handbuch HinweissymboleMarken Erste Schritte Headset-ElementeSchaltfläche Headset aufladen LieferumfangHeadset ein- und ausschalten Akkuladezustand überprüfenFarbe Akkuladezustand Ein- und Ausschalten der Status-LED Hinweise zum Tragen des HeadsetsBluetooth-Profile Infos zu BluetoothUnterstützte Bluetooth-Profile Headset verwendenOptimale Nutzungsbedingungen Verbinden mit mehreren Geräten Headset koppeln und verbindenManuelle Kopplung Verbinden mit zwei MobilgerätenVerbindung wiederherstellen und trennen Headset erneut mit dem Telefon verbindenVerbindung zum Headset trennen Anrufe tätigen AnruffunktionenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Telefonnummer per Sprachbefehl wählenWährend eines Gesprächs auf Optionen zugreifen Anrufe entgegennehmenBluetooth-Hörer zurücksetzen Anrufe beendenEinen zweiten Anruf beantworten Anhang FAQsFrage Annehmen Garantie und ErsatzteileKönnen andere Benutzer vonAkku entfernen Icone informative Info sul manualeMarchi Introduzione Componenti dellauricolareTasti Ricarica dellauricolare Contenuto della confezioneAccensione e spegnimento dellauricolare Controllo del livello di carica della batteriaColori Livello della batteria Accensione e spegnimento della spia indicatrice Come indossare lauricolareProfili Bluetooth Info sul BluetoothSupporto profilo Bluetooth Uso dellauricolareCondizioni di utilizzo ottimali Connessione a più dispositivi Associazione e connessione dellauricolareAssociazione manuale Connessione a due dispositivi mobiliRiconnessione e disconnessione Riconnessione dellauricolareDisconnessione dellauricolare Esecuzione delle chiamate Funzioni di chiamataRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Ricezione delle chiamateRipristino dellauricolare Fine di una chiamataRisposta a una seconda chiamata Domande frequenti AppendiceGaranzia e sostituzione delle parti Rimozione della batteria Appendice Iconos instructivos Acerca de este manualMarcas comerciales Información preliminar Diseño del auricularBotones Carga del auricular Contenido del paqueteEncendido y apagado del auricular Comprobación del nivel de la bateríaColor Nivel de la batería Colocación del auricular Encendido y apagado de la luz indicadoraLos perfiles Bluetooth Acerca de BluetoothCompatibilidad con perfiles Bluetooth Uso de los auricularesCondiciones de uso óptimas Conexión a múltiples dispositivos Vinculación y conexión del auricularVinculación manual Conexión a dos dispositivos móvilesConexión y desconexión Reconexión del auricularDesconexión del auricular Realizar llamadas Funciones de llamadaVolver a marcar el último número Marcar un número por vozUsar opciones durante una llamada Recibir llamadasReinicio del auricular Finalizar llamadasResponder una segunda llamada Preguntas frecuentes ApéndiceGarantía y repuestos Extracción de la batería Resumen Declaración de Conformidad Kézikönyvről Instrukciós ikonokSzerzői jog Védjegyek Használatbavétel Headset felépítéseGomb Headset feltöltése Csomag tartalmaHeadset be- és kikapcsolása Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéseSzín Akkumulátor töltöttségi szintje Headset viselése Jelzőfény be- és kikapcsolásaBluetooth Profilok Bluetooth-rólBluetooth profil támogatás Headset használataOptimális használati feltételek Több eszköz csatlakoztatása Headset párosítása és csatlakoztatásaKézi párosítás Két mobileszköz csatlakoztatásaÚjrakapcsolódás és a kapcsolat bontása Headset újracsatlakoztatásaHeadset leválasztása Híváskezdeményezés HívásfunkciókUtoljára hívott szám újratárcsázása Szám tárcsázása hanggalOpciók használata hívás közben HívásfogadásHeadset alaphelyzetbe állítása Hívás befejezéseMásodik hívás fogadása Gyakori kérdések FüggelékKérdés Válasz Jótállás és alkatrészcserePuha, száraz ruhával törölje át Hogyan tisztítható aAz akkumulátor eltávolítása Ikony pomocnicze Informacje na temat tej instrukcji obsługiZnaki towarowe Prawa autorskieWprowadzenie Elementy zestawu słuchawkowegoKlawisze Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego Zawartość opakowaniaKolor Poziom naładowania baterii Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Włączanie i wyłączanie lampki wskaźnikaNoszenie zestawu słuchawkowego Profile Bluetooth Informacje na temat technologii BluetoothObsługa profili Bluetooth OdrzucanieOptymalne warunki użytkowania Podłączanie do wielu urządzeń Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPowiązywanie ręczne Podłączanie do dwóch urządzeń przenośnychRozłączanie i ponowne podłączanie Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoOdłączanie zestawu słuchawkowego Nawiązywanie połączeń Funkcje połączeniaPonowne wybieranie ostatniego numeru Głosowe wybieranie numeruKorzystanie z opcji podczas połączenia Odbieranie połączeńPrzywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowego Zakańczanie połączeniaOdbieranie drugiego połączenia Najczęściej zadawane pytania DodatekGwarancja i wymiana części Telefonu z BluetoothMożna podsłuchać Moją rozmowę?Wyjmowanie baterii Dodatek Pictograme pentru instrucţiuni Despre acest manualMărcile comerciale Drepturi de autorConfiguraţia căştii IntroducereButoane Încărcarea căştii Conținutul pachetuluiPornirea şi oprirea căştii Verificarea nivelului baterieiCuloare Nivelul bateriei Purtarea căştii Pornirea și oprirea indicatorului luminosProfilurile Bluetooth Despre BluetoothProfiluri Bluetooth acceptate Utilizarea căştiiCondiţii optime de utilizare Conectarea la mai multe dispozitive Asocierea şi conectarea căştiiAsocierea manuală Conectarea la două dispozitive mobileReconectarea şi deconectarea Reconectarea căştiiDeconectarea căştii Efectuarea apelurilor Funcţii de apelareReapelarea ultimului număr Apelarea vocală a unui numărOpțiunile utilizate în timpul unui apel Apelurile primiteResetarea căştii Terminarea apelurilorCum se răspunde la un al doilea apel Întrebări frecvente AnexăGaranţia este limitată la cumpărătorul iniţial Garanţia şi înlocuirea componentelorScoaterea bateriei Указателни икони За това ръководствоТърговски марки Авторско правоНачало Оформление на слушалкатаБутони Зареждане на слушалката Съдържание на опаковкатаВключване и изключване на слушалката Проверка на нивото на батериятаЦвят Ниво на батерията Носене на слушалката Включване и изключване на индикатораBluetooth профили За функцията BluetoothПоддръжка на Bluetooth профил Използване на слушалкатаОптимални условия за използване Свързване към няколко устройства Свързване на слушалкатаРъчно свързване Свързване към две мобилни устройстваПовторно свързване и изключване Повторно свързване на слушалкатаИзключване на слушалката Осъществяване на повиквания Функции на разговоритеПреизбиране на последния номер Набиране на номер с гласИзползване на опции по време на обаждане Приемане на повикванияВръщане на първоначалните настройки на слушалките Прекратяване на повикванияОтговаряне на второ повикване Често задавани въпроси ПриложениеГаранция и подмяна на части Сваляне на батерията Ikone uputa Svrha ovog priručnikaZaštitni znakovi Autorsko pravoUpoznavanje s uređajem Dijelovi slušalice s mikrofonomTipke Punjenje slušalice s mikrofonom Sadržaj pakiranjaUključivanje i isključivanje slušalice s mikrofonom Provjera razine napunjenosti baterijeBoja Razina napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje svjetla pokazivača Nošenje slušalice s mikrofonomPodrška za profil Bluetooth Opis značajke BluetoothUpotreba slušalica Profil OdgovaranjeOptimalni uvjeti uporabe Povezivanje više uređaja Ručno uparivanjePovezivanje dvaju mobilnih uređaja Ponovno povezivanje i prekidanje veze Ponovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonomPrekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Uspostavljanje poziva Funkcije pozivaPozivanje posljednjeg biranog broja Biranje broja glasomKorištenje mogućnosti tijekom poziva Primanje pozivaVraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorne Završavanje pozivaOdgovaranje na drugi poziv Učestalo postavljana pitanja DodatakJamstvo i zamjena dijelova Obrišite je mekanom i suhom tkaninomMikrofonom? Vađenje baterije Ikone sa uputstvima Ovom priručnikuAutorska prava ŽigoviIzgled slušalica Prvi koraciDugmad Dugme FunkcijaPunjenje slušalica Sadržaj paketaUključivanje i isključivanje slušalica Provera nivoa baterijeBoja Nivo baterije Uključivanje i isključivanje lampice indikatora Nošenje slušalicaBluetooth profili Funkciji BluetoothPodrška za Bluetooth profile Korišćenje slušalicaOptimalni uslovi za upotrebu Uparivanje i povezivanje slušalica Povezivanje sa većim brojem uređajaPovezivanje sa dva mobilna uređaja Isključivanje slušalica Ponovno povezivanje slušalicaPonovno pozivanje poslednjeg biranog broja Upućivanje pozivaKorišćenje opcija tokom poziva Prijem pozivaPodešavanje jačine zvuka Prebacivanje poziva sa mobilnog uređaja na slušalicePrihvatanje drugog poziva Resetovanje slušalicaNajčešća pitanja Garancija i zamena delova Vađenje baterije Ícones informativos Sobre este manualMarcas comerciais CopyrightComo começar Esquema do auricularTeclas Carregar o auricular Conteúdo da embalagemLigar e desligar o auricular Verificar o nível da bateriaCor Nível da bateria Colocar o auricular Ligar e desligar a luz indicadoraPerfis de Bluetooth Sobre o BluetoothPerfil de suporte do Bluetooth Utilizar o auricularCondições de utilização óptimas Ligar a vários dispositivos Emparelhar e ligar o auricularEmparelhamento manual Ligar a dois dispositivos móveisRestabelecer a ligação e desligar Ligar novamente o auricularDesligar o auricular Fazer chamadas Funções de chamadaRemarcar o último número Marcar um número através da vozUtilizar opções durante uma chamada Receber chamadasRepor o auricular Terminar chamadasAtender uma segunda chamada Perguntas frequentemente colocadas AnexoGarantia e peças de substituição Remover a bateria Norādījumu ikonas Par šo rokasgrāmatuAutortiesības PrečzīmesDarba sākšana Austiņas attēlsPogas Austiņas uzlāde Komplekta satursAustiņas ieslēgšana un izslēgšana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudeKrāsa Akumulatora uzlādes līmenis Austiņas nēsāšana Indikatora ieslēgšana un izslēgšanaBluetooth profili Par BluetoothBluetooth profila atbalsts Austiņas lietošanaOptimālie ekspluatācijas apstākļi Savienojuma izveide ar vairākām ierīcēm Austiņas pievienošana un savienošana pārīManuālā savienošana pārī Savienojuma izveide ar divām mobilajām ierīcēmAtkārtota savienojuma izveide un savienojuma pārtraukšana Atkārtota savienojuma izveide ar austiņuSavienojuma pārtraukšana Zvanu veikšana Zvanu funkcijasAtkārtota zvanīšana uz pēdējo sastādīto numuru Numuru izsaukšana ar balsiSarunas laikā pieejamās iespējas Zvanu saņemšanaAustiņas atiestatīšana Sarunas beigšanaAtbildēšana uz otru zvanu Bieži uzdotie jautājumi PielikumsGarantija un detaļu nomaiņa Akumulatora izņemšana Nurodomosios piktogramos Autorių teisėsPrekių ženklai Mygtukai Ausinės schemaAusinės įkrovimas Pakuotės turinysAkumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Ausinės įjungimas ir išjungimasAusinės nešiojimas Indikatoriaus lemputės įjungimas ir išjungimas„Bluetooth profiliai Apie„BluetoothOptimalios naudojimo sąlygos Prijungimas prie kelių įrenginių Ausinės siejimas ir prijungimasRankinis siejimas Prijungimas prie dviejų mobiliųjų įrenginiųPrijungimas iš naujo ir atjungimas Ausinės prijungimas iš naujoAusinės atjungimas Skambinimas Skambinimo funkcijosParinkčių naudojimas pokalbio metu Skambučių priėmimasPokalbio baigimas Ausinės parametrų nustatymas iš naujoDažnai užduodami klausimai PriedasGarantija ir dalių pakeitimas Akumuliatoriaus išėmimas Juhendavad ikoonid Teave selle juhendi kohtaAutoriõigus KaubamärgidAlustamine Peakomplekti osadNupud Peakomplekti laadimine Pakendi sisuPeakomplekti sisse- ja väljalülitamine Aku laetuse taseme kontrollimineVärv Aku laetuse tase Peakomplekti kandmine Indikaatortule sisse- ja väljalülitamineBluetooth-profiilid Teave Bluetoothi kohtaBluetooth-profiil toeta Peakomplekti kasutamineOptimaalsed kasutustingimused Ühendamine mitme seadmega Peakomplekti sidumine ja ühendamineKäsitsi sidumine Ühendamine kahe mobiilsideseadmegaTaasühendamine ja ühenduse katkestamine Peakomplekti uuesti ühendaminePeakomplekti ühenduse katkestamine Helistamine KõnefunktsioonidViimase numbri kordusvalimine Numbri valimine hääle abilValikud kõne ajal Kõnele vastaminePeakomplekti lähtestamine Kõne lõpetamineTeisele kõnele vastamine Korduma kippuvad küsimused LisaGarantii ja osade vahetamine Aku eemaldamine Instructiesymbolen AuteursrechtHandelsmerken Knoppen Aan de slagHeadset opladen Inhoud van de verpakkingDe batterijstatus controleren De headset in- en uitschakelenDe headset dragen Het lampje in- en uitschakelenBluetooth-profielen Over BluetoothOptimale gebruiksomstandigheden Verbinden met meerdere apparaten De headset koppelen en verbindenHandmatig koppelen Verbinden met twee mobiele apparatenOpnieuw verbinding maken en de verbinding verbreken Verbinding tussen headset en telefoon herstellenVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Oproepen beginnen TelefonerenBeschikbare opties tijdens een gesprek Oproepen ontvangenOproepen beëindigen De standaardinstellingen herstellenVeelgestelde vragen BijlageGarantie en vervanging van onderdelen De batterij uit de telefoon halen Drukfouten voorbehouden Insturktionsikoner Använda den här handbokenVarumärken UpphovsrättHeadsetets utformning Komma igångKnapp Knapp FunktionLadda headsetet Förpackningens innehållSätta på och stänga av headsetet Kontrollera batterinivånFärg Batterinivå Ha headsetet på örat Aktivera/inaktivera indikatorlampanBluetooth-profiler Om BluetoothStöd för Bluetooth-profiler Använda headsetOptimala användningsförhållanden Ansluta till flera enheter Koppla samman och ansluta headsetetManuell sammankoppling Ansluta två mobila enheterKoppla från headsetet Återansluta headsetetRinga samtal SamtalsfunktionerÅteruppringning av det senaste numret Ringa upp ett nummer med röstuppringningAnvända alternativ under ett samtal Ta emot samtalÅterställa headsetet Avsluta samtalBesvara ett andra samtal Vanliga frågor BilagaGaranti och utbyte av delar Ta ur batteriet Alternativt ring vår kundsupport tfn Samsung Instruksjonsikoner Om denne håndbokenOpphavsrett VaremerkerKnapper Komme i gangTastFunksjon Strømbryter TaleLade opp hodesettet Innholdet i pakkenSlå hodesettet på og av Kontrollere batterinivåetFarge Batterinivå Ta på hodesettet Skru statuslyset på og avStøtte for Bluetooth-profil Bruke hodesettetAvvise anrop Taleoppringing Optimale bruksforhold Koble til flere enheter Sammenkobling og tilkobling av hodesettetManuell sammenkobling Koble til to mobilenheterKoble til på nytt og koble fra Koble til hodesettet igjenKoble fra hodesettet Utføre anrop SamtalefunksjonerSlå det siste nummeret om igjen Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningBruke alternativer under en samtale Besvare anropTilbakestille hodesettet Avslutte samtalerBesvare anrop nummer to Vanlige spørsmål TilleggGaranti og bytte av deler Ta ut batteriet Tillegg Ohjekuvakkeet Tietoja tästä oppaastaTekijänoikeus TavaramerkitKuulokemikrofonin rakenne AloittaminenPainike Painike Toiminto VirtakytkinKuulokemikrofonin lataaminen Pakkauksen sisältöKuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen Akun varaustason tarkistaminenVäri Akun varaustaso Kuulokemikrofonin käyttäminen Merkkivalon kytkeminen päälle ja poisBluetooth-profiilit Tietoja Bluetooth-yhteydestäTuetut Bluetooth-profiilit Puhelun Soittaminen ProfiiliIhanteelliset käyttöolosuhteet Yhdistäminen useaan laitteeseen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenManuaalinen pariliitoksen muodostaminen Yhdistäminen kahteen mobiililaitteeseenKuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenPuheluiden soittaminen PuhelutoiminnotEdellisen numeron valitseminen uudelleen Numeron valitseminen äänikomennollaValintojen käyttäminen puhelun aikana Puheluiden vastaanottaminenKuulokemikrofonin asetusten palauttaminen Puheluiden lopettaminenToiseen puheluun vastaaminen Usein kysytyt kysymykset LiiteTakuu ja osien vaihtaminen Akun poistaminen Liite Vejledningens ikoner Om denne vejledningOphavsret VaremærkerHeadsettets udseende Kom godt i gangKnap Funktion Tænd/sluk KontaktOpladning af headsettet Pakkens indholdTænde og slukke for headsettet Sådan kontrollerer du batteriniveauetFarve Batteriniveau Sådan bæres headsettet Tænde og slukke for indikatorlysetUnderstøttede Bluetooth-profiler Bruge headsettetProfil Besvare/afslutte et Afvis opkald Stemmeopkald Optimale anvendelsesbetingelser Oprette forbindelse til flere enheder Manuel parringOprette forbindelse til to mobilenheder Genoprettelse og afbrydelse af forbindelsen Genoprettelse af forbindelsen til headsettetAfbrydelse af forbindelsen til headsettet Foretage opkald OpkaldsfunktionerOpkald til det senest kaldte nummer Stemmeopkald fra headsettetBrug af funktioner under et opkald Modtagelse af opkaldNulstille headsettet Afslutning af opkaldBesvarelse af et andet opkald Ofte stillede spørgsmål AppendiksGarantien gælder kun den oprindelige køber Garanti og erstatning af deleFjerne batteriet Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 Εικονίδια οδηγιών Πληροφορίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιοΕμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματαΚουμπιά Σχεδιασμός σετ μικροφώνου-ακουστικούΦόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Περιεχόμενα συσκευασίαςΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξηςΤα προφίλ Bluetooth Πληροφορίες σχετικά με το BluetoothΟδηγίες για βέλτιστη χρήση Σύνδεση σε πολλές συσκευές Μη αυτόματη σύζευξηΣύνδεση σε δύο φορητές συσκευές Επανασύνδεση και αποσύνδεση Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πραγματοποίηση κλήσεων Λειτουργίες κλήσηςΧρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Εισερχόμενες κλήσειςΤερματισμός κλήσεων Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικούΣυνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΑκούσουν τη συνομιλία Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Αφαίρεση της μπαταρίας Τμημα Εξυπηρετησησ Πελατων Samsung Opisi ikon Več o tem priročnikuAvtorske pravice Blagovne znamkeZačetek Deli slušalkeGumbi Polnjenje slušalke Vsebina paketaVklop in izklop slušalke Preverjanje stanja baterijeBarva Stanje baterije Nošenje slušalke Vklop in izklop indikatorske lučkeProfili Bluetooth Več o tehnologiji BluetoothFunkcije, ki jih podpirata profila Bluetooth Uporaba slušalkePogoji za optimalno uporabo Povezovanje z več napravami Seznanjanje in vzpostavljanje povezave s slušalkoRočno seznanjanje Povezovanje z dvema mobilnima napravamaVzpostavitev in prekinitev povezave Vzpostavitev povezave s slušalkoPrekinitev povezave s slušalko Klicanje Funkcije klicaIzbiranje zadnje številke Klicanje številke z glasomUporaba možnosti med klicem Sprejemanje klicevPonastavitev slušalke Prekinitev klicevSprejemanje drugega klica Pogosta vprašanja Garancija in zamenjava delov Odstranjevanje baterije Autorské práva Ikony v pokynochOchranné známky Tlačidlá Usporiadanie náhlavnej súpravyNabíjanie náhlavnej súpravy Obsah baleniaKontrola kapacity batérie Zapnutie alebo vypnutie náhlavnej súpravyNosenie náhlavnej súpravy Zapnutie a vypnutie indikátoraPoužívanie náhlavnej súpravy Informácie o rozhraní BluetoothOptimálne podmienky používania Pripojenie k viacerým zariadeniam Spárovanie a pripojenie náhlavnej súpravyOpätovné pripojenie náhlavnej súpravy Opätovné pripojenie a odpojenieUskutočňovanie hovorov Funkcie hovoruPrijímanie hovorov Prijatie druhého hovoru Vynulovanie náhlavnej súpravyČasto kladené otázky PrílohaPríloha Záruka a výmena dielovVybratie batérie Instruktážní symboly Autorská právaOchranné známky Tlačítka Popis náhlavní soupravyNabíjení soupravy Obsah baleníKontrola stavu nabití baterie Zapnutí a vypnutí soupravyNošení soupravy Zapnutí a vypnutí indikátoruProfily Bluetooth Funkci BluetoothOptimální podmínky používání Připojení více zařízení Spárování a propojení se soupravouRuční párování Připojení dvou mobilních zařízeníOpětovné připojení a odpojení Opětovné připojení soupravyOdpojení soupravy Volání Funkce voláníMožnosti v průběhu hovoru Přijímání hovorůUkončení hovorů Vyresetování soupravyČasto kladené otázky DodatekZáruka a výměna součástí Vyjmutí baterie Talimat simgeleri Telif HakkıTicari markalar Düğmeler Kulaklık düzeniKulaklık setini şarj etme Paket içindekilerPil seviyesini kontrol etme Kulaklığı açma ve kapatmaKulaklığı takma Gösterge ışığını açma ve kapatmaKulaklığı kullanma Bluetooth hakkındaOptimal kullanım koşulları Birden fazla cihaza bağlama Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaKulaklığı tekrar bağlama Yeniden Bağlama ve Bağlantıyı KesmeAramalar yapma Arama fonksiyonlarıGelen aramalar İkinci aramayı cevaplama Kulaklığı sıfırlamaSıkça sorulan sorular Garanti ve parça değiştirme Bataryayı çıkarma İstanbul Türkİye ةيداشرإ تانوقيأ ليلدلا اذه نع تامولعمخسنلاو عبطلا قوقح ةيراجتلا تاملاعلامادختسلاا ءدب نذلأا ةعامس ميمصترارزلأا سأرلا ةعامس نحش ةمزحلا تايوتحمةيراطبلا ىوتسم صحف اهليغشت فاقيإو نذلأا ةعامس ليغشتةيراطبلا ىوتسم نوللا قرزأنذلأا ةعامس ءادترا هليغشت فاقيإو رشؤملا ءوض ليغشتBluetooth عضو فيرعت فلم معد Bluetooth عاضوأ فيرعت تافلمنذلأا ةعامس مادختسا Blutooth لوحةيلاثملا مادختسلاا فورظ ةزهجأ ةدعب ليصوتلا اهلاصتاو نذلأا ةعامس نارتقايوديلا نارتقلاا نيلومحم نيزاهجب ليصوتلاهعطقو لاصتلاا ةداعإ نذلأا ةعامس لاصتا ةداعإنذلأا ةعامس لاصتا عطق تاملاكملا ءارجإ لاصتلاا فئاظومقر رخآ بلط ةداعإ توصلا ةطساوب مقر بلطةملاكم ءارجإ ءانثأ تارايخلا مادختسا تاملاكملا لابقتسانذلأا ةعامس نييعت ةداعإ تاملاكملا ءاهنإةيناث ةملاكم ىلع درلا ةلوادتملا ةلئسلأا قحلملارايغلا عطق لادبتساو نامضلا امنهار یاهدامن امنهار هچرتفد نیا هرابردیرادرب هخسن قح یراجت میلاعتسده یلک یامن راک هب عورشاه‌همکد وگتفگتسده ندرک ژراش هتسب تایوتحمیرتاب نازیم یسررب تسده ندرک شوماخ و نشوریرتاب حطس گنر یبآشوگ یور تسده نداد رارق رگناشن ندرک شوماخ و نشورثوتولب هرابرد تسده زا هدافتساثوتولب یاه‌هیامن ثوتولب هیامن ینابیتشپهنیهب هدافتسا طیارش هاگتسد نیدنچ هب لاصتا تسده لاصتا و یزاس‌تفجیتسد یزاس‌تفج هارمه نفلت ود هب ندش لصوعطق و ددجم لاصتا تسده ددجم ندرک لصوتسده عطق سامت یرارقرب سامت یاهدرکراکهرامش نیرخآ ددجم نتفرگ ادص زا هدافتسا اب هرامش کی یریگ هرامشسامت لوط رد دوجوم یاه‌هنیزگ زا هدافتسا اه‌سامت تفایردتسده یناشنزاب اه‌سامت نایاپمود سامت هب ییوگخساپ همیمض هاگتسد فلتخم یاه شخب ضیوعت و همان تنامض Обозначения, используемые в данном руководстве РуководствеТоварные знаки Авторские праваПриступая к работе Внешний вид гарнитурыКнопка Зарядка гарнитуры КомплектГромкость КнопкаПроверка уровня заряда аккумулятора ЦветУровень заряда аккумулятора Включение и выключение светового индикатора Включение и выключение гарнитурыНошение гарнитуры Профили Bluetooth Сведения о BluetoothПоддерживаемые профили Bluetooth Использование телефонной гарнитурыОптимальные условия эксплуатации Соединение с несколькими устройствами Подключение гарнитуры и установка соединенияВариант 1 Подключение вручную Соединение с двумя мобильными устройствамиОтключение соединения гарнитуры с устройством Повторное подключение и отключениеВыполнение вызовов Функции вызоваПовторный набор последнего номера Голосовой набор номераФункции, доступные во время вызова Входящие вызовыЗавершение вызова Сброс настроек гарнитурыУдержание вызова Ответ на второй вызовВопросы и ответы Гарантия и замена деталей Информация О Продукте Позначки Авторське правоТоварні знаки Кнопки Вигляд гарнітуриЗарядження гарнітури КомплектаціяПеревірка рівня заряду акумулятора Увімкнення та вимкнення гарнітуриНосіння гарнітури Увімкнення та вимкнення індикатораПрофілі Bluetooth Про BluetoothОптимальні умови використання Підключення до кількох пристроїв ’єднання та підключення гарнітуриСтворення пари вручну Підключення до двох мобільних пристроївВідновлення зєднання та відєднання Повторне підключення гарнітуриВідключення гарнітури Здійснення викликів Функції викликуВикористання опцій під час виклику Отримання викликівЗавершення викликів Скидання установок гарнітуриПоширені питання ДодатокГарантія та заміна деталей Нұсқаушы белгішелер Бұл нұсқаулық туралыСауда белгілері Авторлық құқықТүймелер Құлақаспап орналасуыҚұлақаспапты зарядтау Қораптың ішіндегісіБатарея зарядының деңгейін тексеру Құлақаспапты қосу және өшіруҚұлақаспапты тағу Индикатор жарығын қосу және өшіруҚұлақаспапты пайдалану Bluetooth туралы ақпаратОңтайлы пайдалану жағдайлары Бірнеше құрылғыға қосылу Жұптастыру және құлақаспапты қосуҚұлақаспапты қайта қосу Қайта қосу және ажыратуҚоңыраулар шалу Қоңырау шалу функцияларыҚоңырауларды қабылдау Екінші қоңырауға жауап беру Құлақаспапты қалпына келтіруЖиі қойылатын сұрақтар ҚосымшаКепілдік және бөлшектерді ауыстыру Bluetooth функциясыҚосымша English USA Getting started Package contents Color Battery level Left Right English USA Call reject Voice dialing Optimal usage conditions Pairing and connecting the headset Reconnecting and Disconnecting Dialing a number by voice Redialing the last numberReceiving calls Resetting the headset Appendix Warranty and parts replacement Derechos de autor 2016 Samsung Electronics Derechos de autorMarcas comerciales Botón Función Botón de Esquema del auricularEncendido FuncionesContenidos del paquete Color Nivel de batería Cómo controlar el nivel de la bateríaUtilice el auricular como indica la siguiente imagen Perfil de Bluetooth compatible Perfiles de BluetoothUso del auricular PerfilCondiciones óptimas para el uso Conexión de varios dispositivos Conexión y vinculación del auricularReconexión y desconexión Funciones de llamada Respuesta a una llamada Uso de opciones durante una llamadaRechazo de una llamada Transferir una llamada del dispositivo móvil al auricularPara finalizar una llamada, presione el botón de marcación Cargue el auricular La versión Bluetooth del auricularNo puedo utilizar Describen en estePrivado solo entre estos dos dispositivos. La tecnología Inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmenteMi conversación? Es posible que otros关于本说明书 入门指南 包装内容 开启和关闭耳机 佩戴耳机 使用耳机 最佳使用条件 配对和连接耳机 重新连接和断开 通话功能 接听电话 重置耳机 常见问题 保修和更换部件 注意事项 简体中文 關於本手冊 耳機版面圖 包裝內容 開關耳機 開關指示燈 使用耳機 最佳使用條件 配對及連接耳機 重新連線及斷開連線 通話功能 接聽電話 重設耳機 PDA 使用嗎? 常見問題保用及更換零件 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:備註、使用提示或其他資訊 耳機結構圖 包裝內容物 開啟和關閉耳機 開啟和關閉指示燈 關於藍芽 最佳使用狀況 配對與連接耳機 重新連接和中斷連接 重撥最後一個號碼 在通話中使用選項 接聽第二通來電 常見問題 保固與零件更換 Propos de ce guide Icônes utiliséesDroits d’auteur Marques de commerce Boutons PréparationBouton Fonction Interrupteur Marche/arrêtChargement de l’oreillette Contenu de lemballageActivation et désactivation de loreillette Vérification du niveau de charge de la pileCouleur Niveau de charge de la pile Activation et désactivation du témoin lumineux Port de l’oreillettePrise en charge des profils Bluetooth Fonction BluetoothUtilisation de loreillette Profil Prise/Fin dappel Rejet dappelConditions dutilisation optimales Synchronisation manuelle Synchronisation et connexion de l’oreilletteReconnexion et déconnexion Reconnexion de l’oreilletteDéconnexion de l’oreillette Appels Recomposition du dernier numéroComposition vocale d’un numéro Utilisation des options pendant un appel Réception dappelsRéinitialisation de l’oreillette Fin dappelRéponse à un deuxième appel Foire aux questions AnnexesBluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux Garantie et remplacement des piècesIls entendre ma Par un téléphone cellulaire ordinaireDireitos autorais Ícones de instruçãoMarcas comerciais Noções básicas Layout do fone de ouvidoBotões Carregando a bateria do fone de ouvido Conteúdo da embalagemLigando e desligando o fone de ouvido Verificação do nível da bateriaCor Nível da bateria Colocando o fone de ouvido Ligando ou desligando a luz indicadoraPerfis Bluetooth Sobre o BluetoothSuporte a perfil Bluetooth Usando o fone de ouvidoCondições ideais de uso Conectando-se a diversos dispositivos Pareando e conectando o fone de ouvidoPareamento manual Conectando-se a dois dispositivos móveisComo reconectar e desconectar Reconectando o fone de ouvidoDesconectando o fone de ouvido Fazendo chamadas Funções de chamadaDiscando novamente o último número Discando um número por vozUsando opções durante uma chamada Recebendo chamadasRedefinição do fone de ouvido Encerrando chamadasAtendendo a uma segunda chamada Perguntas frequentes ApêndicePergunta Resposta Garantia e reposição de peçasPodem ser ouvidas Que a produzida por um telefone celular típico사용하기 전에 시작하기 구성품 확인 헤드셋 전원 켜기/끄기 헤드셋 착용하기 헤드셋 사용하기 블루투스 연결 시 주의 사항 다중 연결 기능 이용하기 재연결 및 연결 해제하기 전화 기능 사용하기 전화 받기/거절하기 헤드셋 초기화하기 자주 묻는 질문 제품 A/S 관련 문의
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb