Samsung EO-MG920BBEGRU manual Como reconectar e desconectar, Reconectando o fone de ouvido

Page 575

Usando o fone de ouvido

Alguns dispositivos móveis podem não conseguir se conectar como dispositivo secundário.

3 Reconecte o primeiro dispositivo ao fone de ouvido ou desligue o fone e ligue-o novamente.

Como reconectar e desconectar

Reconectando o fone de ouvido

Se a conexão for perdida durante o uso, pressione o botão Talk ou use o menu Bluetooth do dispositivo móvel.

Quando a conexão for perdida, o fone de ouvido passará automaticamente ao modo dormir após um período. No modo dormir, a bateria durará no máximo

9 meses. Para reconectar o dispositivo móvel ao fone de ouvido no modo dormir, certifique-se de que o Bluetooth esteja ativado no dispositivo móvel e, então, pressione o botão Talk.

O fone de ouvido tenta se reconectar automaticamente ao dispositivo móvel cada vez que for ligado. Se o recurso de multiponto estiver ativado, seu fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente aos dois dispositivos recentemente conectados. Este recurso pode não ser suportado por alguns dispositivos.

Desconectando o fone de ouvido

Desligue o fone de ouvido ou use o menu Bluetooth do dispositivo móvel.

Português (Brasil)

10

Image 575
Contents EO-MG920 Table of Contents Trademarks About this manualInstructional icons Copyright Buttons Getting startedHeadset layout Charging the headset Package contentsTurning the headset on and off Checking the battery levelColour Battery level Wearing the headset Turning the indicator light on and offBluetooth profile support Using the headsetAbout Bluetooth Bluetooth ProfilesOptimal usage conditions Connecting to two mobile devices Pairing and connecting the headsetConnecting to multiple devices Manual PairingDisconnecting the headset Reconnecting and DisconnectingReconnecting the headset Dialling a number by voice Call functionsMaking calls Redialling the last numberReceiving calls Using options during a callAnswering a second call Resetting the headsetEnding calls Appendix Frequently asked questionsWarranty and parts replacement Removing the battery Droits dauteur Icônes utilisées dans ce mode d’emploiMarques Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, IncTouche DémarragePrésentation de loreillette Charger l’oreillette Contenu du coffretCouleur Niveau de batterie Allumer et éteindre loreilletteVérifier le niveau de charge de la batterie Positionner loreillette Activer et désactiver le témoin lumineuxOreillette Propos de BluetoothProfils Bluetooth Prise en charge du profil BluetoothConditions dutilisation optimale Connexion à deux appareils mobiles Appairer et connecter loreilletteConnexion à plusieurs appareils Appairage manuelDéconnecter l’oreillette Reconnecter et déconnecter lappareilReconnecter l’oreillette Composer un numéro vocalement Fonctions dappelÉmettre un appel Rappeler le dernier correspondantOptions en cours d’appel Recevoir un appelPrendre un deuxième appel Réinitialiser l’oreilletteMettre fin à un appel Questions fréquentes AnnexeGarantie Retirer la batterie Über dieses Handbuch HinweissymboleMarken Schaltfläche Erste SchritteHeadset-Elemente Headset aufladen LieferumfangFarbe Akkuladezustand Headset ein- und ausschaltenAkkuladezustand überprüfen Ein- und Ausschalten der Status-LED Hinweise zum Tragen des HeadsetsHeadset verwenden Infos zu BluetoothBluetooth-Profile Unterstützte Bluetooth-ProfileOptimale Nutzungsbedingungen Verbinden mit zwei Mobilgeräten Headset koppeln und verbindenVerbinden mit mehreren Geräten Manuelle KopplungVerbindung zum Headset trennen Verbindung wiederherstellen und trennenHeadset erneut mit dem Telefon verbinden Telefonnummer per Sprachbefehl wählen AnruffunktionenAnrufe tätigen Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenWährend eines Gesprächs auf Optionen zugreifen Anrufe entgegennehmenEinen zweiten Anruf beantworten Bluetooth-Hörer zurücksetzenAnrufe beenden Anhang FAQsBenutzer von Garantie und ErsatzteileFrage Annehmen Können andereAkku entfernen Icone informative Info sul manualeMarchi Tasti IntroduzioneComponenti dellauricolare Ricarica dellauricolare Contenuto della confezioneColori Livello della batteria Accensione e spegnimento dellauricolareControllo del livello di carica della batteria Accensione e spegnimento della spia indicatrice Come indossare lauricolareUso dellauricolare Info sul BluetoothProfili Bluetooth Supporto profilo BluetoothCondizioni di utilizzo ottimali Connessione a due dispositivi mobili Associazione e connessione dellauricolareConnessione a più dispositivi Associazione manualeDisconnessione dellauricolare Riconnessione e disconnessioneRiconnessione dellauricolare Composizione vocale di un numero Funzioni di chiamataEsecuzione delle chiamate Ricomposizione dellultimo numeroUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Ricezione delle chiamateRisposta a una seconda chiamata Ripristino dellauricolareFine di una chiamata Domande frequenti AppendiceGaranzia e sostituzione delle parti Rimozione della batteria Appendice Iconos instructivos Acerca de este manualMarcas comerciales Botones Información preliminarDiseño del auricular Carga del auricular Contenido del paqueteColor Nivel de la batería Encendido y apagado del auricularComprobación del nivel de la batería Colocación del auricular Encendido y apagado de la luz indicadoraUso de los auriculares Acerca de BluetoothLos perfiles Bluetooth Compatibilidad con perfiles BluetoothCondiciones de uso óptimas Conexión a dos dispositivos móviles Vinculación y conexión del auricularConexión a múltiples dispositivos Vinculación manualDesconexión del auricular Conexión y desconexiónReconexión del auricular Marcar un número por voz Funciones de llamadaRealizar llamadas Volver a marcar el último númeroUsar opciones durante una llamada Recibir llamadasResponder una segunda llamada Reinicio del auricularFinalizar llamadas Preguntas frecuentes ApéndiceGarantía y repuestos Extracción de la batería Resumen Declaración de Conformidad Szerzői jog KézikönyvrőlInstrukciós ikonok Védjegyek Gomb HasználatbavételHeadset felépítése Headset feltöltése Csomag tartalmaSzín Akkumulátor töltöttségi szintje Headset be- és kikapcsolásaAkkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Headset viselése Jelzőfény be- és kikapcsolásaHeadset használata Bluetooth-rólBluetooth Profilok Bluetooth profil támogatásOptimális használati feltételek Két mobileszköz csatlakoztatása Headset párosítása és csatlakoztatásaTöbb eszköz csatlakoztatása Kézi párosításHeadset leválasztása Újrakapcsolódás és a kapcsolat bontásaHeadset újracsatlakoztatása Szám tárcsázása hanggal HívásfunkciókHíváskezdeményezés Utoljára hívott szám újratárcsázásaOpciók használata hívás közben HívásfogadásMásodik hívás fogadása Headset alaphelyzetbe állításaHívás befejezése Gyakori kérdések FüggelékHogyan tisztítható a Jótállás és alkatrészcsereKérdés Válasz Puha, száraz ruhával törölje átAz akkumulátor eltávolítása Ikony pomocnicze Informacje na temat tej instrukcji obsługiZnaki towarowe Prawa autorskieKlawisze WprowadzenieElementy zestawu słuchawkowego Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego Zawartość opakowaniaKolor Poziom naładowania baterii Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Włączanie i wyłączanie lampki wskaźnikaNoszenie zestawu słuchawkowego Odrzucanie Informacje na temat technologii BluetoothProfile Bluetooth Obsługa profili BluetoothOptymalne warunki użytkowania Podłączanie do dwóch urządzeń przenośnych Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPodłączanie do wielu urządzeń Powiązywanie ręczneOdłączanie zestawu słuchawkowego Rozłączanie i ponowne podłączaniePonowne podłączanie zestawu słuchawkowego Głosowe wybieranie numeru Funkcje połączeniaNawiązywanie połączeń Ponowne wybieranie ostatniego numeruKorzystanie z opcji podczas połączenia Odbieranie połączeńOdbieranie drugiego połączenia Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoZakańczanie połączenia Najczęściej zadawane pytania DodatekMoją rozmowę? Telefonu z BluetoothGwarancja i wymiana części Można podsłuchaćWyjmowanie baterii Dodatek Pictograme pentru instrucţiuni Despre acest manualMărcile comerciale Drepturi de autorButoane Configuraţia căştiiIntroducere Încărcarea căştii Conținutul pachetuluiCuloare Nivelul bateriei Pornirea şi oprirea căştiiVerificarea nivelului bateriei Purtarea căştii Pornirea și oprirea indicatorului luminosUtilizarea căştii Despre BluetoothProfilurile Bluetooth Profiluri Bluetooth acceptateCondiţii optime de utilizare Conectarea la două dispozitive mobile Asocierea şi conectarea căştiiConectarea la mai multe dispozitive Asocierea manualăDeconectarea căştii Reconectarea şi deconectareaReconectarea căştii Apelarea vocală a unui număr Funcţii de apelareEfectuarea apelurilor Reapelarea ultimului numărOpțiunile utilizate în timpul unui apel Apelurile primiteCum se răspunde la un al doilea apel Resetarea căştiiTerminarea apelurilor Întrebări frecvente AnexăGaranţia este limitată la cumpărătorul iniţial Garanţia şi înlocuirea componentelorScoaterea bateriei Указателни икони За това ръководствоТърговски марки Авторско правоБутони НачалоОформление на слушалката Зареждане на слушалката Съдържание на опаковкатаЦвят Ниво на батерията Включване и изключване на слушалкатаПроверка на нивото на батерията Носене на слушалката Включване и изключване на индикатораИзползване на слушалката За функцията BluetoothBluetooth профили Поддръжка на Bluetooth профилОптимални условия за използване Свързване към две мобилни устройства Свързване на слушалкатаСвързване към няколко устройства Ръчно свързванеИзключване на слушалката Повторно свързване и изключванеПовторно свързване на слушалката Набиране на номер с глас Функции на разговоритеОсъществяване на повиквания Преизбиране на последния номерИзползване на опции по време на обаждане Приемане на повикванияОтговаряне на второ повикване Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеПрекратяване на повиквания Често задавани въпроси ПриложениеГаранция и подмяна на части Сваляне на батерията Ikone uputa Svrha ovog priručnikaZaštitni znakovi Autorsko pravoTipke Upoznavanje s uređajemDijelovi slušalice s mikrofonom Punjenje slušalice s mikrofonom Sadržaj pakiranjaBoja Razina napunjenosti baterije Uključivanje i isključivanje slušalice s mikrofonomProvjera razine napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje svjetla pokazivača Nošenje slušalice s mikrofonomProfil Odgovaranje Opis značajke BluetoothPodrška za profil Bluetooth Upotreba slušalicaOptimalni uvjeti uporabe Povezivanje dvaju mobilnih uređaja Povezivanje više uređajaRučno uparivanje Prekidanje veze sa slušalicom s mikrofonom Ponovno povezivanje i prekidanje vezePonovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonom Biranje broja glasom Funkcije pozivaUspostavljanje poziva Pozivanje posljednjeg biranog brojaKorištenje mogućnosti tijekom poziva Primanje pozivaOdgovaranje na drugi poziv Vraćanje postavki slušalice s mikrofonom na izvorneZavršavanje poziva Učestalo postavljana pitanja DodatakMikrofonom? Jamstvo i zamjena dijelovaObrišite je mekanom i suhom tkaninom Vađenje baterije Žigovi Ovom priručnikuIkone sa uputstvima Autorska pravaDugme Funkcija Prvi koraciIzgled slušalica DugmadPunjenje slušalica Sadržaj paketaBoja Nivo baterije Uključivanje i isključivanje slušalicaProvera nivoa baterije Uključivanje i isključivanje lampice indikatora Nošenje slušalicaKorišćenje slušalica Funkciji BluetoothBluetooth profili Podrška za Bluetooth profileOptimalni uslovi za upotrebu Povezivanje sa dva mobilna uređaja Uparivanje i povezivanje slušalicaPovezivanje sa većim brojem uređaja Isključivanje slušalica Ponovno povezivanje slušalicaPonovno pozivanje poslednjeg biranog broja Upućivanje pozivaPrebacivanje poziva sa mobilnog uređaja na slušalice Prijem pozivaKorišćenje opcija tokom poziva Podešavanje jačine zvukaPrihvatanje drugog poziva Resetovanje slušalicaNajčešća pitanja Garancija i zamena delova Vađenje baterije Ícones informativos Sobre este manualMarcas comerciais CopyrightTeclas Como começarEsquema do auricular Carregar o auricular Conteúdo da embalagemCor Nível da bateria Ligar e desligar o auricularVerificar o nível da bateria Colocar o auricular Ligar e desligar a luz indicadoraUtilizar o auricular Sobre o BluetoothPerfis de Bluetooth Perfil de suporte do BluetoothCondições de utilização óptimas Ligar a dois dispositivos móveis Emparelhar e ligar o auricularLigar a vários dispositivos Emparelhamento manualDesligar o auricular Restabelecer a ligação e desligarLigar novamente o auricular Marcar um número através da voz Funções de chamadaFazer chamadas Remarcar o último númeroUtilizar opções durante uma chamada Receber chamadasAtender uma segunda chamada Repor o auricularTerminar chamadas Perguntas frequentemente colocadas AnexoGarantia e peças de substituição Remover a bateria Prečzīmes Par šo rokasgrāmatuNorādījumu ikonas AutortiesībasPogas Darba sākšanaAustiņas attēls Austiņas uzlāde Komplekta satursKrāsa Akumulatora uzlādes līmenis Austiņas ieslēgšana un izslēgšanaAkumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Austiņas nēsāšana Indikatora ieslēgšana un izslēgšanaAustiņas lietošana Par BluetoothBluetooth profili Bluetooth profila atbalstsOptimālie ekspluatācijas apstākļi Savienojuma izveide ar divām mobilajām ierīcēm Austiņas pievienošana un savienošana pārīSavienojuma izveide ar vairākām ierīcēm Manuālā savienošana pārīSavienojuma pārtraukšana Atkārtota savienojuma izveide un savienojuma pārtraukšanaAtkārtota savienojuma izveide ar austiņu Numuru izsaukšana ar balsi Zvanu funkcijasZvanu veikšana Atkārtota zvanīšana uz pēdējo sastādīto numuruSarunas laikā pieejamās iespējas Zvanu saņemšanaAtbildēšana uz otru zvanu Austiņas atiestatīšanaSarunas beigšana Bieži uzdotie jautājumi PielikumsGarantija un detaļu nomaiņa Akumulatora izņemšana Prekių ženklai Nurodomosios piktogramosAutorių teisės Mygtukai Ausinės schemaAusinės įkrovimas Pakuotės turinysAkumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Ausinės įjungimas ir išjungimasAusinės nešiojimas Indikatoriaus lemputės įjungimas ir išjungimas„Bluetooth profiliai Apie„BluetoothOptimalios naudojimo sąlygos Prijungimas prie dviejų mobiliųjų įrenginių Ausinės siejimas ir prijungimasPrijungimas prie kelių įrenginių Rankinis siejimasAusinės atjungimas Prijungimas iš naujo ir atjungimasAusinės prijungimas iš naujo Skambinimas Skambinimo funkcijosParinkčių naudojimas pokalbio metu Skambučių priėmimasPokalbio baigimas Ausinės parametrų nustatymas iš naujoDažnai užduodami klausimai PriedasGarantija ir dalių pakeitimas Akumuliatoriaus išėmimas Kaubamärgid Teave selle juhendi kohtaJuhendavad ikoonid AutoriõigusNupud AlustaminePeakomplekti osad Peakomplekti laadimine Pakendi sisuVärv Aku laetuse tase Peakomplekti sisse- ja väljalülitamineAku laetuse taseme kontrollimine Peakomplekti kandmine Indikaatortule sisse- ja väljalülitaminePeakomplekti kasutamine Teave Bluetoothi kohtaBluetooth-profiilid Bluetooth-profiil toetaOptimaalsed kasutustingimused Ühendamine kahe mobiilsideseadmega Peakomplekti sidumine ja ühendamineÜhendamine mitme seadmega Käsitsi siduminePeakomplekti ühenduse katkestamine Taasühendamine ja ühenduse katkestaminePeakomplekti uuesti ühendamine Numbri valimine hääle abil KõnefunktsioonidHelistamine Viimase numbri kordusvalimineValikud kõne ajal Kõnele vastamineTeisele kõnele vastamine Peakomplekti lähtestamineKõne lõpetamine Korduma kippuvad küsimused LisaGarantii ja osade vahetamine Aku eemaldamine Handelsmerken InstructiesymbolenAuteursrecht Knoppen Aan de slagHeadset opladen Inhoud van de verpakkingDe batterijstatus controleren De headset in- en uitschakelenDe headset dragen Het lampje in- en uitschakelenBluetooth-profielen Over BluetoothOptimale gebruiksomstandigheden Verbinden met twee mobiele apparaten De headset koppelen en verbindenVerbinden met meerdere apparaten Handmatig koppelenVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Opnieuw verbinding maken en de verbinding verbrekenVerbinding tussen headset en telefoon herstellen Oproepen beginnen TelefonerenBeschikbare opties tijdens een gesprek Oproepen ontvangenOproepen beëindigen De standaardinstellingen herstellenVeelgestelde vragen BijlageGarantie en vervanging van onderdelen De batterij uit de telefoon halen Drukfouten voorbehouden Insturktionsikoner Använda den här handbokenVarumärken UpphovsrättKnapp Funktion Komma igångHeadsetets utformning KnappLadda headsetet Förpackningens innehållFärg Batterinivå Sätta på och stänga av headsetetKontrollera batterinivån Ha headsetet på örat Aktivera/inaktivera indikatorlampanAnvända headset Om BluetoothBluetooth-profiler Stöd för Bluetooth-profilerOptimala användningsförhållanden Ansluta två mobila enheter Koppla samman och ansluta headsetetAnsluta till flera enheter Manuell sammankopplingKoppla från headsetet Återansluta headsetetRinga upp ett nummer med röstuppringning SamtalsfunktionerRinga samtal Återuppringning av det senaste numretAnvända alternativ under ett samtal Ta emot samtalBesvara ett andra samtal Återställa headsetetAvsluta samtal Vanliga frågor BilagaGaranti och utbyte av delar Ta ur batteriet Alternativt ring vår kundsupport tfn Samsung Varemerker Om denne håndbokenInstruksjonsikoner OpphavsrettTale Komme i gangKnapper TastFunksjon StrømbryterLade opp hodesettet Innholdet i pakkenFarge Batterinivå Slå hodesettet på og avKontrollere batterinivået Ta på hodesettet Skru statuslyset på og avAvvise anrop Taleoppringing Støtte for Bluetooth-profilBruke hodesettet Optimale bruksforhold Koble til to mobilenheter Sammenkobling og tilkobling av hodesettetKoble til flere enheter Manuell sammenkoblingKoble fra hodesettet Koble til på nytt og koble fraKoble til hodesettet igjen Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenning SamtalefunksjonerUtføre anrop Slå det siste nummeret om igjenBruke alternativer under en samtale Besvare anropBesvare anrop nummer to Tilbakestille hodesettetAvslutte samtaler Vanlige spørsmål TilleggGaranti og bytte av deler Ta ut batteriet Tillegg Tavaramerkit Tietoja tästä oppaastaOhjekuvakkeet TekijänoikeusPainike Toiminto Virtakytkin AloittaminenKuulokemikrofonin rakenne PainikeKuulokemikrofonin lataaminen Pakkauksen sisältöVäri Akun varaustaso Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminenAkun varaustason tarkistaminen Kuulokemikrofonin käyttäminen Merkkivalon kytkeminen päälle ja poisPuhelun Soittaminen Profiili Tietoja Bluetooth-yhteydestäBluetooth-profiilit Tuetut Bluetooth-profiilitIhanteelliset käyttöolosuhteet Yhdistäminen kahteen mobiililaitteeseen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenYhdistäminen useaan laitteeseen Manuaalinen pariliitoksen muodostaminenKuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenNumeron valitseminen äänikomennolla PuhelutoiminnotPuheluiden soittaminen Edellisen numeron valitseminen uudelleenValintojen käyttäminen puhelun aikana Puheluiden vastaanottaminenToiseen puheluun vastaaminen Kuulokemikrofonin asetusten palauttaminenPuheluiden lopettaminen Usein kysytyt kysymykset LiiteTakuu ja osien vaihtaminen Akun poistaminen Liite Varemærker Om denne vejledningVejledningens ikoner OphavsretKontakt Kom godt i gangHeadsettets udseende Knap Funktion Tænd/slukOpladning af headsettet Pakkens indholdFarve Batteriniveau Tænde og slukke for headsettetSådan kontrollerer du batteriniveauet Sådan bæres headsettet Tænde og slukke for indikatorlysetProfil Besvare/afslutte et Afvis opkald Stemmeopkald Understøttede Bluetooth-profilerBruge headsettet Optimale anvendelsesbetingelser Oprette forbindelse til to mobilenheder Oprette forbindelse til flere enhederManuel parring Afbrydelse af forbindelsen til headsettet Genoprettelse og afbrydelse af forbindelsenGenoprettelse af forbindelsen til headsettet Stemmeopkald fra headsettet OpkaldsfunktionerForetage opkald Opkald til det senest kaldte nummerBrug af funktioner under et opkald Modtagelse af opkaldBesvarelse af et andet opkald Nulstille headsettetAfslutning af opkald Ofte stillede spørgsmål AppendiksGarantien gælder kun den oprindelige køber Garanti og erstatning af deleFjerne batteriet Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 Εικονίδια οδηγιών Πληροφορίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιοΕμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματαΚουμπιά Σχεδιασμός σετ μικροφώνου-ακουστικούΦόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Περιεχόμενα συσκευασίαςΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λυχνίας ένδειξηςΤα προφίλ Bluetooth Πληροφορίες σχετικά με το BluetoothΟδηγίες για βέλτιστη χρήση Σύνδεση σε δύο φορητές συσκευές Σύνδεση σε πολλές συσκευέςΜη αυτόματη σύζευξη Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση και αποσύνδεσηΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πραγματοποίηση κλήσεων Λειτουργίες κλήσηςΧρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Εισερχόμενες κλήσειςΤερματισμός κλήσεων Επαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικούΣυνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΑκούσουν τη συνομιλία Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Αφαίρεση της μπαταρίας Τμημα Εξυπηρετησησ Πελατων Samsung Blagovne znamke Več o tem priročnikuOpisi ikon Avtorske praviceGumbi ZačetekDeli slušalke Polnjenje slušalke Vsebina paketaBarva Stanje baterije Vklop in izklop slušalkePreverjanje stanja baterije Nošenje slušalke Vklop in izklop indikatorske lučkeUporaba slušalke Več o tehnologiji BluetoothProfili Bluetooth Funkcije, ki jih podpirata profila BluetoothPogoji za optimalno uporabo Povezovanje z dvema mobilnima napravama Seznanjanje in vzpostavljanje povezave s slušalkoPovezovanje z več napravami Ročno seznanjanjePrekinitev povezave s slušalko Vzpostavitev in prekinitev povezaveVzpostavitev povezave s slušalko Klicanje številke z glasom Funkcije klicaKlicanje Izbiranje zadnje številkeUporaba možnosti med klicem Sprejemanje klicevSprejemanje drugega klica Ponastavitev slušalkePrekinitev klicev Pogosta vprašanja Garancija in zamenjava delov Odstranjevanje baterije Autorské práva Ikony v pokynochOchranné známky Tlačidlá Usporiadanie náhlavnej súpravyNabíjanie náhlavnej súpravy Obsah baleniaKontrola kapacity batérie Zapnutie alebo vypnutie náhlavnej súpravyNosenie náhlavnej súpravy Zapnutie a vypnutie indikátoraPoužívanie náhlavnej súpravy Informácie o rozhraní BluetoothOptimálne podmienky používania Pripojenie k viacerým zariadeniam Spárovanie a pripojenie náhlavnej súpravyOpätovné pripojenie náhlavnej súpravy Opätovné pripojenie a odpojenieUskutočňovanie hovorov Funkcie hovoruPrijímanie hovorov Prijatie druhého hovoru Vynulovanie náhlavnej súpravyČasto kladené otázky PrílohaPríloha Záruka a výmena dielovVybratie batérie Ochranné známky Instruktážní symbolyAutorská práva Tlačítka Popis náhlavní soupravyNabíjení soupravy Obsah baleníKontrola stavu nabití baterie Zapnutí a vypnutí soupravyNošení soupravy Zapnutí a vypnutí indikátoruProfily Bluetooth Funkci BluetoothOptimální podmínky používání Připojení dvou mobilních zařízení Spárování a propojení se soupravouPřipojení více zařízení Ruční párováníOdpojení soupravy Opětovné připojení a odpojeníOpětovné připojení soupravy Volání Funkce voláníMožnosti v průběhu hovoru Přijímání hovorůUkončení hovorů Vyresetování soupravyČasto kladené otázky DodatekZáruka a výměna součástí Vyjmutí baterie Ticari markalar Talimat simgeleriTelif Hakkı Düğmeler Kulaklık düzeniKulaklık setini şarj etme Paket içindekilerPil seviyesini kontrol etme Kulaklığı açma ve kapatmaKulaklığı takma Gösterge ışığını açma ve kapatmaKulaklığı kullanma Bluetooth hakkındaOptimal kullanım koşulları Birden fazla cihaza bağlama Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaKulaklığı tekrar bağlama Yeniden Bağlama ve Bağlantıyı KesmeAramalar yapma Arama fonksiyonlarıGelen aramalar İkinci aramayı cevaplama Kulaklığı sıfırlamaSıkça sorulan sorular Garanti ve parça değiştirme Bataryayı çıkarma İstanbul Türkİye ةيراجتلا تاملاعلا ليلدلا اذه نع تامولعمةيداشرإ تانوقيأ خسنلاو عبطلا قوقحرارزلأا مادختسلاا ءدبنذلأا ةعامس ميمصت سأرلا ةعامس نحش ةمزحلا تايوتحمقرزأ اهليغشت فاقيإو نذلأا ةعامس ليغشتةيراطبلا ىوتسم صحف ةيراطبلا ىوتسم نوللانذلأا ةعامس ءادترا هليغشت فاقيإو رشؤملا ءوض ليغشتBlutooth لوح Bluetooth عاضوأ فيرعت تافلمBluetooth عضو فيرعت فلم معد نذلأا ةعامس مادختساةيلاثملا مادختسلاا فورظ نيلومحم نيزاهجب ليصوتلا اهلاصتاو نذلأا ةعامس نارتقاةزهجأ ةدعب ليصوتلا يوديلا نارتقلاانذلأا ةعامس لاصتا عطق هعطقو لاصتلاا ةداعإنذلأا ةعامس لاصتا ةداعإ توصلا ةطساوب مقر بلط لاصتلاا فئاظوتاملاكملا ءارجإ مقر رخآ بلط ةداعإةملاكم ءارجإ ءانثأ تارايخلا مادختسا تاملاكملا لابقتساةيناث ةملاكم ىلع درلا نذلأا ةعامس نييعت ةداعإتاملاكملا ءاهنإ ةلوادتملا ةلئسلأا قحلملارايغلا عطق لادبتساو نامضلا یراجت میلاع امنهار هچرتفد نیا هرابردامنهار یاهدامن یرادرب هخسن قحوگتفگ راک هب عورشتسده یلک یامن اه‌همکدتسده ندرک ژراش هتسب تایوتحمیبآ تسده ندرک شوماخ و نشوریرتاب نازیم یسررب یرتاب حطس گنرشوگ یور تسده نداد رارق رگناشن ندرک شوماخ و نشورثوتولب هیامن ینابیتشپ تسده زا هدافتساثوتولب هرابرد ثوتولب یاه‌هیامنهنیهب هدافتسا طیارش هارمه نفلت ود هب ندش لصو تسده لاصتا و یزاس‌تفجهاگتسد نیدنچ هب لاصتا یتسد یزاس‌تفجتسده عطق عطق و ددجم لاصتاتسده ددجم ندرک لصو ادص زا هدافتسا اب هرامش کی یریگ هرامش سامت یاهدرکراکسامت یرارقرب هرامش نیرخآ ددجم نتفرگسامت لوط رد دوجوم یاه‌هنیزگ زا هدافتسا اه‌سامت تفایردمود سامت هب ییوگخساپ تسده یناشنزاباه‌سامت نایاپ همیمض هاگتسد فلتخم یاه شخب ضیوعت و همان تنامض Обозначения, используемые в данном руководстве РуководствеТоварные знаки Авторские праваКнопка Приступая к работеВнешний вид гарнитуры Кнопка КомплектЗарядка гарнитуры ГромкостьУровень заряда аккумулятора Проверка уровня заряда аккумулятораЦвет Включение и выключение светового индикатора Включение и выключение гарнитурыНошение гарнитуры Использование телефонной гарнитуры Сведения о BluetoothПрофили Bluetooth Поддерживаемые профили BluetoothОптимальные условия эксплуатации Соединение с двумя мобильными устройствами Подключение гарнитуры и установка соединенияСоединение с несколькими устройствами Вариант 1 Подключение вручнуюОтключение соединения гарнитуры с устройством Повторное подключение и отключениеГолосовой набор номера Функции вызоваВыполнение вызовов Повторный набор последнего номераФункции, доступные во время вызова Входящие вызовыОтвет на второй вызов Сброс настроек гарнитурыЗавершение вызова Удержание вызоваВопросы и ответы Гарантия и замена деталей Информация О Продукте Товарні знаки ПозначкиАвторське право Кнопки Вигляд гарнітуриЗарядження гарнітури КомплектаціяПеревірка рівня заряду акумулятора Увімкнення та вимкнення гарнітуриНосіння гарнітури Увімкнення та вимкнення індикатораПрофілі Bluetooth Про BluetoothОптимальні умови використання Підключення до двох мобільних пристроїв ’єднання та підключення гарнітуриПідключення до кількох пристроїв Створення пари вручнуВідключення гарнітури Відновлення зєднання та відєднанняПовторне підключення гарнітури Здійснення викликів Функції викликуВикористання опцій під час виклику Отримання викликівЗавершення викликів Скидання установок гарнітуриПоширені питання ДодатокГарантія та заміна деталей Нұсқаушы белгішелер Бұл нұсқаулық туралыСауда белгілері Авторлық құқықТүймелер Құлақаспап орналасуыҚұлақаспапты зарядтау Қораптың ішіндегісіБатарея зарядының деңгейін тексеру Құлақаспапты қосу және өшіруҚұлақаспапты тағу Индикатор жарығын қосу және өшіруҚұлақаспапты пайдалану Bluetooth туралы ақпаратОңтайлы пайдалану жағдайлары Бірнеше құрылғыға қосылу Жұптастыру және құлақаспапты қосуҚұлақаспапты қайта қосу Қайта қосу және ажыратуҚоңыраулар шалу Қоңырау шалу функцияларыҚоңырауларды қабылдау Екінші қоңырауға жауап беру Құлақаспапты қалпына келтіруЖиі қойылатын сұрақтар ҚосымшаКепілдік және бөлшектерді ауыстыру Bluetooth функциясыҚосымша English USA Getting started Package contents Color Battery level Left Right English USA Call reject Voice dialing Optimal usage conditions Pairing and connecting the headset Reconnecting and Disconnecting Dialing a number by voice Redialing the last numberReceiving calls Resetting the headset Appendix Warranty and parts replacement Derechos de autor 2016 Samsung Electronics Derechos de autorMarcas comerciales Funciones Esquema del auricularBotón Función Botón de EncendidoContenidos del paquete Color Nivel de batería Cómo controlar el nivel de la bateríaUtilice el auricular como indica la siguiente imagen Perfil Perfiles de BluetoothPerfil de Bluetooth compatible Uso del auricularCondiciones óptimas para el uso Conexión de varios dispositivos Conexión y vinculación del auricularReconexión y desconexión Funciones de llamada Transferir una llamada del dispositivo móvil al auricular Uso de opciones durante una llamadaRespuesta a una llamada Rechazo de una llamadaPara finalizar una llamada, presione el botón de marcación Describen en este La versión Bluetooth del auricularCargue el auricular No puedo utilizarEs posible que otros Inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmentePrivado solo entre estos dos dispositivos. La tecnología Mi conversación?关于本说明书 入门指南 包装内容 开启和关闭耳机 佩戴耳机 使用耳机 最佳使用条件 配对和连接耳机 重新连接和断开 通话功能 接听电话 重置耳机 常见问题 保修和更换部件 注意事项 简体中文 關於本手冊 耳機版面圖 包裝內容 開關耳機 開關指示燈 使用耳機 最佳使用條件 配對及連接耳機 重新連線及斷開連線 通話功能 接聽電話 重設耳機 PDA 使用嗎? 常見問題保用及更換零件 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:備註、使用提示或其他資訊 耳機結構圖 包裝內容物 開啟和關閉耳機 開啟和關閉指示燈 關於藍芽 最佳使用狀況 配對與連接耳機 重新連接和中斷連接 重撥最後一個號碼 在通話中使用選項 接聽第二通來電 常見問題 保固與零件更換 Droits d’auteur Propos de ce guideIcônes utilisées Marques de commerce Marche/arrêt PréparationBoutons Bouton Fonction InterrupteurChargement de l’oreillette Contenu de lemballageCouleur Niveau de charge de la pile Activation et désactivation de loreilletteVérification du niveau de charge de la pile Activation et désactivation du témoin lumineux Port de l’oreilletteProfil Prise/Fin dappel Rejet dappel Fonction BluetoothPrise en charge des profils Bluetooth Utilisation de loreilletteConditions dutilisation optimales Synchronisation manuelle Synchronisation et connexion de l’oreilletteDéconnexion de l’oreillette Reconnexion et déconnexionReconnexion de l’oreillette Composition vocale d’un numéro AppelsRecomposition du dernier numéro Utilisation des options pendant un appel Réception dappelsRéponse à un deuxième appel Réinitialisation de l’oreilletteFin dappel Foire aux questions AnnexesPar un téléphone cellulaire ordinaire Garantie et remplacement des piècesBluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux Ils entendre maDireitos autorais Ícones de instruçãoMarcas comerciais Botões Noções básicasLayout do fone de ouvido Carregando a bateria do fone de ouvido Conteúdo da embalagemCor Nível da bateria Ligando e desligando o fone de ouvidoVerificação do nível da bateria Colocando o fone de ouvido Ligando ou desligando a luz indicadoraUsando o fone de ouvido Sobre o BluetoothPerfis Bluetooth Suporte a perfil BluetoothCondições ideais de uso Conectando-se a dois dispositivos móveis Pareando e conectando o fone de ouvidoConectando-se a diversos dispositivos Pareamento manualDesconectando o fone de ouvido Como reconectar e desconectarReconectando o fone de ouvido Discando um número por voz Funções de chamadaFazendo chamadas Discando novamente o último númeroUsando opções durante uma chamada Recebendo chamadasAtendendo a uma segunda chamada Redefinição do fone de ouvidoEncerrando chamadas Perguntas frequentes ApêndiceQue a produzida por um telefone celular típico Garantia e reposição de peçasPergunta Resposta Podem ser ouvidas사용하기 전에 시작하기 구성품 확인 헤드셋 전원 켜기/끄기 헤드셋 착용하기 헤드셋 사용하기 블루투스 연결 시 주의 사항 다중 연결 기능 이용하기 재연결 및 연결 해제하기 전화 기능 사용하기 전화 받기/거절하기 헤드셋 초기화하기 자주 묻는 질문 제품 A/S 관련 문의
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb