Miele S 2000 operating instructions Quel moment remplacer le sac à poussière

Page 50

Entretien

Àquel moment remplacer le sac à poussière

Remplacez le sac à poussière lorsque l'indicateur de couleur remplit la fenêtre de l'indicateur de circulation d'air.

Les sacs à poussière Miele sont je- tables. Ne les réutilisez pas.

Vérification de l'indicateur de circula- tion d'air

^Fixez la brosse à plancher à l’aspira- teur. Faites l’essai uniquement avec la brosse à plancher, car les autres accessoires peuvent nuire au fonc- tionnement de indicateur de circula- tion d'air.

^Mettez en marche l’aspirateur et sé- lectionnez le niveau de puissance maximale.

^Soulevez légèrement la brosse à plancher du sol. Si l'indicateur remplit la fenêtre, il faut remplacer le sac à poussière.

Comment fonctionne le voyant de circulation d'air

L'indicateur de circulation d'air indique

àquel moment le sac est rempli de poussière usuelle et fonctionne en me- surant la perméabilité à l’air du sac. La poussière que l’on trouve habituelle- ment dans une résidence est un mé- lange de poussières, de cheveux, de peluches, de fils, de grains de pous- sière, etc.

Cependant, si vous aspirez une cer- taine quantité de poussière fine, tel que de la poussière de forage, du sable, du plâtre ou de la farine, le matériau po- reux du sac à poussière se bouche. La fenêtre de l'indicateur affiche alors que le sac est plein, même s’il ne l’est pas. Il faut tout de même remplacer le sac à poussière, car la puissance d’aspiration est réduite.

Si vous aspirez une grande quantité de poils d’animaux, de cheveux, de pelu- ches, etc. et que le sac en est gonflé, il est possible que la fenêtre de l'indica- teur n'affiche pas que le sac est plein. Cela est dû au fait que le sac à pous- sière est encore suffisamment per- méable à l’air pour que la fenêtre de l'indicateur ne se remplisse pas. Ce- pendant, le sac à poussière doit être changé.

18

Image 50
Contents Operating Instructions Vacuum Cleaner S Page Contents Important Safety Instructions Use Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceGuide to the vacuum cleaner Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Connecting the floor brush Adjusting the telescopic wandUsing the standard floor brush Adjusting the floor brushFloor brush Using the included accessoriesAccessory clip Unwinding Power cordOperation RewindingPress the On/Off foot switch Turning the vacuum On/OffAdjusting the suction Opening the air inlet valveTransport and storage Transport and storagePark-System Which dustbags and filters are the right ones? Maintenance and carePurchasing new dustbags and filters How the airflow indicator works When to change the dustbagChecking the airflow indicator Replacing the dustbag Replacing the Air Clean filter When to change the dust compartment filter Pre-motor filterWhen to replace the Air Clean exhaust filter Replacing the dust compartment filter Pre-motor filterReplacing the Active Hepa exhaust filter When to change the Active Hepa exhaust filterExchanging exhaust filters Floor brush SBD When to change the thread catcherChanging the thread catcher Dust compartment Cleaning and careVacuum cleaner and accessories Frequently asked questions What if the vacuum turns off automatically?Powerbrush SEB 228 / SEB Optional accessoriesPowerbrush Turbobrush Turbo ComfortFloor brush Parquet Hand Turbobrush Turbo MiniFloor brush Hardfloor Floor brush Parquet TwisterTechnical Service After sales serviceDisposing of the dustbag and filters Caring for the environmentDisposal of packing materials Page Page Page Page Instructions dutilisation Aspirateur 2000 Page Table des matières Transport et rangement EntretienInstructions Importantes DE Sécurité Utilisation Accessoires Conservez CES Instructions Guide de lappareil Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Raccordement de la brosse à plancher Réglage de la longueur du tube télescopiqueUtilisation de la brosse à plan- cher standard Ajustement de la brosse à plancher cBrosse à plancher Utilisation des accessoires fournisAttache pour accessoires Fonctionnement Cordon dalimentationRéenroulement du cordon Mise en marche et arrêt de laspirateurDéroulement du cordon Réglage de la puissance d’aspiration Ouverture de la soupape d’entrée d’airTransport et rangement Transport et rangementSystème dimmobilisation Entretien Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtresComment fonctionne le voyant de circulation dair Quel moment remplacer le sac à poussièreVérification de lindicateur de circula- tion dair Remise en place du sac à poussière Quel moment remplacer le filtre dévacuation Air Clean Remplacement du filtre Air CleanQuel moment remplacer le filtre dévacuation Active Hepa Remplacement du filtre Active HepaInterchangement des filtres dévacuation Brosse à plancher SBD 350 Remplacement des capteurs de filsQuel moment remplacer les capteurs de fils Brosse à plancher SBD 450Laspirateur séteint automatique- ment Questions fréquemment posées / Service techniqueService après-vente Réservoir à poussière ’aspirateur et ses accessoiresNettoyage et entretien Électrobrosse SEB 228 EB03 / SEB 217-3 EB02 Accessoires offerts en optionÉlectrobrosse Brosse à sol dur La turbobrosse Turbo ComfortLa mini turbobrosse Brosse à parquetÉlimination des sacs à pous- sière et des filtres Protection de lenvironnementÉlimination des produits dem- ballage Page Manual de Uso y Manejo Aspiradora 2110 S 2120 S AntesIndice Instrucciones Importantes DE Seguridad Uso Instrucciones Importantes DE Seguridad Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciónGuarde Estas Instrucciones DisposiciónGuía para su aspiradora Guía para su aspiradora Remueva el orificio de succión Antes de usar la aspiradoraConectar el orificio de succión Conexión del tubo EasyLockAjuste del mango telescópico Conecte el mango y el tuboDesenganche del mango Ajuste del cepillo para pisos Uso del cepillo para pisos es- tándarConexión del cepillo para pi- sos Sujetador de accesorios Uso de los accesorios incluidosCepillo para pisos estándar Uso Cable de alimentaciónDesenrollado RebobinadoEncendido y apagado de su aspiradora Ajuste de la succión Abertura de la válvula de entrada de aireTransporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? Mantenimiento y cuidadoAdquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos Cómo funciona el indicador de cam- bio de bolsa de polvo Cuándo cambiar la bolsa de polvoRevisión del indicador de cambio de bolsa de polvo Cómo cambiar la bolsa de polvo Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Air Clean Reemplazo del filtro Air Clean Intercambio de filtros de escapeCuándo debe reemplazarse el filtro extractor Active Hepa Reemplazo del filtro extractor Active HepaCepillo para pisos SBD Cuándo cambiar el atrapa-fibrasCambio del atrapa-fibras Compartimiento de polvo Limpieza y cuidadoAspiradora y accesorios Frequently asked questions Turbo cepillo Comfort Cepillo eléctricoCepillo eléctrico SEB Cepillo para Parquett-3 Turbocepillo de mano Turbo Cepillo MiniCepillo para pisos duros Cepillo para Parquet TwisterServicio técnico Servicio posterior a la ventaDesechar la bolsa para polvo y los diversos filtros Colaboración con la protección medioambientalEliminación del embalaje de transporte Conexión eléctrica Page Page
Related manuals
Manual 96 pages 4.42 Kb