Miele S 2000 operating instructions Mise en marche et arrêt de laspirateur, Déroulement du cordon

Page 46

Fonctionnement

Déroulement du cordon

^Déroulez le cordon d’alimentation a en tirant sur la fiche.

,Pour réduire le risque de choc électrique, l’aspirateur est muni d’une fiche polarisée (l’une des bro- ches est plus large que l’autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise polarisée d’une seule ma- nière. Si la fiche ne peut être entière- ment insérée dans la prise, consul- tez un électricien qualifié. Ne modi- fiez aucunement la fiche. Risque de surchauffe et de dommage.

Réenroulement du cordon

^Débranchez l’aspirateur de la prise de courant.

^Appuyez sur l'interrupteur au pied. Le cordon d’alimentation se réenrou- lera automatiquement b. Tenez la fiche de façon à ce que le cordon ne virevolte pas lorsqu'il se réenroule.

Mise en marche et arrêt de l'aspirateur

^Appuyez sur l'interrupteurs.

,Pour éviter la charge électrosta- tique, votre main doit rester en contact avec la pièce métallique placée sous la poignée. Assurez-vous que votre main enveloppe bien cette pièce lorsque vous nettoyez de la poussière fine, de la farine ou de la sciure, car ce sont les substances les plus sus- ceptibles de causer une charge élec- trostatique. Pour prévenir encore da- vantage la charge électrostatique, ti- rez l’aspirateur en le tenant par le tuyau d’une main tout en enveloppant la poignée de l’autre main.

14

Image 46
Contents Operating Instructions Vacuum Cleaner S Page Contents Important Safety Instructions Use Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceGuide to the vacuum cleaner Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Connecting the floor brush Adjusting the telescopic wandUsing the standard floor brush Adjusting the floor brushAccessory clip Using the included accessoriesFloor brush Unwinding Power cordOperation RewindingPress the On/Off foot switch Turning the vacuum On/OffAdjusting the suction Opening the air inlet valvePark-System Transport and storageTransport and storage Purchasing new dustbags and filters Maintenance and careWhich dustbags and filters are the right ones? Checking the airflow indicator When to change the dustbagHow the airflow indicator works Replacing the dustbag Replacing the Air Clean filter When to change the dust compartment filter Pre-motor filterWhen to replace the Air Clean exhaust filter Replacing the dust compartment filter Pre-motor filterExchanging exhaust filters When to change the Active Hepa exhaust filterReplacing the Active Hepa exhaust filter Changing the thread catcher When to change the thread catcherFloor brush SBD Vacuum cleaner and accessories Cleaning and careDust compartment Frequently asked questions What if the vacuum turns off automatically?Powerbrush SEB 228 / SEB Optional accessoriesPowerbrush Turbobrush Turbo ComfortFloor brush Parquet Hand Turbobrush Turbo MiniFloor brush Hardfloor Floor brush Parquet TwisterTechnical Service After sales serviceDisposal of packing materials Caring for the environmentDisposing of the dustbag and filters Page Page Page Page Instructions dutilisation Aspirateur 2000 Page Table des matières Transport et rangement EntretienInstructions Importantes DE Sécurité Utilisation Accessoires Conservez CES Instructions Guide de lappareil Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Raccordement de la brosse à plancher Réglage de la longueur du tube télescopique Utilisation de la brosse à plan- cher standard Ajustement de la brosse à plancher cAttache pour accessoires Utilisation des accessoires fournisBrosse à plancher Fonctionnement Cordon dalimentationDéroulement du cordon Mise en marche et arrêt de laspirateurRéenroulement du cordon Réglage de la puissance d’aspiration Ouverture de la soupape d’entrée d’airSystème dimmobilisation Transport et rangementTransport et rangement Entretien Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtresVérification de lindicateur de circula- tion dair Quel moment remplacer le sac à poussièreComment fonctionne le voyant de circulation dair Remise en place du sac à poussière Quel moment remplacer le filtre dévacuation Air Clean Remplacement du filtre Air CleanInterchangement des filtres dévacuation Remplacement du filtre Active HepaQuel moment remplacer le filtre dévacuation Active Hepa Brosse à plancher SBD 350 Remplacement des capteurs de filsQuel moment remplacer les capteurs de fils Brosse à plancher SBD 450Service après-vente Questions fréquemment posées / Service techniqueLaspirateur séteint automatique- ment Nettoyage et entretien ’aspirateur et ses accessoiresRéservoir à poussière Électrobrosse Accessoires offerts en optionÉlectrobrosse SEB 228 EB03 / SEB 217-3 EB02 Brosse à sol dur La turbobrosse Turbo ComfortLa mini turbobrosse Brosse à parquetÉlimination des produits dem- ballage Protection de lenvironnementÉlimination des sacs à pous- sière et des filtres Page Manual de Uso y Manejo Aspiradora 2110 S 2120 S AntesIndice Instrucciones Importantes DE Seguridad Uso Instrucciones Importantes DE Seguridad Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciónGuarde Estas Instrucciones DisposiciónGuía para su aspiradora Guía para su aspiradora Remueva el orificio de succión Antes de usar la aspiradoraConectar el orificio de succión Conexión del tubo EasyLockDesenganche del mango Conecte el mango y el tuboAjuste del mango telescópico Conexión del cepillo para pi- sos Uso del cepillo para pisos es- tándarAjuste del cepillo para pisos Cepillo para pisos estándar Uso de los accesorios incluidosSujetador de accesorios Uso Cable de alimentaciónDesenrollado RebobinadoEncendido y apagado de su aspiradora Ajuste de la succión Abertura de la válvula de entrada de aireTransporte y almacenamiento Transporte y almacenamientoAdquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos Mantenimiento y cuidado¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? Revisión del indicador de cambio de bolsa de polvo Cuándo cambiar la bolsa de polvoCómo funciona el indicador de cam- bio de bolsa de polvo Cómo cambiar la bolsa de polvo Cuándo debe reemplazarse el filtro extractor Air Clean Reemplazo del filtro Air Clean Intercambio de filtros de escapeCuándo debe reemplazarse el filtro extractor Active Hepa Reemplazo del filtro extractor Active HepaCambio del atrapa-fibras Cuándo cambiar el atrapa-fibrasCepillo para pisos SBD Aspiradora y accesorios Limpieza y cuidadoCompartimiento de polvo Frequently asked questions Cepillo eléctrico SEB Cepillo eléctricoTurbo cepillo Comfort Cepillo para Parquett-3 Turbocepillo de mano Turbo Cepillo MiniCepillo para pisos duros Cepillo para Parquet TwisterServicio técnico Servicio posterior a la ventaEliminación del embalaje de transporte Colaboración con la protección medioambientalDesechar la bolsa para polvo y los diversos filtros Conexión eléctrica Page Page
Related manuals
Manual 96 pages 4.42 Kb