Jotul Wood Stove manual Connexion à la cheminée, Protection de plancher, Cheminées de maçonnerie

Page 15

inadéquat pourra causer des retours de flammes dans la boîte à feu. D’autre part, un tirage trop vigoureux, en causant des températures excessives, risque de raccourcir les durées de combustion. Vous pourrez remédier à des tirages excessifs en faisant installer, par votre concessionnaire, un registre barométrique réglé pour une colonne d’eau de 0-1/4 cm. Si vous soupçonnez un problème de tirage, consultez donc votre concessionnaire.

Cheminées métalliques préfabriquées, homologuées.

Lorsque vous employez une cheminée métallique préfabriquée, suivez à la lettre les directives d’installation du fabricant. Vous devrez en outre acheter et installer I’ensemble de support de plafond, ou de «passe-muraille», I’ensemble de section en Té, les coupe-feu éventuellement requis, I’écran isolant, le chaperon de toiture, chapiteau de cheminée etc., tous provenant du même fabricant. Respectez le dégagement approprié jusqu’à la structure, tel que recommandé par le fabricant. De règle générale, ce dégagement doit être d’au moins 5 cm bien qu’il puisse varier selon le fabricant ou le type de certaines composantes. (Illustr. 5 page 22)

C. Connexion à la cheminée

Cheminées de maçonnerie

Lorsque vous raccordez votre poêle à une cheminée de maçonnerie, le raccord doit glisser complètement à I’intérieur de la rosace (ou «trouée») jusqu’à la surface intérieure de la chemise argileuse. Assurez-vous que le raccord ne fasse pas saillie au-delà de I’intérieur de la chemise, ce qui risquerait de diminuer la section de passage de fumée et de causer, en conséquence, des problèmes pour votre système de cheminée. Le raccord de cheminée sera scellé dans la rosace au moyen d’un ciment réfractaire et sera, en outre, attaché mécaniquement à la cheminée. (Illustr. 6, page 22).

Cheminés préfabriquées

Suivez toujours les directives du fabricant de cheminée et n’employez que les composantes recommandées par lui. Ne vous laissez pas tenter par des «raccourcis» ou des solutions de facilité lorsque vous fixez le raccord à la cheminée.

CANADA

Dégagements jusqu’aux combustibles

Protection de plancher

Un écran de fond thermique est inclus aux éléments standard du poêle Jøtul F 602 USA et doit être présent dans toutes installations. De plus, le poêle sera placé sur une protection de plancher non combustible s’étalant sur 20-1/4 cm au moins au-delà des côtés et de I’arrière du poêle et de 40-1/2 cm par-devant ce qui vous donnera une protection de plancher de 84 cm de long par 115-1/2 cm de côté. Cette protection doit aussi recouvrir la surface par- dessous toutes sections horizontales de raccord de cheminée (tuyau de poêle) et doit s’étaler sur au moins 5 cm au-delà de chaque côté du tuyau. (Illustr. 7, page 22).

Le poêle sera posé sur un protège-plancher non combustible, homologué, comprendra de 0.9 cm d’épaisseur de carton à I’enrouleuse, d’une conductivité thermique de K-0.84 Btu-po. par pi.2/hre -°F. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun espace entre les briques ou les tuiles éventuellement utilisées afin d’éviter que des étincelles ou des braises n’enflamment le plancher.

Une bonne méthode à suivre pour la fabrication de votre protection de plancher est de couvrir la couche de protection avec une plaque décorative non combustible ou d’un renfort de carrelage tel que Wonderboard (MD) ou Durock (MD)

Ne posez jamais aucun genre de protection de plancher par-dessus tapis ou moquette.

Dégagements jusqu’aux matériaux combustibles adjacents

Le diagramme de I’illustr 8-9-10-page 22, stipule les dégagements requis à respecter jusqu’aux matériaux ou objets combustibles, non protégés.

Un combustible signifie tout ce qui est susceptible de brûler et peut parfois être invisible, en ce qui concerne les installations de poêle. Si vous n’êtes pas rassuré sur la combustibilité des matériaux environnant la surface d’installation prévue pour votre poêle, vérifiez auprès des responsables locaux de la prévention des incendies. Souvenez-vous que les matériaux soi-disant «résistants au feu» bien que longs à s’allumer, brûleront éventuellement. Ils sont, par conséquent, considérés comme combustibles.

15

Image 15
Contents Jøtul F 602 USA General Information Table of contentsPlan Ahead InstallationChimneys Wall Pass-ThroughPrefabricated Chimneys Masonry ChimneysListed Metal Prefabricated Chimneys Connection to the Chimney Masonry ChimneysClearances to Combustibles Jøtul F 602 Woodstove Clearances Controls OperationGood Foundation Reloading ProcedureAir Control Building a FireGeneral MaintenanceGlass Replacement Glass CleaningTable des matières Information d’ordre généralAvis de sécurité Sortie des fumées par le dessus ou par I’arrièreFixation des pieds Traverses murales Raccord de cheminée Tuyau de poêleCheminées de maçonnerie CheminéesCheminés préfabriquées Connexion à la cheminéeProtection de plancher Cheminées de maçonnerieInstallation en alcôve FonctionnementEntreposage/Rangement du bois Rodage du poêle CommandesCommande d’air Loquet Porte de devantMéthode de rechargement Bonne fondationRechargement Retrait des cendresRemplacement du verre EntretienGénéralités Nettoyage du panneau de verre Wood Stud 2-5cm Clearance to Adjacent Combustible Hearth protectionWall protection Alcove InstallationParallel installation in a corner with wall shield Page Partlist Jøtul F 602 USA Appendix aAlternate floor protection Page Qualité Quality

Wood Stove specifications

Jotul wood stoves have gained a reputation for their exceptional craftsmanship and reliable performance. Founded in Norway in 1853, Jotul has become synonymous with quality and innovation in the world of wood burning. One of their hallmark features is the unique cast iron construction, which not only provides superior heat retention but also ensures durability and longevity. This material allows the stove to radiate heat evenly over a prolonged period, making it an efficient heating source during the cold months.

One of the standout technologies that Jotul employs is their advanced combustion system. This system promotes a cleaner and more efficient burn by maximizing the combustion of wood gases, which in turn reduces smoke emissions and particulate matter. This is not only beneficial for the environment but also complies with stringent regulatory standards. Many Jotul models achieve EPA certification, which signifies their commitment to sustainability and eco-friendly practices.

Another impressive characteristic of Jotul wood stoves is their wide range of styles and designs that can fit into any home decor. Whether you prefer a traditional or contemporary look, there is a Jotul stove to match your aesthetic preferences. The stoves also come in various sizes, making it easy to find one that suits your heating needs, whether for a small cabin or a large family home.

Jotul stoves often include features like air wash systems that keep the glass doors clean by directing a flow of air across the surface, ensuring a clear view of the flickering flames. Additionally, several models are equipped with a versatile cooking option, allowing you to use the stove for heating meals or boiling water in an emergency situation.

Ease of use is another essential feature of Jotul wood stoves. With straightforward controls for adjusting the airflow, you can easily manage the burn rate of the fire and enjoy optimal heat output. The large loading doors make refueling convenient, while the ash pan system simplifies cleanup.

In summary, Jotul wood stoves combine classic design with innovative technology to deliver an efficient, user-friendly, and aesthetically pleasing heating option for homes. Their commitment to quality and environmental considerations has made them a beloved choice among homeowners who seek both function and beauty in their heating solutions.