Kompernass KH 2316 Predvidena uporaba, Vsebina kompleta, Tehnični podatki, Varnostni napotki

Page 30

Predvidena uporaba

Ta mikro glasbeni stolp je namenjen izključno za predvajanje formatov avdio CD, MP3 CD, CD-R, CD-RW, avdio kaset in radijskih programov. Razen tega je mikro glasbeni stolp pri- meren tudi za snemanje avdio kaset. Mikro glasbeni stolp ni predviden za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih.

Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/jamstva!

Vsebina kompleta

1mikro glasbeni stolp

2 zvočnika

1daljinski upravljalnik (vkl. 2 x 1,5 V bateriji)

1AM (MW) antena

1FM (UKW) dipolna antena

1navodila za uporabo

Tehnični podatki

Mikro glasbeni stolp

230 V~, 50 Hz

Nazivna napetost:

Moč:

 

v načinu Standby

4 W

med obratovanjem

33 W

Varnostna baterija:

3 x 1,5 V tip AA

Frekvenčno

(ni del vsebine kompleta)

 

območje radio:

MW (AM): 530–1600 kHz

 

UKW (FM): 87,5–108 MHz

Mere (Š x V x G):

16 x 25,8 x 21 cm

Teža:

2,7 kg

Obremenljivost zvočn.:

maks. 8 W RMS

Obratovalna temperatura:

5° – 40 °C

Temperatura skladiščenja:

-20° – 60 °C

Razred zaščite :

II

Tehnične lastnosti naprave omogočajo nastavljivo frekvenčno območje MW (AM) 522–1620 kHz. V različnih državah lahko obstajajo različna nacionalna pravila o dodeljenih radijskih frekvenčnih območjih. Upoštevajte, da informacij sprejetih izven dodeljenega radijsko frekvenčnega območja ne smete izkoristiti, jih posredovati tretjim osebam ali jih zlo- rabljati za nepredvidene namene.

Kasetnik

 

Kasete:

standardne kasete

 

(C-90 ali krajše):

Hitrost predvajanja trakov:

4,75 cm/sek.

Daljinski upravljalnik

 

Baterije:

2 x 1,5 V tip AAA

Varnostni napotki

Otrokom ne dovolite nenadzorovanega rokovanja z elek- tričnimi napravami, ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno oceniti nevarnosti poškodb.

Za preprečevanje nehotenega vklopa po vsaki uporabi in pred vsakim čiščenjem omrežni vtič potegnite iz vtičnice.

Napravo in vse njene dele preverite glede vidne škode.

Varnostni koncept naprave lahko deluje samo v brezhibnem stanju.

Omrežni vtič mora biti zmeraj lahko dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko hitro ločite od električnega omrežja.

Nevarnost eksplozije!

• Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ne polnite.

Nevarnost zaradi električnega udara!

Napravo priključite na omrežno vtičnico z omrežno nape- tostjo 230 V ~ /50 Hz.

Če je priključni vod ali omrežni vtič poškodovan, naprave ne smete več uporabljati.

Priključne vode ali naprave, ki ne delujejo brezhibno ali so

bili poškodovani, takoj dajte v popravilo ali zamenjavo pri servisni službi.

• Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo le z rahlo vlažno krpo.

Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.

Pazite, da se priključni vod med delovanjem naprave nikoli ne zmoči ali navlaži.

Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru varnost ni več zagotovljena in jamstvo preneha veljati.

Na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov napolnjenih s tekočino, kot npr. vaz.

Napotek k ločitvi od omrežja

Za popolno ločitev naprave od omrežja morate omrežni vtič potegniti iz omrežne vtičnice. Zato napravo postavite tako, da je zmeraj zagotovljen neomejen dostop do omrežne vtičnice, da omrežni vtič v primeru sile takoj lahko potegnete iz vtičnice. Da izključite nevarnost požara, omrežni vtič ločite od omrežne vtičnice, če naprave dlje časa ne upo- rabljate, na primer med dopustom.

Omrežni kabel zmeraj prijemajte za vtič. Ne vlecite za sam kabel in omrežnega kabla nikoli ne prijemajte z mo- krimi rokami, ker to lahko povzroči kratek stik ali električni udar. Na omrežni kabel ne postavljajte naprave, kosov pohištva ipd. in pazite na to, da se ne stisne. Omrežnega kabla nikoli ne zavozlajte in ga ne povezujte z drugimi kabli.

Omrežni kabel položite tako, da nihče ne more stopiti nanj. Poškodovan omrežni kabel lahko povzroči požar ali električni udar. Občasno omrežni kabel preverite. Če bi bil poškodovan, se obrnite na svojo najbližjo servisno službo ali svojega trgovca in kabel dajte zamenjati.

- 28 -

Image 30
Contents Page Page Index Intended use Technical DataSafety information Items suppliedRisk of personal injury Setting the deviceOperational controls Observe copyright lawsSwitching the device on and off, standby Connecting the componentsBecoming acquainted with the remote control Inserting the batteriesUsing headphones Setting the volumeSetting the sound Setting the timeSearch forward and backward Operating the CD playerInserting a CD Press the button MEM/C-ADJ 4@MP3 functions Reached MP3 search functionOperating the cassette player/recorder Starting playback of an MP3 titleInserting a cassette Activating the sleep function Setting the wake functionSwitching the micro system on = j. The key4 h locks in at the same timeImportant warranty Notices Cleaning and careTroubleshooting CE ConformityPage Page Sadržaj Strana Tehnički podaci Uporaba u skladu sa namjenomObim isporuke Sigurnosne napomenePostavljanje uređaja Elementi za posluživanjeRukovanje sa baterijama Umetanje baterijaPriključivanje komponenti Rukovanju sa daljinskim upravljačemPodešavanje glasnoće Uključivanje i isključivanje uređaja, StandbyOdabir izvora programa Podešavanje zvukaRukovanje sa radio-uređajem Rukovanje sa CD-uređajemMP3-funkcije Uključivanje funkcije ponavljanjaReprodukcija početka pjesme Odaberite pomoću FUNCTION-tipke 2$ odnosno 4& funkciju CD Funkcija MP3-pretraživanjaPretraga datoteke prema početnom slovu imena pjesme Pretraga prema direktorijimaRukovanje sa kasetofonom Podešavanje funkcije buđenjaOtklanjanje funkcionalnih smetnji Aktiviranje funkcije uspavljivanjaČišćenje i održavanje Opasnost po život od strujnog udaraUvoznik ZbrinjavanjeCE-Konformitet Važne jamstvene napomenePage Page Page Kazalo Vsebine Stran Tehnični podatki Predvidena uporabaVsebina kompleta Varnostni napotkiPostavitev naprave Upravljalni elementiPriključitev komponent Vstavitev baterijRokovanje z baterijami Uporabi daljinskega upravljalnikaNastavitev zvoka Vklop in izkop naprave, standbyIzbira vira programa Uporaba slušalkUporaba CD naprave Pogosto, dokler prikaz REPEAT/ALL ne ugasnePritisnite tipko MEM/C-ADJ 4@ MP3 funkcijeProgramiranje zaporedja naslovov Če CD vsebuje več MP3 imenikov, postopajte, kot slediIskanje MP3 datotek Iskanje datotek po imenih naslovovUporaba kasetofona Zmanjševanje motenj interferenčnega piskanjaNastavitev funkcije bujenja Odprava motenj pri delovanju Aktiviranje funkcije bujenjaČiščenje in nega Smrtna nevarnost zaradi električnega udaraOdstranitev CE skladnostPomembni napotki o garanciji Page

KH 2316 specifications

The Kompernass KH 2316 is a versatile kitchen appliance that has gained considerable attention for its practicality and performance. Designed to cater to the needs of modern cooking enthusiasts, this product stands out with its unique blend of features and user-friendly technology.

One of the most notable features of the KH 2316 is its multifunctionality. This appliance is not merely a standard kitchen tool; it combines several functions such as blending, mixing, chopping, and whisking. This versatility makes it an excellent choice for anyone looking to streamline their cooking process and reduce the clutter of multiple kitchen gadgets.

The appliance is equipped with a powerful motor that allows for efficient operation. With its robust performance, users can achieve the desired consistency for various recipes, whether it's blending smoothies, preparing soups, or mixing dough. The motor is designed to handle a wide range of ingredients, making it suitable for both hard and soft food items.

In terms of technology, the KH 2316 incorporates smart design elements that enhance its usability. The interfaces are straightforward, featuring easy-to-understand controls that allow users to choose from multiple speed settings. This adaptability ensures that users can attain the perfect texture for their culinary creations, whether they prefer a smooth puree or a chunky salsa.

The design of the Kompernass KH 2316 is also worth mentioning. It is crafted with durability in mind, incorporating high-quality materials that stand the test of time. The sleek design not only adds an aesthetic appeal to any kitchen but also ensures that the appliance is easy to clean. Many components are dishwasher-safe, making post-cooking clean-up a breeze.

Safety is another key aspect of the KH 2316. The appliance is designed with several safety features, including a secure lock mechanism that prevents accidental startups while ensuring stability during use.

In conclusion, the Kompernass KH 2316 is an impressive kitchen appliance that combines functionality, power, and design in one. Its multifunctional capabilities make it an ideal choice for home cooks who seek to enhance their culinary experience while simplifying their kitchen tasks. Whether whipping up a quick smoothie or preparing a full-course meal, the KH 2316 proves to be an invaluable tool in any kitchen.