Honeywell HWM-450 Contenant à médicament, Entretien hebdomadaire, Recevoir UN Choc Électrique

Page 24

QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 24

Contenant à médicament

MISE EN GARDE : LA VAPEUR CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES GRAVES. NE PAS TOUCHER AU CONTENANT À MÉDICAMENT TANT QU’IL N’EST PAS FROID.

L’humidificateur peut émettre une vapeur apaisante grâce au contenant à médicament qui se trouve sur le dessus de l’appareil. Pour mettre un médicament dans le contenant à médicament :

Mettre l’humidificateur hors tension et le laisser refroidir pendant 10 minutes.

Retirer le contenant à médicament de l’appareil en le tirant fermement vers le haut (Fig. 21).

Remplir le contenant à moitié de médicament liquide. Verser seulement le médicament dans la petite partie ovale. Ne pas verser le médicament dans la région de la grille.

Replacer avec précaution le contenant à médicament dans l’appareil.

Fig. 21

Verser le médicament ici

Après usage, enlever et nettoyer le contenant à médicament à l’eau tiède. Replacer le contenant à médicament propre et sec dans l’appareil.

AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER UN MÉDICAMENT LIQUIDE AUTRE QUE CEUX RECOMMANDÉS EXPRESSÉMENT POUR L’USAGE DANS UN VAPORISATEUR OU UN HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE. NE PAS VERSER LE MÉDICAMENT PAR LES GRILLES AVANTS OU LATÉRALES NI DANS L’EAU DU RÉSERVOIR.

Kaz n’assume aucune responsabilité quant à tout incident découlant de l’utilisation d’un médicament dans cet humidificateur.

Entretien hebdomadaire

MISE EN GARDE : NE PAS NETTOYER L’HUMIDIFICATEUR QUAND IL

Fig. 22

Bloc

EST ENCORE BRANCHÉ DANS UNE PRISE DE COURANT, AU RISQUE DE

 

moteur

RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.

 

 

Il est recommandé de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine. Il devra peut-

 

 

être être nettoyé plus souvent dans les régions où l’eau est dure, ou si on remarque

 

 

une accumulation d’impuretés ou une odeur désagréable. On n’insistera jamais

 

 

assez sur l’importance du nettoyage et de l’entretien courants.

 

 

Le nettoyage compte deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION et la

Base

 

DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter

 

 

une interaction dangereuse des produits chimiques.

 

 

Mettre l’humidificateur hors tension et le débrancher. Laisser refroidir l’appareil pendant au moins de 10 à 15 minutes.

Enlever le réservoir d’eau.

Fig. 23

Pour enlever le bloc moteur, le tenir et l’incliner légèrement vers l’avant tout en

Plateau à eau

amovible

le tirant vers le haut. On sent alors le bloc moteur se dégager de son verrou

 

(Fig. 22). Mettre le bloc moteur de côté.

Base

 

Enlever le plateau à eau (Fig. 23) et le mettre de côté. S’assurer de nettoyer à fond le réceptacle à eau dans la base. Les minéraux s’accumulent souvent dans cette partie, il faut donc y porter une attention particulière.

Vider l’eau se trouvant dans la base et dans le plateau amovible.

S’assurer que la plaque chauffante a assez refroidi.

Réservoir à minéraux

Enlever le tampon d’absorption des minéraux à l’aide de pinces ou de pincettes :

vérifier son état ainsi que celui de la plaque chauffante qui se trouve dans la base. Si l’accumulation de minéraux est importante, suivre les instructions de nettoyage de la plaque chauffante.

MISE EN GARDE : ÉVITER D’IMMERGER LA BASE DANS L’EAU, AU RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES. LAISSER L’HUMIDIFICATEUR SÉCHER COMPLÈTEMENT AVANT DE LE BRANCHER.

24

Image 24
Contents Models US Gallons 11.3 Liters US Gallons 15.1 LitersImportant Safety Instructions Introduction W D O E S I T W O R K ?Warm Moisture System Your humidifier is made up of these partsSet-Up Mineral Absorption Pad Instructions FillingDo not Touch ANY Surfaces Until They have Cooled Replace the fill cap by turning it clockwiseManual Control Operation Models HWM-330 and HWM-331 T P U T / M O I S T U R E C O N T R O LV a N C E D M I S T H U M I D I S T a T F I L L / C L E a N H U M I D I F I E RManual Control Operation HWM-331 EasySet Control Operation Model HWM-335E P 1 P O W E R E P 3 S E T H U M I D I T YEasySet Control Operation Model HWM-335 cont’d F I L L / C L E a N I N D I C a T O RDigital EasySet Control Operation Model HWM-450 E P 2 O U T P U T / M O I S T U R E C O N T R O LDigital EasySet Control Operation Model HWM-450 cont’d E P 4 S E T H U M I D I T YWeekly Cleaning Medicine CupDo not Touch the Medicine CUP Until IT has Cooled Weekly Cleaning cont’d Cleaning the Heating PlateStep ONE Scale Removal Step TWO DisinfectingCleaning the Heating Plate cont’d Replacement Mineral Absorption PadsEnd-of-Season Care and Storage Consumer RelationsTroubleshooting Problem Possible Cause Corrective ActionYear Limited Warranty U.S.ACanada Modèles 11,3 Litres 3 Gallons US 15,1 Litres 4 Gallons USImportantes Instructions DE Sécurité Système à vapeur tiède QuickSteam ’humidificateur se compose des pièces suivantesBase Poignée du réservoir Réservoir ’eau Installation Avant de l’utiliser pour la première fois. Se référer auxInstructions d’entretien Matériel causé par un déversement d’eauInstructions pour les tampons d’absorption des minéraux RemplissageM I D I S TAT a D V a N C E D M I S T M CFig G L a G E D E L a P R O D U C T I O N D ’ H U M I D I T ÉBas LOW pour le fonctionnement quotidien Tournant complètement le bouton dans le sens horaire FigFonctionnement des commandes manuelles HWM-331 Fonctionnement des commandes EasySetMC modèle HWM-335TA P E 1 M I S E E N M a R C H E UN Choc ÉlectriqueFonctionnement des commandes EasySetMC modèle HWM-335 suite TA P E 3 R É G L a G E D E L a M I N U T E R I E’appareil possède trois réglages de production d’humidité TA P E 4 R É G L a G E D U TA U X D ’ H U M I D I T É Vers le haut ou vers le bas FigContenant à médicament Entretien hebdomadaireRecevoir UN Choc Électrique Une interaction dangereuse des produits chimiquesEntretien hebdomadaire suite Nettoyage de la plaque chauffanteÉtape Enlèvement DE L’INCRUSTATION Plateau amovible Remplir le plateau amovible avecService à la clientèle Nettoyage de la plaque chauffante suiteEntretien de fin de saison et remisage Tampons d’absorption des minéraux de rechangeProblème Cause possible Solution DépannageGarantie limitée de 3 ans Aux États-UnisAu Canada Modelos Rendimiento DE 15,1 LitrosImportantes Instrucciones DE Seguridad ¿ C Ó M O F U N C I O N a ? Sistema DE Vapor CalientePartes del humidificador Instalación Quite la bandeja de agua . Déjela a un ladoVuelva a colocar la bandeja de agua Instrucciones para los filtros de absorción de minerales LlenadoAgua lo requiera para evitar la acumulación de minerales Agujas del relojFuncionamiento en modo manual modelo HWM-330 y HWM-331 E N a D O / L I M P I E Z a D E L H U M I D I F I C a D O RN T R O L D E L a I N T E N S I D a D D E L a H U M E D a D U S T E D E L R E G U L a D O R D E H U M E D a DFuncionamiento en modo manual HWM-331 A P a 1 P U E S T a E N M a R C H aEl humidificador tiene 3 niveles de intensidad de humedad Normal para el funcionamiento diarioZ L L E N a D O / L I M P I E Z a Funcionamiento en modo EasySetMC digital modelo HWM-450Ponga en marcha el humidificador pulsando el interruptor de A P a 3 a J U S T E D E L T E M P O R I Z a D O R A P a 4 a J U S T E D E L G R a D O D E H U M E D a DCorrespondiente Hacia arriba o hacia abajo Fig Aparecer en la pantallaZ D E L L E N a D O / L I M P I E Z a Recipiente para MedicamentosCuidado EL Vapor Caliente Puede Causar Medicamentos Mientras no Esté FríoQuite el depósito del agua Etapa Quitar LAS IncrustracionesBandeja amovible Llene la bandeja amovible con Deje actuar durante 20 minutosLimpieza del elemento térmico Mantenimiento al Final de Temporada y Almacenamiento Atención al ClienteFiltros de Absorción de Minerales de Recambio Características EléctricasProblemas Problema Causa posible SoluciónProblemas continuación Humedad en la pantallaEn los Estados Unidos En Canadá

HWM-331, HWM-330, HWM-450, HWM-335 specifications

The Honeywell HWM-450, HWM-335, HWM-330, and HWM-331 are a series of innovative humidifiers designed to create a comfortable indoor environment by maintaining optimal humidity levels. Each model offers unique features, technologies, and characteristics that cater to different consumer needs.

The Honeywell HWM-450 is known for its high output humidity capabilities, making it ideal for larger rooms. It utilizes a warm mist technology that boils water to produce steam, which is then cooled slightly before it’s released into the air. This process not only adds moisture but also helps in killing germs and reducing allergens, promoting healthier air quality. The HWM-450 also features customizable humidistat settings, allowing users to select their desired humidity levels, ensuring comfort throughout the year.

Next, the Honeywell HWM-335 is perfect for medium-sized spaces and combines efficiency with ease of use. It employs a similar warm mist technology as the HWM-450 and includes a quiet operation mode, making it a great choice for bedrooms or nurseries. The HWM-335 also features a built-in medicine cup, which allows for the use of inhalants to help relieve cold and allergy symptoms.

The HWM-330 is another compact model that focuses on simplicity and user-friendliness. It offers a smaller tank capacity but is efficient for personal use or smaller areas. The warm mist technology ensures clean and safe moisture distribution. This model is lightweight and easy to carry, making it a versatile option for those needing portable humidity control.

Lastly, the Honeywell HWM-331 is designed for enhanced convenience. It comes with a digital user interface and an adjustable humidistat that allows users to monitor and control humidity levels easily. This model also includes a built-in filter that captures impurities from the water, ensuring that only clean vapor is released into the room.

Across all models, Honeywell emphasizes ease of maintenance, with features such as dishwasher-safe parts and easy-to-fill water tanks, making it simpler for users to keep their humidifiers clean and functional. With various models tailored for different room sizes and needs, Honeywell's humidifiers enhance indoor air quality while providing comfort for all users.