Nilfisk-Advance America GD 930S2 manual Wichtig, Achtung

Page 13

1. Öffnen

Schnappverschluss nach oben/außen ziehen (a) und Deckel hochheben (b).

2. Einsatzbeutel

Ziehen Sie die Öffnung des Beutels über den Einlaßstutzen des Gerätes. Drücken Sie die Pappscheibe mit der Membrane nach vorne über die erhöhte Kante des Stutzens und sichern Sie dann mit Hilfe der Sicherungsscheibe. Verwenden Sie nur Original-Einsatzbeutel.

3. Schlauchbefestigung

Die Schlauchkupplung ganz hineinschieben und im Uhr- zeigersinn drehen.

4. Verlängerungsrohr

a)Standard: Fügen Sie die Rohre ineinander und sichern Sie mit einer Drehbewegung.

b)Teleskoprohr: Durch anhaltendes Drücken des Knopfes kann das Teleskoprohr audfdie richtige Länge eingestellt werden. Bei Treppenreinigung empfehlen wir das Rohr auf die kürzeste Länge einzurasten.

5. Zubehör

Das Zubehör, das auf den Bildern gezeigt wird, kann von Modell zu Modell variieren.

a-b)KombimundstückWählen Sie die Einstellung entspre- chend demTyp des Fußbodens, der gereinigt werden soll: Mit Borsten für harte Böden, ohne Borsten für Teppichböden.

c)Universalmundstück Dieses ist sowohl für harte Böden als auch für Teppichböden geeignet.

d)Fugenmundstück: Zur Anwendung bei Möbeln, Heiz- körpern und anderen schwer zugänglichen Stellen.

e)Kleines Kombimundstück:

Das kleine Kombimundstück ist mit einer Bürste zur An- wendung bei Möbeln, Bilderrahmen, Leisten usw sowie mit einem ausklappbaren, ebenen Mundstück zur Reinigung von Gardinen, Stoffmöbeln und anderen weichen Oberflächen, ausgerüstet. Am Bogenrohr des Schlauches befindet sich ein praktischer Halter für die Düse.

6. Drosselklappe

Um zu vermeiden, daß das Mundstück sich festsaugt, kann der Saugeffekt mit Hilfe derDrosselklappe im Handgriff geregelt werden.

7. Start/Stopp

a)Start/Stopp mit Fußbedienung

b)Volle/halbe Leistung (GD 930S2)

Wenn die Taste heruntergedrückt ist, läuft die Maschine mit voller Leistung. Wenn die Taste oben ist, läuft die Maschine mit verminderter Leistung.

c)Steckdose für Teppichdüse mit Motorantrieb; dieser wird eingeschaltet, wenn die Maschine gestartet wird.

8. Achtung

Nie Flüssigkelten, Glassplitter oder Asche aufsaugen.

9. Filter

Die filter der Maschine sind im Deckel angebracht. Sie werden zugänglich gemacht, indem man den Filterhalter, wie in Bild a gezeigt, anhebt und anschließend herausnimmt.

Bild b zeigt das Standardfilter, Bild c das Feinfilter. Diese Filter in regelmäßigen Abständen kontrollieren, z. B. beim Auswechseln des Filterbeutels, und bei Bedarf auswech- seln.

Satt dieser beiden Filter kann ein Mikrofilter von HEPA- Qualität (e) verwendet werden. Dieses Filter reinigt die austretende Luft zu 99,99 % von Partikeln, die größer sind als 0,3 Mikrometer.

Die Maschine ist auch mit einem Katastrophenfilter (d) ausgerüstet, das oberhalb des Motorteils angebracht ist. Dieses Filter ist im Zusammenhang mit dem Auswechseln des Filterbeutels zu kontrollieren und gegebenenfalls aus- zuwechseln.

WICHTIG!

Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel versehen, das bei Beschädigung durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt werden muß. Solche Kabel sind bei autorisierten Fach- händlern erhältlich und müssen von geschultem Personal montiert werden.

Dieses Gerät ist mit einemThermo-Schutzschalter versehen, der die vitalen Teile gegen Überhitzung schützt. Sollte dieser Sicherheitsschalter das Gerät ausschalten, so dauert es ca. 5-10 Minuten bis das Gerät wieder automatisch startet. Kontrollieren Sie während dieser Zeit den Schlauch, den Einsatzbeutel und den Filter um sicherzustellen, daß der Luftdurchfluß durch die Maschine nicht behindert ist.

ACHTUNG!

Vor dem Beginn von Service- oder Wartungsarbeiten immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sam- melstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einflüssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produk- tes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

13

822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 13

2008-06-26 13:06:14

Image 13
Contents GD 930 & GD 930S2 WEEE3 English Weee Waste of Electric and Electronic Equipment 822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 2008-06-26 822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 2008-06-26 Servicing DOUBLE-INSULATED Appliances Important SafeguardsSave this Instruction Noise level according to BSTo open Wand assemblyDust bag Hose connectionOnly applicable to UK Please Read These Essential InstructionsTo connect the new plug Electrical ConnectionsAvertissement Importantes Mesures DE SécuritéEntretien DES Appareils À Double Isolation Conserver CES InstructionsOuvrir AccessoiresMise en place du sac Fixation du flexibleWichtiger Hinweis Service VON Doppelt Isolierten GerätenAchtung Diese Wichtigen Sicherheitsinformationen AufbewahrenAchtung WichtigAdvertencia Precations ImportantesInstrucciones Para Double Aislación Guarde Estas InstruccionesFaviso AtenciónImportante Avvertenze Norme DI SicurezzaAssistenza Tecnica DI Apparecchio a Doppio Isolamento Conservare IL Libretto Istruzioni PER Futura ConsultazioneAttenzione ImportanteAdvertência Nota ImportanteAssistência Técnica DE Aparelhos DE Isolamento Duplo Nível de rúido segundo a norma BSSaco de pó Como abrir o aspiradorColocação do tubo flexível AcessóriosWaarschuwing VeiligheidsinstructiesOnderhoud VAN EEN Dubbel Geïsoleerd Apparaat Bewaar Deze Instructies Voor Later GebruikLET OP BelangrijkSäkerhetsinstruktioner Service AV EN Dubbelisolerad ApparatVarning Spara Instruktionen FÖR Framtida BrukOBS ViktigtSikkerhetsinstruksjoner Service OG Reparasjon AV Dobbelt Isolerte ProdukterSpar Disse Viktige Sikkerhetsinstruksjoner Lydeffekt i overensstemmelse med BSViktig Vigtigt SikkerhedsreglerDobbeltisolerede Apparater GEM Disse Vigtige SikkerhedsreglerVigtigt Varoitus TurvaohjeetKaksoiseristetyn Laitteen Huolto Säilytä Nämä TurvaohjeetHuomio Tärkeää822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 2008-06-26 822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 2008-06-26 822 9393 000 Instruction for use GD 930 EU.indd 2008-06-26