Winix Air Cleaner manual Índice, Garantía, Contenido DEL Paquete, Instrucciones DE Seguridad

Page 16

ÍNDICE

Garantía

15

Contenido del paquete

15

Instrucciones de seguridad

15-16

Especificaciones del producto

16

Características del

 

Purificador de aire

17-18

Montaje del purificador de aire

.................18

Panel de control

19-20

Operacíon

21

Aparato de control remoto

22-23

Cuidado y mantenimiento

24-25

Resolución de problemas

26

GARANTÍA

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE WINIX PLASMAWAVE

Si este purificador de aire fallara debido a defectos del material o mano de obra dentro de un año de la fecha de comprarlo, devuélvalo al lugar donde lo compró y recibirá uno nuevo, sin costo.

Esta garantía no incluye el marco con filtro de recambio para el purificador de aire, que es una pieza de consumo que se puede desgastar antes de un año de uso normal.

Esta garantía no es válida si el producto es utilizado comercialmente o para alquiler.

Esta garantía proporciona derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos, los que varían en diferentes estados.

CONTENIDO DEL PAQUETE

Purificador de aire Winix PlasmaWave

Pilas (2 de tamaño AA)

Aparato de control remoto (1 unidad)

Manual del operario

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Agradecemos su compra de un purificador de aire Winix. Antes de usarlo, por favor lea este manual detenidamente. Este producto es solamente para uso en el hogar.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE

ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de choque eléctrico, corto circuito o incendio:

No reparar o modificar el equipo a menos que sea recomendado específicamente en este manual. Cualquier otra reparación debe hacerla un técnico especializado.

El enchufe de este equipo es polarizado, con una clavija más ancha que la otra. No forzar el enchufe para introducirlo en el tomacorriente hembra. No hacer ningún cambio a la forma del enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, invertir la posición. Si todavía no entra, contáctese con un técnico especializado para que instale un tomacorriente hembra correcto.

No usar el equipo si el cordón o el enchufe está dañado o si la conexión del tomacorriente de la pared está suelta.

Usar solamente corriente alterna de 120 voltios.

No dañar, romper, doblar con fuerza, tirar, torcer, atar, recubrir, apretar con fuerza o colocar objetos pesados sobre el cordón eléctrico.

Quitarle el polvo al enchufe eléctrico periódicamente. Eso reducirá la posibilidad de que se acumule la humedad, lo cual aumenta el riesgo de recibir un choque eléctrico.

Si se daña el enchufe eléctrico, debe reemplazarlo el fabricante o un técnico especializado.

Sacar el enchufe del tomacorriente antes de dar limpieza al equipo. Para sacar el enchufe eléctrico, tirarlo del mismo enchufe; nunca tirar del cordón.

Sacar el enchufe del tomacorriente cuando no se está usando el equipo.

15

Image 16
Contents Page Page Table of Contents WarrantyPackage Contents Safety InstructionsProduct Specifications Important Instructions for Using Your AIR CleanerAIR Cleaner Features MULTI-STAGE CleaningWashable Carbon Filter 5000 & 5000S AIR Cleaner SET-UPPlasmaWave All FAN Speed Indicator Shows current fan speed setting Display Panel 5000 and 5000SDisplay Panel 5000B Sleep Mode OperationAutomatic Operation Manual OperationRemote Control Using the Remote ControlFAN Control Care and Maintenance Filter Cassette ReplacementReplacement Procedure Filter Cleaning 5000 and 5000SDust Sensor Cleaning 5000 and 5000S Solutions to Common Problems TroubleshootingProblem Possible Solution Page Índice GarantíaContenido DEL Paquete Instrucciones DE SeguridadEspecificaciones DEL Producto No manipular el enchufe con las manos mojadasCaracterísticas DEL Purificador DE Aire Montaje DEL Purificador DE Aire Pantalla 5000 y 5000S Pantalla 5000B Cambiar EL MedidorEL Indicador DE Velocidad Modo Automático OOperación Operación AutomáticaOperación Manual Detectores DE Polvo Y OloresAparato DE Control Remoto Botón Power Botón Turbo Botón AUTO/SLEEP Botón Timer Botones Cuidado Y Mantenimiento LimpiezaReemplazo del marco del filtro Procedimiento del recambioLimpieza del detector de polvo 5000 y 5000S Marco DEL FiltroSolución de problemas comunes Resolución DE ProblemasProblema Posible Solución Servicio AL Cliente Asegúrese de mencionar el número del modelo