Xpelair WX6T manual Manutenzione, Componenti

Page 17
Manutenzione

Manutenzione

Nota: La pulizia dell’apparecchio deve essere affidata ad un elettricista qualificato.

1.Prima di procedere alla pulizia, isolare completamente l'estrattore dall'alimentazione di rete. Attendere 3 minuti per consentire alla girante di fermarsi ed alla serranda elettrica di chiudersi.

2.Rimuovere la grata interna togliendo i coperchi delle due viti e le viti che fissano il gruppo della grata interna

al supporto di montaggio dell’estrattore F . Per

smontare la serranda del controtiraggio, posizionare la grata interna in modo che risulti rivolta verso il basso e tirare il gruppo della serranda verso l’alto J1 e J2 .

3.Per smontare la girante, svitare la vite centrale e rimuoverla con la rondella. Mettere da parte vite e rondella R13 .

4.Pulire serranda/grata e girante immergendole in acqua calda e sapone. Asciugare accuratamente.

5.Non immergere l’estrattore in acqua o altri liquidi per pulire altre componenti.

6.Asciugare accuratamente la girante e rimontarla. Riavvitare vite e rondella controllando che siano fissate

saldamente.

7Rimontare la serranda del controtiraggio J3 e J4 .

8.Rimontare il gruppo della grata interna e fissarlo con le viti senza serrare eccessivamente.

9.Rimontare i coperchi delle viti.

Pulire il gruppo serranda di controtiraggio/grata e la girante in acqua saponata calda. Non usare detergenti aggressivi o detersivi chimici.

NOTA: POICHÉ L’ESTRATTORE PUÒ FUNZIONARE SENZA LA GRATA INTERNA, SI RACCOMANDA DI ISOLARLO COMPLETAMENTE DALL’ ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE

QUALUNQUE TIPO DI INTERVENTO.

Non usare mai solventi aggressivi per pulire l'estrattore.

A parte la pulizia, l'estrattore non richiede nessun tipo di manutenzione.

Componenti

Grata interna

Gruppo estrattore

Grata esterna

Supporto di montaggio

Tubo a parete

Fermo di ventilazione centellinare

Serranda di controtiraggio

Coperchio del morsetto

Targhetta dei dati nominali

Viti (M4, lunghe 10 mm)

Viti (M4, lunghe 20 mm)

Listelli a scala Cappucci dei fori delle viti.

Vite della girante

Image 17
Contents WX6T with timer GB FInstallation and maintenance instructionsE1 E2 E3 A B C DJ1 J2 J3 F GWX6 WX6T For installing in a wall WX6T To adjust the timer settingTHE INNER GRILLE ASSEMBLY REMOVED, HENCE IT NOTE THE FAN WILL CONTINUE TO OPERATE WITHOutillage nécessaire pour l’installation Installation de l’aérateurChoix de l’emplacement de l’aérateur Installation des interrupteurs et des câblesUtilisation de l’aérateur Raccordement des connexions électriquesRéglage du retard de coupure temporisé Ventilation par évacuation directeComposants Was zur Installation benötigt wird Installation des LüftersInstallation von Schaltern und Kabeln BeschreibungVerwendung Ihres Lüfters Verkabelung der elektrischen AnschlüsseEinstellung der Nachlaufzeitschaltuhr Ständige BelüftungLösungsmittel verwendet werden WartungBestandteile Wat heeft de installateur nodig Het installeren van de ventilatorHet installeren van de schakelaars en de kabels Voor installatie in een wandHet instellen van de timer Afstelling van de overloop van de timerHet bedienen van de ventilator Druppel-ventilatieOnderdelen fig. D Linstallatore richiederà Installazione dellestrattoreInstallazione degli interruttori e dei cavi Timer incorporatoRegolazione del timer di sovraccorsa Regolazione del timer di sovraccorsaStabilire i collegamenti elettrici1 Uso dellestrattoreComponenti ManutenzioneInstallere viften Xpelair WX6/WX6T Installasjons- og bruksanvisningDette er nødvendig ved installering Installere brytere og kablerBruke viften Elektrisk tilkoplingJustere overløpstiden DryppventileringΠεριγρα Εγκατάσταση τανεµιστήραΤι θα εί αυτπκάνει την εγκατάσταση Πνα τε τΚαλωδιώστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις Ττκι εγκατάστασης εκαι τ εερικκιγκλιδώµατ DΗλειττε Ρύθµιση της υπέρτΓια να εε αργε ΑργεΣυντήρηση ΜέρηPage Page Page Page Page Technical advice and service GuaranteeExport Sales & Administration Dos and donts