Shark Trouble Shooting Guide, Ordering Replacement Hepa Dust CUP Filters, For Model EP621

Page 12

TROUBLE SHOOTING GUIDE

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de votre aspirateur Lightweight Heavyweight, des précautions fondamentales doivent être observées, y compris les suivantes :

 

 

 

1.

Plug unit in firmly.

 

1.

Power cord not firmly plugged into

2.

Check fuse or breaker. Replace

VACUUM WILL

 

outlet.

 

fuse/reset breaker.

2.

No power in wall outlet.

3.

Call 1-800-798-7398.

NOT OPERATE

3.

Needs servicing.

4.

Turn the unit off and unplug from

 

 

4.

Thermostat has tripped.

 

outlet. Allow unit to cool down,

 

 

 

 

then restart.

 

 

 

 

 

 

1.

Dust cup is full.

1.

Empty and clean dust cup.

 

2.

Turn unit off and unplug from

VACUUM WILL

2.

Unit clogged.

 

wall outlet. Remove Dust Cup

3.

HEPA Filter needs cleaning or

 

NOT PICK-UP OR

 

Filter and check for object(s) in

 

replacing.

 

SUCTION POWER

 

 

air duct and remove.

4.

Exhaust filter or filter ring need

 

IS WEAK

3.

Clean or replace HEPA Filter.

 

cleaning.

 

 

4.

Clean exhaust filter or filter ring.

 

5.

Debris screen needs cleaning.

 

5.

Clean debris screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

DUST ESCAPING

1.

Dust cup is full.

1.

Empty and clean dust cup.

FROM VACUUM

2.

Dust Cup is not installed correctly.

2.

Review Dust Cup instructions.

 

 

 

 

 

VACUUM, HOSE

 

 

1.

Remove hose and/or brushes.

1.

Hose clogged.

 

Remove obstruction from hose

OR BRUSHES

 

2.

Dust cup is full.

 

and /or brush.

WILL NOT PICK-UP

 

 

 

2.

Empty and clean dust cup.

 

 

 

 

 

 

 

 

ORDERING REPLACEMENT HEPA DUST CUP FILTERS

TO ORDER REPLACEMENT HEPA FILTERS

Item XSH621

for Model EP621

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Model EP621

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

1.Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes les directives.

2.N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu.

3.Pour éviter le risque de choc électrique, évitez d’immerger l’appareil ou ses composantes dans de l’eau ou dans d’autres liquides.

4.Évitez de débrancher l’appareil en tirant le cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise pour la débrancher.

5.Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.

6.Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.

7.Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil ou toute composante de l’appareil a été échappé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, évitez de démonter ou de tenter de réparer l’aspirateur. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC (voir la garantie) pour examen et réparations). Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques de chocs électriques ou de blessures aux personnes utilisant l’aspirateur.

8.Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage de tout appareil par des enfants ou à proximité des enfants. Évitez de laisser l’appareil sans surveillance s’il est branché.

9.Tenez les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et pièces en mouvement.

10.Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme le carburant, et évitez de l’utiliser dans les endroits où tels liquides sont présents.

11.Évitez d’aspirer des briquettes de charbon chaudes, des mégots de cigarette ou tout objet chaud, fumant ou brûlant.

12.Soyez particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

13.Ne pas utiliser l’aspirateur sans que tous ses filtres soient en place.

14.Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Suivez les directives figurant dans ce guide.

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures:

ƒÉvitez de laisser branché l’aspirateur. Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque vous l’entretenez, débranchez le cordon d’alimentation.

ƒÉvitez que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’usage par des enfants ou à proximité des enfants, animaux ou plantes.

ƒN’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

ƒÉvitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon comme une poignée, de fermer une porte sur le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes vives ou des coins. Éloignez le cordon de toute surface chaude.

ƒN’utilisez que des rallonges homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer. Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y trébucher.

ƒÉteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

ƒÉvitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées et évitez d’utiliser l’appareil sans porter de chaussures.

ƒÉvitez de mettre des objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si les ouvertures sont bloquées et ne nuisez pas à la circulation d’air. Assurez-vous que les ouvertures sont libres de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d’air

ƒRangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

ƒAssurez-vous que votre aire de travail est bien éclairée.

ƒTenez le boyau, les tubes et autres ouvertures à l’écart du visage ou du corps.

ƒN’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces sèches.

ƒL’usage d’une tension incorrecte peut causer des dommages au moteur et, possiblement, des blessures à l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur l’étiquette de régime.

or

visit our website: www.sharkvac.com

Please Note:

The HEPA Filter is washable. It should, however, be replaced every (3) three to six

(6)months, depending on the amount of use, to ensure peak performance of your vacuum.

The exhaust filter and filter ring are rinseable. It should however be replaced every three (3) months to ensure peak performance of your vacuum.

Important:

Make sure that ALL filters have been completely air dried for 24 hours before re- installing back in the vacuum.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour usage domestique seulement

AVERTISSEMENT: Cet appareil est doté d’un cordon à trois fils mis à la terre (fiche

àtrois lames). Cette fiche ne pourra s’insérer que dans une prise conçue pour une fiche à trois lames. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche ne peut pas s’enfoncer dans la prise, adressez-vous à un électricien qui pourra changer la prise. Ne tentez pas de déjouer le dispositif de sécurité de la lame de mise à la terre qui fait partie de la fiche à trois lames.

10

23

Rév. 12/03C

Image 12
Contents USA EURO-PRO Operating LLC Canada EURO-PRO Operating LLC Garantie Limitée DE UN 1 AN Modèle EP621Guide DE Dépannage Pour le modèle EP621Remarque Changement de la courroie AvertissementThermostat du moteur Directives D’USAGE Precautionary Measures Avertissement Videz toujours la coupelle et nettoyezChangement et nettoyage du filtre d’échappement Nettoyage de l’anneau de filtreOperating Instructions Directives D’USAGE Inserting the Handle Into the Main UnitAttaching the Floor Brush to the Main Unit Attaching the Hose to the Main UnitWinding & Unwinding the Power Cord ON/OFF SwitchUsing the Unit with the Accessories Directives D’USAGE Operating InstructionsUsage DE L’ASPIRATEUR Avec Accessoires Commande Manuelle DE Succion VariableEnroulement ET Déroulement DU Cordon CommutateurCleaning the Hepa Filter and the Debris Screen Filter AssemblyInsertion DE LA Poignée Dans LE Corps DE L’ASPIRATEUR Fixation DU Boyau AU Corps DE L’ASPIRATEURChanging & Cleaning the Exhaust Filter Cleaning the Filter RingOperating Instructions Mesures DE Précaution Changing the Belt Motor ThermostatTrouble Shooting Guide Ordering Replacement Hepa Dust CUP FiltersFor Model EP621 Please NoteGarantía Limitada DE UN 1 AÑO Ownership Registration CardGuía DE Diagnóstico DE Problemas Para Ordenar Filtros Para EL Modelo EP621Nota Importante Instrucciones Para Operar Familiarización CON LA Apsiradora Liviana Para Trabajo PesadoCambio de la correa Advertencia Siempre Termostato del MotorMedidas DE Precaución Instrucciones Para Operar Cambio y limpieza del filtro de escapeLimpieza del anillo del filtro Limpieza del filtro Hepa y el filtro de malla Instalación DEL Mango EN EL Cuerpo Principal DE LA UnidadInstalación DE LA Manguera Instalación DE LA Escobilla Para PisosLuz de alarma del rodillo Sensor Intelli-Sense Filter MonitorTMInterruptor USO DE LOS Accesorios

EP621 specifications

The Shark EP621 is an innovative cordless vacuum designed to deliver efficient cleaning performance with advanced technology and user-friendly features. This model stands out in the competitive market of home cleaning appliances, primarily due to its powerful suction, versatile design, and intuitive functionalities.

One of the main features of the Shark EP621 is its DuoClean technology, which incorporates two brush rolls. The first brush roll is designed to pick up large debris, while the second, soft brush roll gently pulls in stuck-on dust from hard floors and carpets. This combination ensures a thorough clean, effectively capturing both fine particles and larger debris without the need to switch heads, making transitions between surfaces seamless.

Another significant characteristic of the Shark EP621 is its cordless design. Powered by a high-capacity rechargeable battery, this vacuum allows for hassle-free cleaning without the limitations of a cord, providing a generous runtime that makes it suitable for cleaning larger homes. Moreover, the battery is designed for rapid charging, minimizing downtime between cleaning sessions.

Equipped with advanced LED lights on the floorhead, the EP621 excels in revealing hidden dust and debris in dark corners and under furniture. This feature enhances visibility and ensures that no area is overlooked during the cleaning process.

The Shark EP621 also boasts a lightweight and ergonomic design, making it easy to maneuver around the house. Its compact form allows for comfortable handling, even in tight spaces, which is ideal for cleaning stairs, furniture, and cars.

To further enhance user experience, the vacuum includes a variety of attachments, such as a crevice tool, dusting brush, and pet multi-tasker tool, expanding its versatility for different cleaning tasks. The washable anti-allergen complete seal technology and HEPA filter work together to trap allergens and dust particles, making the Shark EP621 a great choice for allergy sufferers.

In terms of maintenance, the Shark EP621 features a dust cup that can be easily emptied with one hand, simplifying the post-cleaning process. Overall, the Shark EP621 is a remarkable cordless vacuum that combines advanced technologies and thoughtful design, ensuring an efficient and convenient cleaning experience for homeowners.