Janome 1100D Professional manual Connecting Machine to Power Supply, For Your Safety

Page 17

Connecting Machine to Power Supply

The power switch should be off. Before connecting the power cord/foot control, make sure the voltage and frequency shown on the machine are identical to your electrical power. Insert the machine/foot control plug into the machine socket and the power supply plug into the wall outlet.

For Your Safety

1.While the machine is in operation, always keep your eye on the sewing area and do not touch any moving parts – needle(s), handwheel, upper knife, loopers, etc.

2.Always turn off the power switch and unplug the machine from the power supply:

when leaving the machine unattended

when attaching or removing parts

when cleaning the machine.

3. Do not place anything on the foot control.

Operating Instructions for USA/Canada

This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

Must use foot control YC-482M.

The symbol "O" of a switch indicates the "off" position of a switch.

16

Image 17
Contents 1100D Important Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Conservez CES Instructions Maintenance AdjustmentsMachine Parts Machine Set-upNota Detección Y ResoluciónSection Résolution DES Problèmes RemarquePage Front View Machine PartsVista frontal Vue de face Partes de la máquina Composants de la machineFront Cover Side CoverCubierta frontal Cubierta lateralCouvercle latéral Couvercle avantNeedles Standard AccessoriesAiguilles Accesorios Estándar Accessoires StandardAgujas Placing the Foam Pads and Spool Holders Machine Set-upAttaching the Thread Guide Pole Mise en Place de la Machine Instalación de la MáquinaOperating Instructions for USA/Canada Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Branchement de la machine sur l’alimentation électrique Conexión de la máquina a la alimentaciónPara su seguridad Instrucciones de uso para EE. UU./CanadáHow To Set Up Machine Using the Program Display Panel Astuce ConsejoImportante Program selection dial What the Symbols RepresentStitch type Tipo de puntada Signification des symbolesControl de selección de programas Significado de los símbolosStitch length SL Program numberDifferential feed DF Arrastre diferencial DF Número del programaLongitud de la puntada SL Numéro de programmeTilting up the needle clamp Needle positionRemoving the needle Inserting the needleAtencion Hint Cutting widthUpper knife To disengage the upper knife down To engage upper knife upPara enganchar la cuchilla superior Arriba Ancho de corteLargeur de coupe Pour engager le couteau supérieur position hauteThread converter To engage the 2-thread converter Needle plate setting knob Chaining fingerTo disengage the 2-thread converter To Engage upConvertisseur 2 fils Pour engager le convertisseur 2 fils Para desenganchar el convertidor de dos hilosPour désengager le convertisseur 2 fils Perilla de ajuste de la placa de la agujaThread Guide Bar ThreadingEnfilage EnhebradoBarra guía del hilo Barre Guide-filSafety 4-THREAD Stitch Quick Reference Threading ChartsSelect 1 and set up the machine Select 2 and set up the machineSélectionner 2 et configurer la machine Seleccione 2 y configure la máquinaHilos Ancha Fils LargeSelect 4 and set up the machine Select 3 and set up the machineFlatlock Blanket StitchPoint DE Feston Costura PlanaFestones Overcast Select 5 and set up the machineSelect 6 and set up the machine Surfil SobrehiladoSelect 8 and set up the machine Select 7 and set up the machineNarrow HEM Rolled HEMOurlet Rouleauté Dobladillo EstrechoOurlet Étroit Stretch Wrapped Select 9 and set up the machineSelect 10 and set up the machine Sélectionner 9 et configurer la machine Dobladillo Enrollado 2 Seleccione 9 y configure la máquinaSélectionner 10 et configurer la machine Enroulé ExtensibleThreading the Needle with the Needle Threader Tension Release LeverEnfilage de l’Aiguille avec l’Enfile-aiguille Enhebrado de la Aguja con el EnhebradorPalanca de Liberación de Tensión Levier de Débrayage de TensionYellow-2 Yellow-1 Amarillo-2 Amarillo-1 Jaune-2 Jaune-1 Discos de Tensión Tension DisksDisques de tension Lower looper thread guideTest Sewing Setting Foot PressureControlling Sewing Speed Waste TrayCosturao de Prueba Essai de Couture Starting to Sew Lancement du Travail de Couture Empezando a CoserBack-Tack Device Dispositivo para pespuntes Dispositif pour points d’arrêt Removing Stitches from Fabric Securing the End of SeamRetirada de puntadas del tejido Fijación del extremo de la costuraArrêt de l’extrémité de la couture Démontage de points sur le tissuThread Tension AdjustmentsRéglages AjustesTensión del hilo Tension du FilUpper looper thread is too loose Thread Overlock Balanced tensionNeedle thread is too loose Lower looper thread is too looseSurjet 3 fils Tension équilibrée Sobrehilado de 3 hilos Equilibrado de la tensiónEl hilo del áncora superior no está suficientemente tenso El hilo de la aguja no está suficientemente tensoBalanced Tension Thread OvercastTension équilibrée Standard Feeding Differential FeedPositive Feeding Negative FeedingEntraînement Différentiel Arrastre diferencialStitch Length Sewing Overlock Stitches on Extra Heavyweight FabricsPuntada de sobrehilado en tejidos extra gruesos Longitud de la puntadaCouture de points de surjet sur les tissus très épais Longueur de PointOverlocking Outside Corners Sewing TechniquesOverlocking Inside Corners Sewing Curved EdgesSobrehilado en el exterior de las esquinas Técnicas de costura Techniques de coutureSobrehilado en el Interior de las esquinas Costura de bordes curvosCleaning and Oiling MaintenanceEntretien MantenimientoLimpieza y engrasado Nettoyage et LubrificationReplacing the Upper Knife Replacing the Light BulbRemplacement du Couteau Supérieur Remplacement de l’AmpouleSustitución de la cuchilla superior Cambio de la bombillaTroubleshooting Detección Y Resolución DE Problemas Résolution DES Problèmes

1100D Professional specifications

The Janome 1100D Professional is a versatile and efficient serger designed for both beginners and experienced sewers. This high-quality machine combines ease of use with advanced features, making it an essential addition to any sewing room.

One of the standout features of the Janome 1100D is its four-thread capability. This allows users to create strong and durable seams, providing excellent construction for a variety of fabrics. With the ability to utilize two, three, or four threads, sewers can easily switch between stitch types to achieve different finishes and techniques.

The 1100D incorporates advanced technologies that enhance its performance. The machine is equipped with a differential feed system, which ensures even feeding of fabric layers, minimizing stretch and distortion. This feature is especially useful when working with knit or delicate fabrics, as it helps maintain the integrity of the material during the sewing process.

Additionally, the Janome 1100D boasts an easy-to-use color-coded threading system. This innovative design simplifies the threading process, allowing users to quickly and accurately set up the machine. With clear instructions and color-coded paths, even novice sewers can feel confident in their ability to thread the machine without frustration.

Another notable characteristic of the Janome 1100D is its adjustable stitch length and width. Users can customize their stitches to suit their specific project needs, providing greater control over the finished product. Plus, the machine features a range of stitch options, including narrow, rolled hems, and flatlock stitches, enabling versatility for various sewing applications.

The built-in rolled hem feature on the 1100D is particularly appealing. By simply adjusting the settings, sewers can achieve neat and professional-looking rolled hems on lightweight fabrics with ease. This feature saves time and effort, making it ideal for garment sewing and home decor projects.

Moreover, the Janome 1100D is designed with a sturdy construction, ensuring stability during operation. This heavy-duty build not only enhances durability but also contributes to smooth and consistent sewing results.

In summary, the Janome 1100D Professional is a powerful and user-friendly serger that caters to a wide range of sewing needs. With its four-thread capability, differential feed system, color-coded threading, adjustable stitch settings, and robust construction, this machine stands out as a reliable choice for anyone looking to elevate their sewing projects. Whether you're making garments, home textiles, or craft items, the Janome 1100D is sure to deliver exceptional results every time.