Coleman 5431A Series manual Rangement, Nettoyage, Renseignements essentiels

Page 17

Rangement

Éloignez le réchaud des flammes (y compris des veilleuses) et de toute autre source d’inflammation.

Séparez la bouteille de propane du réchaud.

Replacez le bouchon protecteur sur la bouteille de propane.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, près d’une source d’inflam- mation ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F).

Les bonbonnes rechargeables de propane doivent toujours être entre- posées à l’air libre, dans un endroit bien ventilé. Ne rangez jamais un tel réservoir de propane dans un lieu clos (maison, garage, ou autre). Si vous désirez rentrer le réchaud, détachez-le de la bonbonne et rangez cette dernière dehors.

Nettoyage

Nettoyez le réchaud avec un linge doux, humecté d'un nettoyeur domestique non abrasif.

Renseignements essentiels

1.Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.

2.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez le réchaud dans un sac de plastique bien fermé par un caoutchouc pour qu’il ne s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d’araignées.

3.En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description du problème. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis avec valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance payés, à:

Pour les produits achetés aux États-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

Pour les produits achetés au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

4.Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros indiqués sur la cou- verture.

17

Image 17 Contents
Propane Stove General Safety Information For Your SafetyContents Explosion Fire Hazard Carbon Monoxide Hazard Service SafetyFor outdoor use only California Proposition Burn HazardTo Light To Set UpMatch Light Model To Turn OffElectronic Ignition Model To Store To CleanThings You Should Know For products purchased in the United StatesParts List Page HOW to Obtain Warranty Service WarrantyRéchaud à propane Généralités de sécurité Pour Votre SécuritéTable des matières Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Généralités de sécurité suiteRisque DE Brûlures Proposition 65 DE LA CalifornieRisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Cet appareil est uniquement destiné à l’air libreCe réchaud convient uniquement à l’air libre AssemblageAllumage Extinction Allumage suiteAllumage du modèle électronique Modèle à allumage par allumetteNettoyage RangementRenseignements essentiels Pour les produits achetés aux États-UnisNomenclature Page Garantie limitée à vie de Coleman GarantieEstufa de gas propano Peligro Para SU SeguridadContenido Información General de SeguridadExplosion Riesgo DE Fuego AdvertenciaCuidado Proposicion DE California Riesgo DE Monoxido DE CarbonoRiesgo DE Quemaduras Seguridad DE ServicioPara Encender Para ArmarPara Apagar AdvertenciasModelo de Encendido Electronico Modelo de encendido con fósforosPara Limpiar Para AlmacenarCosas que Usted Debe Saber Para productos comprados en los Estados UnidosLista de piezas Page Como Obtener Servicios DE Garantia GarantíaPage 5431E050T 10/20/2003