Hoover S3670 owner manual Assemblage Contenu de lemballage, Utilisation

Page 23

Des questions ou des préoccupations ?

La compagnie Hoover veut remédier immédi- atement à tous les problèmes que vous pou- vez avoir avec votre aspirateur ou répondre à vos questions sur son utilisation. Consulter la liste fournie avec le produit pour le centre de service usine Hoover local ou les pages jaunes de l’annuaire sous la rubrique

«Aspirateurs - domestiques » pour le dépôt de service de garantie Hoover autorisé le plus proche ou appeler:

Hoover Canada –

1-800-463-3923 (Montréal)

PRIťRE DE NE PAS RENVOYER CE PRODUIT AU MAGASIN NI LE RENVOYER ň BURLINGTON POUR UN ENTRETIEN.

Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées correspondantes de la section anglaise de ce guide.

1. Assemblage

1-1

Contenu de l'emballage

Retirer l'aspirateur de sa boĒte et identifier les piŹces illustrées. Enlever tous les morceaux d'emballage et les mettre au rebut.

A. Aspirateur traîneau avec accessoires

B. Électrobrosse WindTunnelMC

C. Sac de papier supplémentaire (un sac est déją en place dans l'aspirateur)

D. Rallonges et tuyau

E. Accessoire portatif à turbine F. Accessoire pour sol dur

Raccordement du tuyau, des rallonges et de l'électrobrosse

1-2

Raccordement du tuyau

Orienter le tuyau vers l’arrière de l’aspirateur, enfoncer le connecteur du tuyau dans l’ouverture du couvercle du compartiment à sac.

23

Une fois le tuyau correctement raccordé, la prise mâle se rendra dans la prise femelle de l'appareil.

1-3

Raccordement de l'électrobrosse et des rallonges

La rallonge avec la pince de rangement est celle qui se raccorde à l'électrobrosse.

Raccorder la rallonge à l’électrobrosse en insérant le bouton surélevé (B) de la rallonge dans l’ouverture du connecteur de l’électrobrosse (C). S’assurer que l’électrobrosse est verrouillé en place.

Pour détacher, appuyez sur la pédale de dégagement de la rallonge (D) et retirez-la.

1-4

Pour fixer le tuyau aux rallonges, appuyer sur le loquet (F) sur la poignée et le régler à la position de déverrouillage.

Enfoncer la poignée (G) dans la rallonge de façon à ce que le bouton surélevé (H) entre dans la rainure. Remettre le loquet à la position pour verrouiller en place.

2. Utilisation

Description de l'appareil

2-1

L’aspirateur assemblé ressemblera au dessin.

1.Électrobrosse WindTunnelMC pour tapis et planchers : s'ajuste automatiquement à la longueur des fibres du tapis.

2.Ampoule

3.Pédale de dégagement de la rallonge : verrouille et dégage la rallonge télescopique de l’électrobrosse.

4.Attache de rangement pour rallonge : située à l'arrière de la rallonge télescopique, placer l’aspirateur sur son extrémité et accrocher l’attache au bas de l’aspirateur.

5.Loquet de dégagement de la rallonge : utilisé pour verrouiller/ déverrouiller la poignée.

6.Poignée

7.Interrupteur MARCHE/ARRÊT du rouleau-brosse : situé sur la poignée pour un fonctionnement pratique de l’aspirateur.

8.Commande de vitesse variable : permet à l’utilisateur de sélectionner manuellement la vitesse de l’aspirateur- traineau.

9.La brosse ą épousseter/ L’embout

pour mobilier

10. Le bec suceur

11. L'embout pour plancher dur

12. Accessoire portatif ą turbine

13. Pédale de rembobinage du cordon : appuyer sur la pédale pour rembobiner le cordon. Garder la pédale enfoncée jusqu'ą ce le cordon soit complŹtement rembobiné.

14. Loquet du couvercle : tirer l'extrémité du couvercle, dans la partie en retrait, vers le haut.

15. Loquet du compartiment pour sac : soulever pour ouvrir le compartiment.

16. Pédale Marche/Arrźt (ON/OFF) : placée sur le dessus de l'appareil pour plus de commodité.

17. Indicateur de vérification du sac : un voyant rouge signale à l’utilisateur de vérifier si le sac est plein.

18. Connecteur de tuyau

19. Poignée de transport

Cet appareil est conću pour une utilisation domestique seulement.

N'utiliser l'appareil qu'ą la tension spécifiée sur la plaque du fabricant, située au bas de l'appareil.

Fiche polarisée

Afin que les risques d'électrocution soient minimes, cet appareil a été pourvu d'une prise mâle polarisée (une branche est plus large que l'autre). Elle ne pourra entrer dans une prise d'alimentation que dans un sens. Si la prise mâle n'entre pas, la retourner et essayer de nouveau. Si elle ne peut être branchée, s'adresser à un électricien qualifié, qui installera une prise d'alimentation conforme. Ne modifier la prise mâle sous aucun prétexte.

2-2

Interrupteurs Marche/ Arrêt (ON/OFF)

Après l'assemblage de l'aspirateur, brancher l'appareil à une prise d'alimentation. Mettre l'aspirateur en marche en appuyant sur la pédale de Marche/Arrêt (ON/OFF) (A). Appuyer de nouveau sur la pédale pour éteindre l'appareil.

Note : La pédale vis-à-vis la pédale de Marche/Arrêt (ON/OFF) est la pédale de rembobinage du cordon (B).

2-3

Indicateur de vérification du sac

L’indicateur devient rouge à mesure que le sac se remplit. Il existe trois causes possibles au rougissement complet de l'indicateur :

1.Le sac est plein ; remplacer le sac.

2.Des matériaux très fins (tels de la poudre) ont été aspirés et bloquent les pores du sac ; remplacer le sac, même s'il n'est pas plein.

Image 23
Contents Hoover Review this manual before Operating cleanerFill in and retain How To UseMaintenance Replacing Powered Hand ToolAssembling cleaner Thermal protector How to useHandle positions ON-OFF switchCheck bag indicator WindTunnel power nozzleAttaching tools Cleaning toolsEdge cleaning Variable speed controlFilter bag How to clean stairsFilters secondary and exhaust Power Nozzle belt replacementHow to clean Do not operate cleaner without sec- ondary filter in placeStretch belt back and attach to motor pulley When purchasing edge groomers, ask for Hoover part no Agitator brush roll replacementHeadlight replacement Edge groomer replacementTurn agitator, making sure it rotates freely Front of tool Powered hand tool Agitator brush roll replacementAsk for Hoover part no Pinch brush bristles in guardInspecting the belt Powered hand tool Belt replacementService LubricationClearing blockages What this Warranty does not Cover Limited Three Year Warranty Domestic Use¡Guarde este folleto Índice¡Guarde estas instrucciones Cómo usarla Ensamblado de la aspiradora Contenido del cartónAccesorios de limpieza MantenimientoBoquilla eléctrica de lujo Reemplazo de la correa de la boquilla eléctrica Filtro secundario y de descargaProtector térmico Reemplazo del agitadorReemplazo de los limpiaorillas Reemplazo de la luz delanteraReemplazo de la correa Si tiene un problemaLubricación ServicioCambie los cepillos Limpieza de obstruccionesGarantía de tres años Limitada Para uso doméstico GastadosPRIťRE DE NE PAS Retourner CET Guide de l’utilisateur­Économisez Index Français pUtilisation Assemblage Contenu de lemballageRaccordement du tuyau, des rallonges et de lélectrobrosse Rangement de laspirateur Accessoires de nettoyageÉlectrobrosse de luxe Sac filtrant Remplacement de la courroie de l’embout électrique à mainEntretien Nettoyage des escaliersProtecteur thermique Remplacement du rouleau-brosseRemplacement de lampoule Remplacement des balais latérauxLubrification Remplacement de la courroieService autorisé DépannageUsage domestique Déblocage des obstructionsGarantie limitée Trois ans Hoover and are registered trademarks 59142005-R4 7/08 Hoover y Son marcas registradas Hoover et

S3670 specifications

The Hoover S3670 is a compact and versatile canister vacuum cleaner, known for its efficient cleaning capabilities and impressive design features. Designed with convenience in mind, the S3670 is ideal for tackling various surfaces, ensuring that your home remains spotless with minimal effort.

One of the standout features of the Hoover S3670 is its powerful motor, which delivers strong suction for effective dirt and debris removal from carpets, hardwood floors, and other surfaces. This robust performance is complemented by an adjustable suction control, allowing users to fine-tune the power based on the cleaning needs. This feature is particularly useful when transitioning between different floor types, ensuring optimal cleaning performance without causing damage.

The design of the Hoover S3670 emphasizes ease of use. The vacuum is equipped with a lightweight body, making it easy to maneuver around furniture and carry up and down stairs. Its compact size allows for convenient storage, while the integrated carrying handle adds to the portability of the unit.

Another notable characteristic of the Hoover S3670 is its versatile cleaning tools. The vacuum comes with several attachments, including a dusting brush, crevice tool, and upholstery nozzle. These tools enhance the vacuum's capabilities, enabling users to clean various surfaces and hard-to-reach areas without hassle.

Moreover, the Hoover S3670 is designed with a HEPA filtration system, which effectively captures allergens and dust particles, making it an excellent choice for allergy sufferers. The washable filter is a cost-effective feature that ensures maintenance is simple, allowing users to keep their vacuum operating at peak performance.

The vacuum's cord is another consideration, featuring a long reach that allows users to cover large areas without constantly switching outlets. The automatic cord rewind feature adds to the convenience, making clean-up quick and efficient.

In summary, the Hoover S3670 offers an impressive combination of power, versatility, and user-friendly features. With its lightweight design, various attachments, and efficient filtration system, it is an ideal choice for anyone looking to maintain a clean home effortlessly. Whether dealing with everyday messes or tackling deep cleaning tasks, the Hoover S3670 proves to be a reliable and efficient cleaning companion.