Black & Decker PHV1210 instruction manual Conserver CES Directives, Symboles

Page 12
12
16
16
16
12
18
18
16
14
16 14
14 12
14 12 Non recommandé
Calibre moyen des fils (AWG)
Intensité (A)
Au Au moins plus 0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
240V
Tension 120V
Calibre minimal des cordons de rallonge longueur totale du cordon en pieds
0-2526-5051-100101-150(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
0-5051-100101-200201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
• En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute
de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
........... Construction classe II
............symbole d’alerte à la
sécurité

Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes.

Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont en place.

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.

Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est très endommagé. Les piles peuvent exploser dans un feu.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale.

Risque de choc électrique. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne pas immerger l’appareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.

Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.

Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.

Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V/60 Hz).

Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.

Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles, car elles exploseront à des températures élevées.

Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est constitué d’une solution de 20 à 35 % d’hydroxyde de potassium, entre en contact avec la peau : (1) se laver rapidement avec de l’eau et du savon ou (2) neutraliser le produit avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux, les rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.

Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Symboles

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

..............

courant alternatif

 

 

 

 

courant continue

non

régime à vide

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe I

 

 

 

 

 

............

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

.............borne de terre

../minourpm..révolutions ou alternance par minute

Image 12
Contents Cordless Hand Vac Important Safety Instructions Symbols Double insulated Per minuteAssembly Adjusting the dust collector fig. a CCharging the battery fig. D Switching on and off fig. EUse Optimizing the suction forceReplacing the filters Maintenance TroubleshootingAccessories Problem Possible Cause Possible SolutionBattery Removal and Disposal Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & SalesMode D’EMPLOI Consignes DE Sécurité Importantes Lignes directrices en matière de sécurité définitionsSymboles Conserver CES DirectivesAssemblage Réglage du dépoussiéreur fig. a CUtiliser Mise en marche et arrêt fig. EOptimisation de la force d’aspiration Charge de la pile fig. DPage Remplacement des filtres Problème Cause possible Solution possibleEntretien DépannageAccessoires Information sur les réparationsBlackanddecker.com Page Manual DE Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Este Manual SímbolosEnsamblaje Ajuste del recolector de polvo Fig. a CUso Encendido y apagado fig. EOptimización de la fuerza de succión Limpieza del depósito de polvo y Los filtros fig. F KReemplazo de los filtros MantenimientoSolamente para Propósitos de México Accesorios Información de mantenimientoGarantía completa de dos años para uso en el hogar Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V
Related manuals
Manual 15 pages 7.13 Kb