GE 49-50292 owner manual Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie

Page 26

INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

AVERTISSEMENT! Risque d’incendie - L’essence ainsi que d’autres substances et liquides inflammables (adhésifs, solvants, etc.) et les émanations qu’ils produisant sont extrêmement dangereux. NE PAS manipuler, utiliser ou entreposer de l’essence ou d’autres substances inflammables ou combustibles près d’un chauffe-eau. L’arc électrique à l’intérieur de la commande du chauffe-eau peut allumer ces émanations. Le manquement à cette directive peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT!

Risque d’incendie - NE stockez PAS et N’utilisez PAS d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. Gardez les chiffons et combustibles à l’écart.

POUR INSTALLATIONS DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE

Les lois de la Californie exigent que les chauffe-eau résidentiels soient fixés, ancrés ou attachés pour qu’ils ne tombent pas et qu’ils résistent aux mouvements horizontaux causés par les tremblements de terre. Pour les chauffe-eau résidentiels d’une capacité inférieure à 197 litres (52 gallons), vous pouvez vous procurer une brochure avec des instructions génériques de fixation pour les tremblements de terre en vous adressant à : Office of the State Architect, 400 P Street, Sacramento, CA 95814 ou vous pouvez téléphoner au 916.324.5315 ou demander à un distributeur de chauffe-eau.

Cependant, ce sont les codes municipaux applicables qui régissent l’installation. Pour les chauffe-eau résidentiels d’une capacité supérieure à 197 litres (52 gallons), adressez-vous aux autorités municipales pour connaître les procédures de fixation acceptables.

Avertissement en vertu de la Proposition 65 de la Californie : Ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie comme causant le cancer, les malformations et autres défauts de naissance.

26

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Image 26
Contents Operating Instructions Important Safety InformationGEAppliances.com 49-50292 04-13 GETXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRUWKHORFDOHOHFWULFXWLOLW\ Time/Temperature Relationship in ScaldsTemperature Time to Produce a Serious Burn IXUWKHULQIRUPDWLRQGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP GEAppliances.comTo reset the temperature-limiting control Safety PrecautionsSafety Controls 7XUQRIIWKHSRZHUWRWKHZDWHUKHDWHUControl Features About the control panel. Turning on the water heater. SURYLGHHYHQJUHDWHUHQHUJ\VDYLQJVTime/Temperature Relationship in Scalds About the water temperature settingTo Adjust the Temperature Operational Modes.  Hybrid ModeTo access any of these modes High Demand/BoostModes Frequently Asked Questions.Filter Operation‡´+LJKµ UHSUHVHQWVLQFUHDVHGHQHUJ\FRVWUDWH Appliance Communication Module where installed. KHQWKH LQWKHLQVWUXFWLRQVWKDWFRPHZLWKWKHPRGXOHDraining the Water Heater Care and cleaningRoutine Preventive Maintenance Clearing the Condensation Drain Tube Care and cleaning of the water heaterCleaning the Filter Exterior Surfaces7RVHUYLFHWKH$QRGH5RG Anode Rod Maintenance and Service7RROVQHHGHG OOXVWUDWLRQ$FRQVLGHUDWLRQWKHIROORZLQJ $87,21Risk of Property Damage$75+$756,=,1*,1250$7,215$ %25,167$//,1* 5HVLGHQWDODWHU+HDWHU6LLQJ*XLGHDWFK3DQ,QVWDOODWLRQ ,IUHTXLUHG 5HTXLUHGFOHDUDQFHVWKHILOWHU UdlqCondensate drain pump not GLVFRQQHFWHGIRUVHUYLFLQJLIQHFHVVDU\73,&$/,167$//$7,21 Eliminate potential water damageZDWHUKHDWHU LQGLFDWHVDIXOOZDWHUKHDWHUSURYLGHGIRUILHOGZLULQJFRQQHFWLRQV 240V Junction box cover L1 Black7KHPDQXIDFWXUHU·VZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\ XQDXWKRULHGGHYLFHVFRQQHFWLRQV WKHHWHULRURIWKHLQVXODWLRQEODQNHW&RQGHQVDWHOLQHVDUHLQSODFH ++$FWLRQV DQNORFDWLRQ Troubleshooting… Troubleshooting… For Service, please call 1.888.4GE.HEWHFault codes Rqglwlrq $FWLRQ For The Period Of We Will Replace GE Hybrid Water Heater Warranty What Is Not Covered Consignes d’utilisation Instructions d’InstallationImportantes consignes Entretien et nettoyageTemps pour produire une brûlure grave Relation température/temps pour les brûluresTempérature Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie Mise EN Garde La cause de la Commandes de sécuritéPour réinitialiser la commande de limitation de température Précautions de sécuritéAu sujet des commandes panneau Commandes Fonctions0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX Pour régler la température de l’eau Au sujet du réglage de la température de l’eauRelation température/temps pour les brûlures Demande élevée/Demande optimale Mode HybrideModes opérationnels VacancesFonctionnement Foire aux questionsFiltre Module de communication de l’appareil si installé ACMSoupape de sécurité température et pression Entretien et nettoyageEntretien préventif Inspection périodique une fois par anTige d’anode Débouchage du tuyau de vidange de la condensationSurfaces Extérierures Laver à la main avec de l’eau tiède seulementPour réparer la tige d’anode Entretien et réparation de la tige d’anodeOutils requis Point de réglage de la température EmplacementEmplacement Suite ‡/HFKDXȺHHDXK\EULGH*HR6SULQJŒSHXWUHPSODFHUXQDégagements nécessaires Pièces NON Standard RequisesExpansion Thermique Tuyau de vidange du condensatSoupape DE Securite Installé sur le tuyau de vidangeWater Supply Connections Tuyau DE Vidange DU CondensatLe câblage du circuit de dérivation doit inclure Remplissage DU CHAUFFE-EAURaccordements Électriques FKDXȺHHDXSOHLQ000 500 10,000 11,000 12,000 FKDXȺDQWV‡1HFRXYUHSDVOHVSDQQHDXG·DFFqVDXpOpPHQWV Temps écoulé Actions Hewh Remarques Liste DE Vérification D’INSTALLATIONEmplacement du réservoir Tuyaux pour les condensats sont en placeProblème Causes Possibles Solution Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWH Dépannage…¿OWUHHVWVDOH Condition Action6XUFKDXȺHWURSIDLEOH Certains modèlesUn An Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas compris De la Deuxième àSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieVXFDOHQWDGRUGHDJXD Información Importante deConsejos para Solucionar GHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSRUTXHPDGXUDV Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasNota Los hogares donde haya niños pequeños, personas ¡PRECAUCIÓN Para reiniciar el control de límite de temperatura Precauciones de SeguridadControles de Seguridad 3UHVLRQHHOERWyQURMRGH5,1,&,2Acerca de los controles Controles FuncionesEncendido del calentador de agua LOXPLQDGRPara Ajustar la Temperatura Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasAlta Demanda/ Incremento Modos de FuncionamientoModo Híbrido Modo Eléctrico/ Estándar Ventilador apagadoModos Preguntas FrecuentesFiltro Funcionamiento ¢3RUTXpKD\XQ¿OWUR FRQGLFLRQHVORSHUPLWDQVREUHHOSURGXFWR SDQWDOODVHYLVXDOLDUiHQFXHQWUDQHQODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHOPyGXOR $KRUURGHQHUJtD Inspección Periódica XQDYHSRUDxR Cuidado y limpiezaDrenaje del Calentador de Agua Purga del TanqueLimpieza de la Tubería de Drenaje de Condensación Cuidado y limpieza del calentador de aguaLimpieza del Filtro Varilla del ÁnodoIlustración a To service the Anode Rod$%/6 $5,//$/È122 9DULOODGHOÈQRGRFRPRVHPXHVWUDHQOD Ilustración BPara reemplazos en viviendas existentes Requisitos DE ElectricidadUbicación Para instalaciones en construcciones nuevasDespejes requeridos Piezas no Estándares NecesariasThermal Expansion Drenaje de condensaciónPDQWHQLPLHQWRGHODXQLGDGHQIRUPDSRVWHULRU Válvula DE AlivioVHLQGLFDHQODSODFDGHFDOL¿FDFLyQ IURQWDOGHOFDOHQWDGRU ZDWW %78+ ODXQLGDGREVHUYDGRPiVDUULED Conexiones EléctricasEl cableado de circuito derivado debería incluir DFHSWDEOHVSURSLHGDG Guía DE Tamaños Para Circuitos DerivadosVXSHULRUHVRWUDVHUDVGHODXQLGDG DXWRULDGRVTiempo Acciones Hewh Comentarios Transcurrido Lista DE Control DE LA InstalaciónQUÉ Esperar Para UN Comienzo Normal EN EL Modo Híbrido Solución de Problemas… Problema Causas Posibles Qué Hacer68RU6HUYLFHSOHDVHFDOO*++  Problema Causas Posibles Qué Hacer Códigos de falla+\EULGDWHU+HDWHUDUUDQW\ 2QHHDUSoporte al consumidor GEAppliances.comDQDGDZZZ*$SSOLDQFHVFD Consumer Support&DQDGDFDOO