GE 49-50292 Pièces NON Standard Requises, Expansion Thermique, Dégagements nécessaires

Page 38

Instructions d’installation

EMPLACEMENT (SUITE)

Dégagements nécessaires:

Il doit y avoir un dégagement minimal de 7 po (17,5 cm) entre

WRXWREMHWHWOHVFRXYHUFOHVDYDQWHWDUULqUHDGYHQDQWOHFDVRXQ entretien serait requis. Un dégagement minimal de 7 po (17,5 cm)

DYHFOHVSDURLVGXFKDXȺHHDXHVWpJDOHPHQWUHFRPPDQGpSRXU faciliter l’accès en cas d’entretien.

Un dégagement de 6po (15,2 cm) est également requis pour retirer le filtre à des fins de nettoyage. La plomberie d’eau chaude et froide et les connexions électriques ne doivent pas interférer avec le retrait du filtre.

Catch Pan Installation (If required)

Tuyau de la soupape

de surpression

Tuyau d’écoulement

du condensat Égouttoir

Tuyau de l’égouttoir

REMARQUE : Le bac de récupération de l’eau doit être conforme aux codes municipaux.Des nécessaires d’installation de bac de récupération sont disponibles auprès du détaillant

ROHFKDXȺHHDXDpWpDFKHWpXQPDJDVLQGHPDWpULDX[GH FRQVWUXFWLRQRXXQUHYHQGHXUGHFKDXȺHHDX. L’égouttoir doit être d’une largeur supérieure de 5,1 cm (2 po), au minimum, par

UDSSRUWDXGLDPqWUHGHODEDVHGXFKDXȺHHDX3RXUSUpYHQLU la corrosion et améliorer l’accès à la soupape de surpression, il

HVWUHFRPPDQGpGHSODFHUOHFKDXȺHHDXVXUGHVHVSDFHXUVj l’intérieur de l’égouttoir.

Tuyau de vidange du condensat

L’appareil est équipé d’un tuyau de vidange des condensats. Ainsi une bonde d’évacuation doit être disponible à proximité de l’appareil. La bonde ne doit pas être à une hauteur supérieure à 36 po (91,4 cm) au-dessus du sol (les codes nationaux et municipaux doivent être respecter). Si aucune bonde n’est disponible, alors une pompe ordinaire pour le condensat d’une capacité minimale de 1 gallon ,8 L) par jour doit être achetée auprès d’un magasin de matériaux de construction et installée.

38

PIÈCES NON STANDARD REQUISES:

Flexible 1 3/8 po x 6 pi

Raccord en T cranté mâle NPT 1 3/8 x 3/8 x 1/2 po (certains modèles)

EXPANSION THERMIQUE

Déterminez s’il y a un clapet antiretour dans la conduite d’admission d’eau. Il peut avoir été installé dans la conduite d’eau froide pour empêcher les retours d’eau ou il peut être inclus dans une soupape de réduction de pression, un compteur d’eau ou un adoucisseur d’eau. Un clapet anti-retour dans la ligne d’admission d’eau froide peut provoquer ce qu’on appelle un « circuit d’eau fermé ». Un tuyau d’admission d’eau froide sans clapet anti-retour ou sans dispositif anti-refoulement est considéré comme un système d’eau « ouvert ».

Lorsque l’eau est chauffée, elle prend du volume et provoque une augmentation de la pression dans le système d’eau. Cette action est appelée « expansion thermique ». Dans

un système « ouvert », l’eau en expansion qui dépasse la capacité du chauffe-eau reflue vers le système d’alimentation

PXQLFLSDORODSUHVVLRQHVWIDFLOHPHQWGLVVLSpH

Toutefois, un « système d’eau fermé », empêche l’eau en expansion de refluer vers la conduite principale d’alimentation. Cette expansion thermique peut provoquer une augmentation rapide et dangereuse de la pression dans le chauffe-eau et dans la tuyauterie du système. Cette augmentation rapide de la pression peut rapidement atteindre le point de réglage de la soupape de sécurité de sorte qu’elle s’active à chaque cycle de chauffage. L’expansion thermique et l’expansion et la contraction rapides et répétées des composants du chauffe-eau et de la tuyauterie peuvent entraîner l’usure prématurée de la soupape de sécurité et possiblement du chauffe-eau lui-même. Le remplacement de la soupape de sécurité ne résout pas le problème !

La méthode proposée de contrôle de l’expansion thermique est d’installer un réservoir d’expansion dans la ligne d’eau froide entre le chauffe-eau et le clapet anti-retour (se reporter à l’illustration page 15). Le réservoir d’expansion est conçu avec un coussin d’air intégré qui se comprime avec l’augmentation de la pression du système, éliminant ainsi la surpression et le fonctionnement continu de la soupape. D’autres méthodes de contrôle d’expansion thermique sont également disponibles. Contactez votre installateur, fournisseur d’eau ou inspecteur de plomberie pour des informations supplémentaires concernant ce sujet.

Image 38
Contents Operating Instructions Important Safety InformationGEAppliances.com 49-50292 04-13 GETXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRUWKHORFDOHOHFWULFXWLOLW\ Time/Temperature Relationship in ScaldsTemperature Time to Produce a Serious Burn IXUWKHULQIRUPDWLRQGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP GEAppliances.comTo reset the temperature-limiting control Safety PrecautionsSafety Controls 7XUQRIIWKHSRZHUWRWKHZDWHUKHDWHUControl Features About the control panel. Turning on the water heater. SURYLGHHYHQJUHDWHUHQHUJ\VDYLQJVTime/Temperature Relationship in Scalds About the water temperature settingTo Adjust the Temperature Operational Modes.  Hybrid ModeTo access any of these modes High Demand/BoostModes Frequently Asked Questions.Filter Operation‡´+LJKµ UHSUHVHQWVLQFUHDVHGHQHUJ\FRVWUDWH Appliance Communication Module where installed. KHQWKH LQWKHLQVWUXFWLRQVWKDWFRPHZLWKWKHPRGXOHDraining the Water Heater Care and cleaningRoutine Preventive Maintenance Clearing the Condensation Drain Tube Care and cleaning of the water heaterCleaning the Filter Exterior Surfaces7RVHUYLFHWKH$QRGH5RG Anode Rod Maintenance and Service7RROVQHHGHG OOXVWUDWLRQ$FRQVLGHUDWLRQWKHIROORZLQJ $87,21Risk of Property Damage$75+$756,=,1*,1250$7,215$ %25,167$//,1* 5HVLGHQWDODWHU+HDWHU6LLQJ*XLGHDWFK3DQ,QVWDOODWLRQ ,IUHTXLUHG 5HTXLUHGFOHDUDQFHVWKHILOWHU UdlqCondensate drain pump not GLVFRQQHFWHGIRUVHUYLFLQJLIQHFHVVDU\73,&$/,167$//$7,21 Eliminate potential water damageZDWHUKHDWHU LQGLFDWHVDIXOOZDWHUKHDWHUSURYLGHGIRUILHOGZLULQJFRQQHFWLRQV 240V Junction box cover L1 Black7KHPDQXIDFWXUHU·VZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\ XQDXWKRULHGGHYLFHVFRQQHFWLRQV WKHHWHULRURIWKHLQVXODWLRQEODQNHW&RQGHQVDWHOLQHVDUHLQSODFH ++$FWLRQV DQNORFDWLRQ Troubleshooting… Troubleshooting… For Service, please call 1.888.4GE.HEWHFault codes Rqglwlrq $FWLRQFor The Period Of We Will Replace GE Hybrid Water Heater WarrantyWhat Is Not Covered Consignes d’utilisation Instructions d’InstallationImportantes consignes Entretien et nettoyageTemps pour produire une brûlure grave Relation température/temps pour les brûluresTempérature Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie Mise EN Garde La cause de la Commandes de sécuritéPour réinitialiser la commande de limitation de température Précautions de sécuritéAu sujet des commandes panneau Commandes Fonctions0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX Pour régler la température de l’eau Au sujet du réglage de la température de l’eauRelation température/temps pour les brûlures Demande élevée/Demande optimale Mode HybrideModes opérationnels VacancesFonctionnement Foire aux questionsFiltre Module de communication de l’appareil si installé ACMSoupape de sécurité température et pression Entretien et nettoyageEntretien préventif Inspection périodique une fois par an Tige d’anode Débouchage du tuyau de vidange de la condensation Surfaces Extérierures Laver à la main avec de l’eau tiède seulementPour réparer la tige d’anode Entretien et réparation de la tige d’anodeOutils requis Point de réglage de la température EmplacementEmplacement Suite ‡/HFKDXȺHHDXK\EULGH*HR6SULQJŒSHXWUHPSODFHUXQDégagements nécessaires Pièces NON Standard RequisesExpansion Thermique Tuyau de vidange du condensatSoupape DE Securite Installé sur le tuyau de vidangeWater Supply Connections Tuyau DE Vidange DU CondensatLe câblage du circuit de dérivation doit inclure Remplissage DU CHAUFFE-EAURaccordements Électriques FKDXȺHHDXSOHLQ000 500 10,000 11,000 12,000 FKDXȺDQWV‡1HFRXYUHSDVOHVSDQQHDXG·DFFqVDXpOpPHQWV Temps écoulé Actions Hewh Remarques Liste DE Vérification D’INSTALLATIONEmplacement du réservoir Tuyaux pour les condensats sont en placeProblème Causes Possibles Solution Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWH Dépannage…¿OWUHHVWVDOH Condition Action6XUFKDXȺHWURSIDLEOH Certains modèlesUn An Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas compris De la Deuxième àSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieVXFDOHQWDGRUGHDJXD Información Importante deConsejos para Solucionar GHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSRUTXHPDGXUDV Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasNota Los hogares donde haya niños pequeños, personas ¡PRECAUCIÓN Para reiniciar el control de límite de temperatura Precauciones de SeguridadControles de Seguridad 3UHVLRQHHOERWyQURMRGH5,1,&,2Acerca de los controles Controles FuncionesEncendido del calentador de agua LOXPLQDGRPara Ajustar la Temperatura Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasAlta Demanda/ Incremento Modos de FuncionamientoModo Híbrido Modo Eléctrico/ Estándar Ventilador apagadoModos Preguntas FrecuentesFiltro Funcionamiento ¢3RUTXpKD\XQ¿OWUR FRQGLFLRQHVORSHUPLWDQVREUHHOSURGXFWR SDQWDOODVHYLVXDOLDUiHQFXHQWUDQHQODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHOPyGXOR $KRUURGHQHUJtD Inspección Periódica XQDYHSRUDxR Cuidado y limpiezaDrenaje del Calentador de Agua Purga del TanqueLimpieza de la Tubería de Drenaje de Condensación Cuidado y limpieza del calentador de aguaLimpieza del Filtro Varilla del ÁnodoIlustración a To service the Anode Rod$%/6 $5,//$/È122 9DULOODGHOÈQRGRFRPRVHPXHVWUDHQOD Ilustración BPara reemplazos en viviendas existentes Requisitos DE ElectricidadUbicación Para instalaciones en construcciones nuevasDespejes requeridos Piezas no Estándares NecesariasThermal Expansion Drenaje de condensaciónPDQWHQLPLHQWRGHODXQLGDGHQIRUPDSRVWHULRU Válvula DE AlivioVHLQGLFDHQODSODFDGHFDOL¿FDFLyQ IURQWDOGHOFDOHQWDGRU ZDWW %78+ ODXQLGDGREVHUYDGRPiVDUULED Conexiones EléctricasEl cableado de circuito derivado debería incluir DFHSWDEOHVSURSLHGDG Guía DE Tamaños Para Circuitos DerivadosVXSHULRUHVRWUDVHUDVGHODXQLGDG DXWRULDGRVTiempo Acciones Hewh Comentarios Transcurrido Lista DE Control DE LA InstalaciónQUÉ Esperar Para UN Comienzo Normal EN EL Modo Híbrido Solución de Problemas… Problema Causas Posibles Qué Hacer68RU6HUYLFHSOHDVHFDOO*++  Problema Causas Posibles Qué Hacer Códigos de falla+\EULGDWHU+HDWHUDUUDQW\ 2QHHDUSoporte al consumidor GEAppliances.comDQDGDZZZ*$SSOLDQFHVFD Consumer Support&DQDGDFDOO