GE 49-50292 Entretien et nettoyage, Entretien préventif, Inspection périodique une fois par an

Page 34

Entretien et nettoyage.

Entretien préventif

DANGER: Risque de brûlure - Avant d’utiliser la soupape de sécurité, assurez-vous que personne ne sera exposé à l’eau chaude dégagée par cette soupape. L’eau peut être assez chaude pour créer un risque de brûlure. L’eau doit être envoyée vers une bonde de vidange pour éviter toutes blessures ou tous dommages matériels.

REMARQUE : Si une soupape de sécurité du chauffe-eau s’ouvre régulièrement, il s’agit peut être d’une expansion thermique dans un circuit d’alimentation d’eau fermé.

Contactez votre fournisseur d’eau ou votre plombier pour savoir comment corriger cette situation. Ne bouchez pas la soupape de sécurité.

Correctement entretenu, votre chauffe-eau vous fournira des années de service sans tracas.

Nous vous suggérons de suivre un programme d’entretien préventif.

Soupape de sécurité (température et pression):

Au moins une fois par an, soulevez et relâchez la poignée de la soupape de sécurité sur le côté droit à l’avant du chauffe-eau afin de vous assurer qu’elle fonctionne librement. Laissez s’écouler quelques litres d’eau par la canalisation de vidange jusqu’à une bonde de vidange ouverte.

Inspection périodique (une fois par an):

De plus, il est recommandé de faire effectuer une inspection périodique des commandes, des éléments chauffants et du câblage par un technicien qualifié dans la réparation d’appareils électroménagers électriques.

La plupart des appareils électriques, même neufs, font du bruit lorsqu’ils sont en marche. Si les sifflements ou le niveau sonore augmentent de manière excessive, il est peut-être nécessaire de nettoyer l’élément chauffant. Contactez un installateur qualifié ou un plombier pour une inspection.

Vidange du réservoir :

Un réservoir de chauffe-eau peut agir comme un décanteur pour les solides en suspension dans l’eau. Il n’est donc pas rare de voir s’accumuler des dépôts d’eau dure dans le fond du réservoir. Pour éliminer ces dépôts du réservoir, suivez ces étapes:

1.Fixez un tuyau d’arrosage au robinet de vidange situé au bas de l’appareil et dirigez-le vers une bonde.

2.Ouvrez le robinet de vidange à l’aide d’un tournevis à tête plate.

3.Après avoir vidangé quelques litres d’eau, fermez le robinet de vidange.

Ceci doit être fait avec l’alimentation en eau froide ouverte de façon

àce que l’eau vidangée par le robinet de vidange soit remplacée. Le débit d’eau aidera à éliminer les sédiments.

9LGDQJHGXFKDXȺHHDX

MISE EN GARDE : Risque de décharge

électrique - &RXSH]O·DOLPHQWDWLRQDXFKDXȺHHDXDYDQWGH

vider l’eau.

DANGER: Risque de brûlure - Avant d’utiliser la soupape de sécurité, assurez-vous que personne ne sera exposé à l’eau chaude vidangée par la soupape. L’eau vidangée

GXUpVHUYRLUSHXWrWUHVXȻVDPPHQWFKDXGHSRXUSUpVHQWHUXQ risque de brûlure et doit être envoyée vers une bonde de vidange pour éviter toutes blessures ou tous dommages matériels.

3RXUYLGDQJHUOHFKDXȺHHDXVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV

1.Fixez un tuyau d’arrosage au robinet de vidange situé au bas de l’appareil et dirigez-le vers une bonde.

2.Fermez l’alimentation en eau froide.

3.Laissez entrer de l’air dans le réservoir en ouvrant un robinet d’eau chaude ou soulevant la poignée du robinet de vidange.

4.Ouvrez le robinet de vidange à l’aide d’un tournevis à tête plate.

Remarque : Consultez la page 15 pour un diagramme du produit.

Utilisez un tournevis

plat pour faire

tourner le robinet..

Fermeture pour vacances ou absence prolongée dépassant la durée de l’option Vacances

Si le chauffe-eau n’a pas à être utilisé pendant une période prolongée, l’alimentation en électricité et en eau à l’appareil devrait être coupée afin de réduire la consommation et d’empêcher l’accumulation de gaz hydrogène dangereux. Cet appareil n’est pas équipé d’un bouton de mise en marche, l’alimentation électrique peut uniquement être coupée par le disjoncteur ou l’interrupteur principal.

Le chauffe-eau et la tuyauterie devraient être vidangés s’il y a risque de gel.

Après une période d’arrêt prolongée, le fonctionnement et les commandes du chauffe-eau devraient être vérifiés par un technicien qualifié. Assurez-vous que le chauffe-eau est complètement rempli avant de le remettre en place.

REMARQUE : Reportez-vous à la rubrique de mise en garde relative au gaz hydrogène dans les instructions d’utilisation (voir page 3).

34

Image 34
Contents Operating Instructions Important Safety InformationGEAppliances.com 49-50292 04-13 GETXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRUWKHORFDOHOHFWULFXWLOLW\ Time/Temperature Relationship in ScaldsTemperature Time to Produce a Serious Burn IXUWKHULQIRUPDWLRQGHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP GEAppliances.comTo reset the temperature-limiting control Safety PrecautionsSafety Controls 7XUQRIIWKHSRZHUWRWKHZDWHUKHDWHUControl Features About the control panel. Turning on the water heater. SURYLGHHYHQJUHDWHUHQHUJ\VDYLQJVTo Adjust the Temperature About the water temperature settingTime/Temperature Relationship in Scalds Operational Modes.  Hybrid ModeTo access any of these modes High Demand/BoostModes Frequently Asked Questions.Filter Operation‡´+LJKµ UHSUHVHQWVLQFUHDVHGHQHUJ\FRVWUDWH Appliance Communication Module where installed. KHQWKH LQWKHLQVWUXFWLRQVWKDWFRPHZLWKWKHPRGXOHRoutine Preventive Maintenance Care and cleaningDraining the Water Heater Clearing the Condensation Drain Tube Care and cleaning of the water heaterCleaning the Filter Exterior Surfaces7RVHUYLFHWKH$QRGH5RG Anode Rod Maintenance and Service7RROVQHHGHG OOXVWUDWLRQ$FRQVLGHUDWLRQWKHIROORZLQJ $87,21Risk of Property Damage$75+$756,=,1*,1250$7,215$ %25,167$//,1* 5HVLGHQWDODWHU+HDWHU6LLQJ*XLGHDWFK3DQ,QVWDOODWLRQ ,IUHTXLUHG 5HTXLUHGFOHDUDQFHVWKHILOWHU UdlqCondensate drain pump not GLVFRQQHFWHGIRUVHUYLFLQJLIQHFHVVDU\73,&$/,167$//$7,21 Eliminate potential water damageZDWHUKHDWHU LQGLFDWHVDIXOOZDWHUKHDWHUSURYLGHGIRUILHOGZLULQJFRQQHFWLRQV 240V Junction box cover L1 Black7KHPDQXIDFWXUHU·VZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\ XQDXWKRULHGGHYLFHVFRQQHFWLRQV WKHHWHULRURIWKHLQVXODWLRQEODQNHW DQNORFDWLRQ ++$FWLRQV&RQGHQVDWHOLQHVDUHLQSODFH Troubleshooting… Troubleshooting… For Service, please call 1.888.4GE.HEWHFault codes Rqglwlrq $FWLRQWhat Is Not Covered GE Hybrid Water Heater WarrantyFor The Period Of We Will Replace Consignes d’utilisation Instructions d’InstallationImportantes consignes Entretien et nettoyageTempérature Relation température/temps pour les brûluresTemps pour produire une brûlure grave Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie Mise EN Garde La cause de la Commandes de sécuritéPour réinitialiser la commande de limitation de température Précautions de sécuritéAu sujet des commandes panneau Commandes Fonctions0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX Relation température/temps pour les brûlures Au sujet du réglage de la température de l’eauPour régler la température de l’eau Demande élevée/Demande optimale Mode HybrideModes opérationnels VacancesFiltre Foire aux questionsFonctionnement Module de communication de l’appareil si installé ACMSoupape de sécurité température et pression Entretien et nettoyageEntretien préventif Inspection périodique une fois par anTige d’anode Débouchage du tuyau de vidange de la condensationSurfaces Extérierures Laver à la main avec de l’eau tiède seulementOutils requis Entretien et réparation de la tige d’anodePour réparer la tige d’anode Point de réglage de la température EmplacementEmplacement Suite ‡/HFKDXȺHHDXK\EULGH*HR6SULQJŒSHXWUHPSODFHUXQDégagements nécessaires Pièces NON Standard RequisesExpansion Thermique Tuyau de vidange du condensatSoupape DE Securite Installé sur le tuyau de vidangeWater Supply Connections Tuyau DE Vidange DU CondensatLe câblage du circuit de dérivation doit inclure Remplissage DU CHAUFFE-EAURaccordements Électriques FKDXȺHHDXSOHLQ‡1HFRXYUHSDVOHVSDQQHDXG·DFFqVDXpOpPHQWV FKDXȺDQWV000 500 10,000 11,000 12,000 Temps écoulé Actions Hewh Remarques Liste DE Vérification D’INSTALLATIONEmplacement du réservoir Tuyaux pour les condensats sont en placeProblème Causes Possibles Solution Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWH Dépannage…¿OWUHHVWVDOH Condition Action6XUFKDXȺHWURSIDLEOH Certains modèlesUn An Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas compris De la Deuxième àSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieConsejos para Solucionar Información Importante deVXFDOHQWDGRUGHDJXD Nota Los hogares donde haya niños pequeños, personas Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSRUTXHPDGXUDV ¡PRECAUCIÓN Para reiniciar el control de límite de temperatura Precauciones de SeguridadControles de Seguridad 3UHVLRQHHOERWyQURMRGH5,1,&,2Acerca de los controles Controles FuncionesEncendido del calentador de agua LOXPLQDGRPara Ajustar la Temperatura Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasAlta Demanda/ Incremento Modos de FuncionamientoModo Híbrido Modo Eléctrico/ Estándar Ventilador apagadoModos Preguntas FrecuentesFiltro Funcionamiento ¢3RUTXpKD\XQ¿OWUR FRQGLFLRQHVORSHUPLWDQVREUHHOSURGXFWR SDQWDOODVHYLVXDOLDUiHQFXHQWUDQHQODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHOPyGXOR $KRUURGHQHUJtD Inspección Periódica XQDYHSRUDxR Cuidado y limpiezaDrenaje del Calentador de Agua Purga del TanqueLimpieza de la Tubería de Drenaje de Condensación Cuidado y limpieza del calentador de aguaLimpieza del Filtro Varilla del ÁnodoIlustración a To service the Anode Rod$%/6 $5,//$/È122 9DULOODGHOÈQRGRFRPRVHPXHVWUDHQOD Ilustración BPara reemplazos en viviendas existentes Requisitos DE ElectricidadUbicación Para instalaciones en construcciones nuevasDespejes requeridos Piezas no Estándares NecesariasThermal Expansion Drenaje de condensaciónPDQWHQLPLHQWRGHODXQLGDGHQIRUPDSRVWHULRU Válvula DE AlivioVHLQGLFDHQODSODFDGHFDOL¿FDFLyQ IURQWDOGHOFDOHQWDGRU ZDWW %78+ ODXQLGDGREVHUYDGRPiVDUULED Conexiones EléctricasEl cableado de circuito derivado debería incluir DFHSWDEOHVSURSLHGDG Guía DE Tamaños Para Circuitos DerivadosVXSHULRUHVRWUDVHUDVGHODXQLGDG DXWRULDGRVQUÉ Esperar Para UN Comienzo Normal EN EL Modo Híbrido Lista DE Control DE LA InstalaciónTiempo Acciones Hewh Comentarios Transcurrido Solución de Problemas… Problema Causas Posibles Qué Hacer68RU6HUYLFHSOHDVHFDOO*++  Problema Causas Posibles Qué Hacer Códigos de falla+\EULGDWHU+HDWHUDUUDQW\ 2QHHDUSoporte al consumidor GEAppliances.com&DQDGDFDOO Consumer SupportDQDGDZZZ*$SSOLDQFHVFD

49-50292 specifications

The GE 49-50292 is a prominent model in the realm of household appliances, particularly in the category of refrigerators. Known for its innovative design and cutting-edge technology, the GE 49-50292 stands out as a practical solution for modern kitchens.

One of the primary features of the GE 49-50292 is its spacious interior, which includes adjustable shelves and ample storage compartments. This design allows users to customize the space according to their needs, accommodating everything from large party platters to everyday groceries. The refrigerator also includes a crisper drawer specifically designed to keep fruits and vegetables fresh for longer periods, promoting a healthier lifestyle.

The GE 49-50292 is equipped with advanced cooling technologies that ensure optimal temperature control and energy efficiency. The refrigerator utilizes a multi-flow air system that circulates cool air throughout the unit, eliminating hot spots and maintaining consistent temperatures. This technology not only preserves food quality but also reduces energy consumption, making the appliance both environmentally friendly and cost-effective.

Another notable characteristic of the GE 49-50292 is its user-friendly interface. The model features intuitive controls that allow users to easily adjust settings, monitor temperatures, and even activate special modes for specific food items. The smart technology incorporated into the refrigerator also offersWi-Fi connectivity, allowing users to manage their appliance remotely through a smartphone application. This capability enables convenient access to alerts and notifications, ensuring users are always informed about their refrigerator's performance.

Additionally, the GE 49-50292 is designed with aesthetics in mind. Available in various finishes, including stainless steel, it complements a range of kitchen styles. The sleek exterior is not just visually appealing, but it is also easy to clean, adding to its practical appeal.

Safety features, such as energy-efficient lighting and child locks, further enhance the usability of the GE 49-50292, making it a reliable choice for families. Overall, the GE 49-50292 combines style, functionality, and technology, making it a valuable addition to any kitchen, ensuring food stays fresh while meeting the demands of modern living.