Bissell 20B4 warranty Guarde Estas Instrucciones

Page 27

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

Cuando utilice electrodomésticos, debe respetar las medidas de precaución básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar su ProHeat 2X® CleanShot®.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:

No lo sumerja.

Utilice únicamente sobre superficies humedecidas por un proceso de limpieza.

Conecte siempre a un tomacorriente con la debida puesta a tierra.

Consulte las instrucciones de puesta a tierra.

Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento o solucionar problemas.

No realice el mantenimiento a la máquina cuando se encuentre enchufada.

No realice el mantenimiento a la máquina cuando se encuentre enchufada.

No la utilice si el enchufe o el cable están dañados.

Si el electrodoméstico no está funcionando bien, ha sufrido caídas, se ha dañado, se ha dejado en el exterior o se ha caído en el agua, hágalo reparar en un Centro de Servicio autorizado.

Para uso sólo en interiores.

No lo jale ni transporte del cable, no utilice el cable como manija, no cierre puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de esquinas o bordes filosos; no pise el cable con el electrodoméstico ni exponga el cable a superficies calientes.

Desenchufe tomando el enchufe, no el cable.

No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.

No coloque ningún objeto en las aberturas del electrodoméstico y no lo utilice si las aberturas están bloqueadas o el flujo de aire se encuentra restringido.

Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas en movimiento.

No aspire objetos calientes o en combustión.

No aspire materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni use el electrodoméstico en presencia de líquidos o vapores explosivos.

No utilice el electrodoméstico en un ambiente cerrado lleno de los vapores despedidos por pintura a base de aceite, diluyentes de pintura, algunas sustancias repelentes de polillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

No aspire materiales tóxicos (blanqueador de cloro, amoníaco, limpiador para desagües, gasolina, etc.).

No modifique el enchufe con puesta a tierra de 3 clavijas.

No permita que se use como un juguete.

No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado en esta Guía del usuario.

No jale del cable para desenchufarlo.

Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante.

Utilice sólo los productos de limpieza formulados por BISSELL para usarse con este electrodoméstico, con el fin de evitar dañar los componentes internos. Consulte la sección de líquido de limpieza de esta guía.

Mantenga las aberturas sin polvo, pelusas, cabellos, etc.

No apunte con el accesorio de boquilla a las personas o mascotas.

Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada.

Apague todos los controles antes de desenchufar.

Desenchufe antes de fijar el TurboBrush®.

Tenga sumo cuidado cuando limpie escaleras.

Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños utilicen el electrodoméstico o estén cerca de él.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este modelo es sólo para uso doméstico.

INSTRUCCIONES DE

PUESTA A TIERRA

Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado con puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra hace que pase la menor resistencia de corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. El cable para este electrodoméstico cuenta con un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe con puesta a tierra. Debe conectarse sólo a un tomacorriente correctamente instalado y con puesta a tierra que cumpla todas las ordenanzas y códigos locales.

Tomacorrientes con

puesta a tierra

Clavija con puesta

a tierra

ADVERTENCIA: La cone-

xión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar peligro de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o personal de mantenimiento si no está seguro de si el tomacorriente tiene una puesta a tierra apropiada. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si el enchufe no encaja en el tomaco- rriente, pídale a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito nominal de

120 voltios y cuenta con un accesorio de puesta a tierra similar al dibujo que se encuentra más arriba. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador para enchufes con este electrodoméstico.

27

w w w . b i s s e l l . c o m

8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1

Image 27
Contents 20B4 & 9500 Series Français 49-72Español 25-48 EnglishDont forget to register your product Thanks for buying a Bissell PROheat 2x CleanShotTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury Read all instructions before using your ProHeat 2X CleanShotProduct view Lower Base Dry AireEdge Sweep Brushes Spray Trigger Hose secure Latch Cleaning fluidOperations Special featuresBuilt-in-heater feature AssemblyDry Aire select models only Custom CleanCleanShot Flow indicator select models onlyScotchgard Protector ReadyTools dialOption a Bissell Tough Stain PreTreat Before you cleanOption B CleanShot Pretreating optionalFill the heavy duty bladder with clean Hot tap water Carpet cleaningHeater Switch Clean Shot Cleaning with attachments Plug in and turn on the power switch and heater if desiredManufacturer’s tag Deep reach tool attachment Return ReadyTools dial to floor settingStain removal Hard floor cleaning Maintenance and care Machine storageMachine care Small belt removal and replacement After carpet is dry, vacuum again to remove hair and fuzzImportant cord side down Consumer Services at Brush removal and large belt replacementThank you for selecting a Bissell product Troubleshooting203-6611 Replacement parts Bissell ProHeatPart Name 16 17203-6651 Tough Stain Tool 203-6652 Accessories Bissell ProHeatWebsite or E-mail Or Call Warranty Bissell ProHeatLimited One Year Warranty If your Bissell product should require service Or write Bissell Consumer Services Bissell consumer services PO Box Grand Rapids MI Attn Consumer ServicesSeries 20B4 Y EspañolRecordatorios y alertas del centro de servicio de productos ¡No olvide registrar su productoPuntos de recompensa Bissell Servicio más rápidoGuarde Estas Instrucciones Vista del producto Líquido de limpieza Pedal de retén Tanque de fórmulaGatillo del rociador Ensamblaje FuncionamientoCaracterísticas especiales Función térmica incorporadaEn la manija superior Indicador de flujo CleanShot Dry Aire Tanque de agua 2 enDry Aire sólo en modelos seleccionados Selecto ReadyTools Opción a Tratamiento previo para manchas difíciles Bissell Opción B CleanShotAntes de limpiar Tratamiento previo opcionalLimpieza de alfombras Por la manijaNota Recuerde asegurar el pestillo en la De alimentación Limpieza de alfombras, continuaciónEnjuague si lo desea Configure Custom Clean en la opción deseadaLimpieza con accesorios Pruebe la firmeza del color en un lugar poco noto- rioEtiqueta del fabricante Limpieza con accesorios, continuación Herramienta Deep ReachSólo en modelos seleccionados Eliminación de manchas Precaución No humedezca demasiado Limpieza de pisos durosMantenimiento y cuidado Almacenamiento de la máquinaCuidado de la máquina Importante El lado del cable hacia abajo Extracción y reemplazo de la correa pequeñaCuidado de la máquina continuación Un ladoExtracción del cepillo y reemplazo de la correa grande Gracias por elegir un producto Bissell Solución de problemasPiezas de repuesto Bissell ProHeat Pieza No Nombre de la piezaArtículo Artículo Pieza No Accesorios Bissell ProHeatAtención al Consumidor de Bissell al Garantía Bissell ProHeatUn año de garantía limitada Sitio Web o correo electrónico Llame aAtención al consumidor de Bissell Escriba aPO Box Grand Rapids MI Attn Atención al Consumidor Séries 20B4 ET Guide DE LutilisateurDes rappels et des avis relatifs au soutien du produit Un service plus rapideNoubliez pas denregistrer votre produit Des points de récompense BissellInstructions Importantes Réservoir deau 2 en Base inférieure Dry Aire Détente CleanShotSchéma du produit Voyant du chauffageSupport du suceur plat Liquide de nettoyageFonction de chauffage intégré AssemblageUtilisation Caractéristiques spécialesRéservoir deau 2 en Indicateur de débitSélecteur ReadyTools Suivez les instructions de la Avant de nettoyerRéglez le sélecteur ReadyTools sur le nettoyage de sol Nettoyage de tapisSortez le réservoir de formule de larrière de lappareil Remplissez le réservoir de formule enSortez le réservoir de la base de lappareil Nettoyage de tapis suiteBranchez le cordon dalimentation dans une Interrupteur Interrupteur Dalimentation du chauffageClean Shot Jusquà ce quil ny ait plus de saleté à retirer Nettoyage avec accessoiresDe pulvériser et daspirer De zone à grand passage, un nettoyage normalAccessoire Deep Reach Nettoyage avec accessoires suiteÉlimination des taches Nettoyage des planchers nus Entretien et soin de lappareil Rangement de lappareilSoin de lappareil Soin de lappareil suite Dépose et remplacement de la petite courroieService à la clientèle de BISSELL, au Dépose des brosses et remplacement de la grande courroieMerci davoir choisi un produit Bissell Diagnostic de pannesArticle Numéro Nom de la pièce De pièce Pièces de rechange ProHeat 2X BissellAccessoires ProHeat 2X Bissell Site web ou courriel Téléphone Garantie Aspirateur ProHeat 2X BissellGarantie limitée dun an Si votre produit Bissell a besoin dêtre réparéOu écrivez à Bissell Homecare, Inc. PO Box Service à la clientèle de Bissell