Euro-Pro S3202C owner manual Mode D’EMPLOI, Assemblage de votre vadrouille à vapeur

Page 13
Tête de la vadrouille
MAX
Fig. 3

MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI

Assemblage de votre vadrouille à vapeur

2. À l’aide du gobelet de remplissage et

Retirez toujours le chiffon de microfibre et lavez-le à l'eau tiède avec un savon doux.

4. Commencez à rafraîchir votre

moquette ou tapis en passant la

1.Retirez toutes les pièces de l'emballage.

2.Poussez le tube de rallonge supérieur dans le tube de rallonge inférieur jusqu'à ce qu'il clique. (Fig. 1)

3.Insérez le jeu de rallonge dans l’activateur de pompe. Assurez -vous que l'onglet de verrouillage s'enclenche. (Fig. 1)

4.Placez le chiffon de microfibre sous la tête de la vadrouille. Assurez-vous que les rubans auto agrippants font

face vers le haut. (Fig. 2)

CONSEIL: Les chiffons de microfibre ont un onglet coloré, ce qui vous permet d'assigner un chiffon différent à différentes tâches

ou pièces de

Rubans auto

la maison.

agrippant

Activateur de pompe

Fig. 1

Tête de la vadrouille

l’entonnoir, versez l’eau dans le réservoir. Ne faites pas déborder l’appareil au-dessus de la ligne «MAX». (Fig. 3)

3. Replacez le bouchon sur le réservoir.

Utilisation de la vadrouille à vapeur IMPORTANT: N'utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans chiffon de microfibre sur la tête de la vadrouille ou sans eau dans le réservoir.

Remarque: à la première utilisation, l'appareil peut prendre plus de 30 secondes pour produire de la vapeur. Vous devrez peut-être activer la poignée quelques fois avant de produire de la vapeur. Cela est causé par le fait que l'eau passe du réservoir, par la pompe, dans la bouilloire. Cela ne surviendra que la première fois.

1.

Passez l'aspirateur ou le balai avant

 

d'utiliser la vadrouille à vapeur.

2.

Tournez le porte-cordon à

 

déroulement rapide pour dérouler le

 

cordon d'alimentation.

3.

Branchez l’appareil dans une prise

 

de 120 volts.

4.

Le témoin d'alimentation devient vert.

5.

L'appareil prend environ 30 secondes

N'utilisez jamais de javellisant ou d'assouplissant lorsque vous lavez le chiffon de microfibre. Le chiffon de microfibre peut être lavé à la machine et séché à la sécheuse à basse température. Nous vous recommandons de le sécher à plat.

IMPORTANT: Soyez prudent lorsque vous lavez ou séchez le chiffon de microfibre avec d'autres vêtements: la microfibre ramassera les peluches des autres tissus et les rubans autoagrippants colleront aux autres vêtements. Nous vous recommandons de laver la microfibre séparément ou de la mettre d'abord dans un sac de lavage.

MISE EN GARDE: Ne rangez jamais la vadrouille à vapeur sans d'abord retirer le chiffon de microfibre encore mouillé ou humide; cela endommagerait vos planchers.

Utilisation du planeur à tapis

L’incroyable planeur à tapis vous permet de rafraîchir et désodoriser toutes les moquettes et tapis grâce au pouvoir désinfectant de la vapeur.

Utilisation:

1.

Attacher le chiffon microfibre

 

sous la tête de la vadrouille.

2.

Placez la vadrouille, avec le

vadrouille avec le planeur dans un

mouvement d’avant en arrière,

libérant la vapeur à chaque

passage.

5. Lorsque vous avez terminé de

rafraîchir votre moquette,

débranchez l’appareil et retirer la

vadrouille à vapeur de la moquette

ou tapis.

CONSEILS: Déplacer la vadrouille avec le planeur dans un mouvement continu jusqu'à ce que vous ayez terminé. Veuillez prendre note que ce produit ne doit pas être considéré comme un nettoyeur de moquette, seulement pour rafraîchir votre moquette ou tapis. NE PAS laisser la vadrouille au même endroit lorsque le chiffon de microfibre y est fixé.

IMPORTANT: TOUJOURS passez l’aspirateur sur la moquette avant d’utiliser la vadrouille à vapeur.

NE PAS utiliser sans ceci:

• Le planeur placé sous la tête de la

vadrouille

• Le chiffon microfibre sur la tête de

la vadrouille

• Sans eau dans le réservoir

TOUJOURS vous assurez que

l’appareil est débranché avant le

Fig. 2

Remplissage du réservoir IMPORTANT: Assurez-vous toujours que l'appareil est DÉBRANCHÉ avant le remplissage et avant de fixer le chiffon de microfibre à la tête de la vadrouille. N'utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans chiffon de microfibre sur la tête de la vadrouille.

Remarque: Durant l’utilisation initiale de votre nouveau vadrouille à vapeur, vous pourriez observer un résidu d’eau à l’intérieur de l’unité. Des gouttes d’eau peuvent aussi être trouvées dans l’emballage. Ne soyez pas alarmé, ceci est normal. Chaque vadrouille à vapeur est soumis à un essai à 100% à l’usine, pour assurer la performance du produit et la sécurité. De l’eau résiduelle est quelquefois laissée dans l’unité à la suite de ces procédures d’essai.

1.Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et retirez-le du réservoir.

(Fig. 3)

23

 

à chauffer et à préparer la vapeur.

6. Pompez la poignée à quelques

reprises pour humecter le chiffon de

microfibre. Commencez à passer la

vadrouille dans un mouvement

d'avant en arrière. Cette action

libérera la vapeur.

7. Lorsque le réservoir est vide, la

vadrouille cesse de produire de la

vapeur. Débranchez le cordon

d’alimentation de la prise murale.

Remplissez le réservoir selon les

instructions ci-dessus.

8. Lorsque vous avez terminé, retirez

l'appareil de la prise électrique et

retirer le chiffon de microfibre avec

soin de la tête de la vadrouille.

Remarque: le chiffon de microfibre

devient très chaud à la vapeur. Soyez

prudent lorsque vous le retirez.

9. Ne laissez jamais le chiffon de

microfibre sur la tête de la vadrouille

à vapeur lorsque vous en avez

terminé l'utilisation.

chiffon microfibre attaché,

sur le dessus du planeur à

tapis. Veuillez prendre note

que la vadrouille à vapeur

repose sur le dessus du

planeur pour tapis et que

celui-ci n’est aucunement

retenu à la vadrouille

à vapeur. (Fig. 4)

Chiffon de microfibre

Planeur à tapis

Fig. 2

3.Branchez l’appareil dans une prise de 120 volts.

24

remplissage et avant de fixer le chiffon

de microfibre sur la tête de la

vadrouille.

REMARQUE: à la première utilisation,

l’eau du réservoir doit passer de la

pompe à la bouilloire. Pour enclencher

ce processus, vous devrez peut-être

pomper la poignée à quelques reprises

pour produire la vapeur.

Soin et entretien du chiffon de microfibre

Étant donné le pouvoir nettoyant unique de ce chiffon, un entretien adéquat est nécessaire à sa durée de vie et à son pouvoir nettoyant.

La première chose à faire avec un nouveau chiffon de microfibre est de le nettoyer et de le sécher. En cours de fabrication, le chiffon a tendance à s’aplatir en ramassant des contaminants présents dans l’air et dans la machinerie. Un certain nombre

Image 13
Contents Manual DEL Usuario Guide DU Propriétaire Deluxe Steam MOPBoston, MA 800Additional Important Safeguards Important Safety InstructionsFor Household USE only Technical Specifications FeaturesGetting to Know Your Deluxe Steam MOP Using the Carpet Glider How To Assemble Your Steam MopCare & Maintenance of the Micro-Fiber Cleaning Pad Operating InstructionsCare and Maintenance Operating Instructions Trouble ShootingHelpful Hints Rinsing Out the Steam MopConserve Estas Instrucciones Year Limited WarrantyInstrucciones Importantes DE Seguridad For Canadian Consumers onlyMedidas Importantes DE Seguridad Adicionales Conserve Estas Instrucciones Para USO Doméstico SolamentePartes DE SU Trapeador DE Vapor Especificaciones TécnicasInstrucciones DE USO CaracterísticasArmado de su Trapeador a Vapor Uso del Trapeador de VaporCuidado y Mantenimiento del Trapo Limpiador de Micro Fibras Usando de Alfombra a PlaneadorConsejos Útiles Cuidado y MantenimientoProblema Posible Causa Posible Solución Solución DE ProblemasGarantía Limitada DE 1 AÑO Para Soporte TécnicoMesures DE Précaution Importantes Supplémentaires Conservez CE Mode D’EMPLOI’utilisez pas à l’extérieur Caractéristiques FAMILIARISEZ-VOUS Vadrouille À VapeurFiche technique Assemblage de votre vadrouille à vapeur Mode D’EMPLOIUtilisation du planeur à tapis Soin et entretien du chiffon de microfibreSoutien Technique Mode D’EMPLOI DépannageFiche D’ENREGISTREMENT DU Propriétaire Garantie Limitée D’UN ANConsommateurs Canadiens Seulement Modèles S3202 S3202C

S3202C, S3202 specifications

The Euro-Pro S3202C and S3202 vacuum cleaners are excellent options for those seeking an efficient and reliable cleaning solution for their homes. Known for their innovative design and advanced features, these models are perfect for tackling various types of debris and dirt across multiple surfaces.

One of the standout features of the Euro-Pro S3202C and S3202 is their powerful suction capabilities. Both models are equipped with a high-performance motor that ensures deep cleaning, effectively picking up everything from fine dust particles to pet hair. This robust suction power makes them suitable for both carpets and hard floors, allowing users to transition between surfaces seamlessly.

The S3202C and S3202 vacuum cleaners also integrate advanced filtration systems, which significantly enhance their efficiency. These models often come with HEPA filters that capture 99.97% of allergens and fine particles, making them an excellent choice for allergy sufferers and households with pets. The filters are washable and reusable, adding to the convenience and sustainability of the products.

Another notable characteristic of these vacuum cleaners is their lightweight and ergonomic design. Weighing in at a manageable level, they are designed for easy maneuverability around the house. The compact build allows users to navigate through tight spaces, under furniture, and around corners without hassle. Additionally, the integrated cord rewind feature adds to the overall convenience, making storage quick and effortless.

Versatility is a key attribute of the Euro-Pro S3202C and S3202 models. They typically come with a range of attachments, including crevice tools, dusting brushes, and upholstery nozzles, which facilitate targeted cleaning in various areas of the home. Whether it's a delicate fabric or stubborn corner, these attachments enable users to customize their cleaning approach to suit their unique needs.

Furthermore, both models are designed with user-friendly controls, often featuring adjustable suction settings to cater to different cleaning tasks. This flexibility allows users to optimize their vacuuming experience according to the type of surface they are cleaning.

In summary, Euro-Pro's S3202C and S3202 vacuum cleaners combine high-performance suction, advanced filtration, and versatile attachments within an ergonomic design. These features make them ideal companions for maintaining a clean and healthy living environment. They stand out for their reliability, ease of use, and adaptability, ensuring they meet the demands of modern households.