ContentsUSB ConnectionsPageUSB cable
IntroductionFollowing USB cable is included with this machineUsing the Memory Function
Embroidery data precautionsPrecautions on Using the Computer to Create and Save Data
Tajima .dst Embroidery DataUSB port connector for computer b USB cable connector
Retrieving embroidery patterns from the computerMemo
DPressError messages
GAdjust the pattern as desired, and then begin embroideringError Message Probable Cause
Select the pattern you wish to retrieveUpgrading Your Machine’s SoftwareUSB-Kabel
EinführungHinweisVerwenden der Speicherfunktion
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von StickdatenVerwendbare Stickdatentypen
Tajima-Stickdaten .dstAufrufen von Stickereien Muster vom Computer
AnmerkungCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger
DDrücken SieFehlermeldungen
Previous page key und Next page keyDrücken Sie
MeldungAktualisieren der Maschinensoftware
Der folgende Bildschirm wird angezeigtRemarque
Câble USBLe câble USB suivant est fourni avec cette machineUtilisation de la fonction de mise en mémoire
Précautions relatives aux données de broderieDonnées de broderie Tajima .dst
Marques commercialesDAppuyez sur
MémoLes motifs enregistrés sont affichésAppuyez sur
Messages derreurMessage derreur Cause possibleLécran suivant apparaît
Mise à niveau du logiciel de la machine à coudreDLorsque lécran de létape a réapparaît Appuyez surOpmerking
InleidingDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machineGebruik van de geheugenfunctie
Voorzorgsmaatregelen borduurgegevensSoorten borduurgegevens die u kunt gebruiken
Tajima .dst borduurgegevensBorduur patronen ophalen van de computer
USB-aansluiting voor de computer b USB-kabelaansluitingDDruk op
De opgeslagen patronen verschijnenFoutmeldingen
Selecteer het patroon dat u wilt oproepenDruk op
Foutmelding Mogelijke oorzaakUpgrade van de software van uw machine
CKopieer het upgradebestand naar Verwisselbare schijfHet volgende scherm verschijnt
IMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit enIntroduzione
Cavo USBNota
Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaUtilizzo della Funzione Memoria
Precauzioni relative ai dati di ricamoTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo
Dati di ricamo Tajima .dstRichiamo di motivi di ricamo dal computer
PromemoriaCCopiare i dati del motivo su Disco rimovibile
DPremereMessaggio d’errore Causa probabile
Messaggi d’errorePremereAggiornamento del software della macchina da cucire
Viene visualizzata la schermata seguenteCCopiare il primo file di aggiornamento su Disco rimovibile
Schermata del passaggio a, premereCable USB
IntroducciónEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquinaUso de la función de Memoria
Medidas de precaución relativas a los datos de bordadoTipos de datos de bordado que se pueden utilizar
Datos de bordado Tajima .dstDPulse
RecuerdeSe muestran los patrones guardadosMensajes de error
Mensaje de error Causa probableSeleccione el patrón que desea recuperar
PulseActualización del software de la máquina’
AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquinaAparecerá la siguiente pantalla
En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCВведение
ПримечаниеДанные вышивания Tajima .dst
Типы разрешенных к использованию данных вышиванияТорговые маркиНапоминание
USBпорт компьютера Разъем кабеля USBНе отсоединяйте кабель USB во время записи данных
DНажмите кнопкуFНажмите кнопку
Выберите нужный рисунокСообщение об ошибкеВключите машину, удерживая нажатой кнопку Настройки
Появится следующий экран Вставьте разъемы кабеля USB в USBпорты компьютера и машины
Скопируйте первый файл обновления на Съемный дискPage