Brother
PE-750D, PE-700II
instruction manual
Error codes
Messaggi d’errore
Embroidery data precautions
Page 38
Page 37
Page 39
Image 38
Page 37
Page 39
Contents
USB Connections
Page
Following USB cable is included with this machine
Introduction
USB cable
Precautions on Using the Computer to Create and Save Data
Using the Memory Function
Embroidery data precautions
Tajima .dst Embroidery Data
Memo
USB port connector for computer b USB cable connector
Retrieving embroidery patterns from the computer
DPress
Error Message Probable Cause
Error messages
GAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering
Select the pattern you wish to retrieve
Upgrading Your Machine’s Software
Hinweis
Einführung
USB-Kabel
Verwendbare Stickdatentypen
Verwenden der Speicherfunktion
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten
Tajima-Stickdaten .dst
CKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger
Aufrufen von Stickereien Muster vom Computer
Anmerkung
DDrücken Sie
Drücken Sie
Fehlermeldungen
Previous page key und Next page key
Meldung
Aktualisieren der Maschinensoftware
Der folgende Bildschirm wird angezeigt
Le câble USB suivant est fourni avec cette machine
Câble USB
Remarque
Données de broderie Tajima .dst
Utilisation de la fonction de mise en mémoire
Précautions relatives aux données de broderie
Marques commerciales
Les motifs enregistrés sont affichés
Mémo
DAppuyez sur
Message derreur Cause possible
Messages derreur
Appuyez sur
DLorsque lécran de létape a réapparaît Appuyez sur
Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre
Lécran suivant apparaît
De volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine
Inleiding
Opmerking
Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken
Gebruik van de geheugenfunctie
Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens
Tajima .dst borduurgegevens
DDruk op
Borduur patronen ophalen van de computer
USB-aansluiting voor de computer b USB-kabelaansluiting
De opgeslagen patronen verschijnen
Druk op
Foutmeldingen
Selecteer het patroon dat u wilt oproepen
Foutmelding Mogelijke oorzaak
Het volgende scherm verschijnt
Upgrade van de software van uw machine
CKopieer het upgradebestand naar Verwisselbare schijf
IMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit en
Nota
Introduzione
Cavo USB
Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchina
Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo
Utilizzo della Funzione Memoria
Precauzioni relative ai dati di ricamo
Dati di ricamo Tajima .dst
CCopiare i dati del motivo su Disco rimovibile
Richiamo di motivi di ricamo dal computer
Promemoria
DPremere
Premere
Messaggi d’errore
Messaggio d’errore Causa probabile
CCopiare il primo file di aggiornamento su Disco rimovibile
Aggiornamento del software della macchina da cucire
Viene visualizzata la schermata seguente
Schermata del passaggio a, premere
El siguiente cable USB se proporciona con esta máquina
Introducción
Cable USB
Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar
Uso de la función de Memoria
Medidas de precaución relativas a los datos de bordado
Datos de bordado Tajima .dst
Se muestran los patrones guardados
Recuerde
DPulse
Seleccione el patrón que desea recuperar
Mensajes de error
Mensaje de error Causa probable
Pulse
Aparecerá la siguiente pantalla
Actualización del software de la máquina’
AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina
En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PC
Введение
Примечание
Торговые марки
Типы разрешенных к использованию данных вышивания
Данные вышивания Tajima .dst
Не отсоединяйте кабель USB во время записи данных
Напоминание
USBпорт компьютера Разъем кабеля USB
DНажмите кнопку
Сообщение об ошибке
Выберите нужный рисунок
FНажмите кнопку
Вставьте разъемы кабеля USB в USBпорты компьютера и машины
Включите машину, удерживая нажатой кнопку Настройки
Появится следующий экран
Скопируйте первый файл обновления на Съемный диск
Page
Top
Page
Image
Contents