Brother PE-750D, PE-700II instruction manual

Page 38
Image 38
Contents USB Connections Page Following USB cable is included with this machine IntroductionUSB cable Precautions on Using the Computer to Create and Save Data Using the Memory FunctionEmbroidery data precautions Tajima .dst Embroidery DataMemo USB port connector for computer b USB cable connectorRetrieving embroidery patterns from the computer DPressError Message Probable Cause Error messagesGAdjust the pattern as desired, and then begin embroidering Select the pattern you wish to retrieveUpgrading Your Machine’s Software Hinweis EinführungUSB-Kabel Verwendbare Stickdatentypen Verwenden der SpeicherfunktionVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Tajima-Stickdaten .dstCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger Aufrufen von Stickereien Muster vom ComputerAnmerkung DDrücken SieDrücken Sie FehlermeldungenPrevious page key und Next page key MeldungAktualisieren der Maschinensoftware Der folgende Bildschirm wird angezeigtLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Câble USBRemarque Données de broderie Tajima .dst Utilisation de la fonction de mise en mémoirePrécautions relatives aux données de broderie Marques commercialesLes motifs enregistrés sont affichés MémoDAppuyez sur Message derreur Cause possible Messages derreurAppuyez sur DLorsque lécran de létape a réapparaît Appuyez sur Mise à niveau du logiciel de la machine à coudreLécran suivant apparaît De volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine InleidingOpmerking Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken Gebruik van de geheugenfunctieVoorzorgsmaatregelen borduurgegevens Tajima .dst borduurgegevensDDruk op Borduur patronen ophalen van de computerUSB-aansluiting voor de computer b USB-kabelaansluiting De opgeslagen patronen verschijnenDruk op FoutmeldingenSelecteer het patroon dat u wilt oproepen Foutmelding Mogelijke oorzaakHet volgende scherm verschijnt Upgrade van de software van uw machineCKopieer het upgradebestand naar Verwisselbare schijf IMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit enNota IntroduzioneCavo USB Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo Utilizzo della Funzione MemoriaPrecauzioni relative ai dati di ricamo Dati di ricamo Tajima .dstCCopiare i dati del motivo su Disco rimovibile Richiamo di motivi di ricamo dal computerPromemoria DPremerePremere Messaggi d’erroreMessaggio d’errore Causa probabile CCopiare il primo file di aggiornamento su Disco rimovibile Aggiornamento del software della macchina da cucireViene visualizzata la schermata seguente Schermata del passaggio a, premereEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina IntroducciónCable USB Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar Uso de la función de MemoriaMedidas de precaución relativas a los datos de bordado Datos de bordado Tajima .dstSe muestran los patrones guardados RecuerdeDPulse Seleccione el patrón que desea recuperar Mensajes de errorMensaje de error Causa probable PulseAparecerá la siguiente pantalla Actualización del software de la máquina’AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquina En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCВведение ПримечаниеТорговые марки Типы разрешенных к использованию данных вышиванияДанные вышивания Tajima .dst Не отсоединяйте кабель USB во время записи данных Напоминание USBпорт компьютера Разъем кабеля USB DНажмите кнопкуСообщение об ошибке Выберите нужный рисунокFНажмите кнопку Вставьте разъемы кабеля USB в USBпорты компьютера и машины Включите машину, удерживая нажатой кнопку НастройкиПоявится следующий экран Скопируйте первый файл обновления на Съемный дискPage