Brother PE-750D Aktualisieren der Maschinensoftware, Der folgende Bildschirm wird angezeigt

Page 12

———————————————————————————————————————————————————

Aktualisieren der Maschinensoftware

Zum Laden von Softwareaktualisierungen für die Nähmaschine können Sie einen Computer verwenden. Informieren Sie sich unter www.brother.com über zukünftige Updates.

Hinweis

zZu einer Aktualisierung können mehrere Dateien gehören. Achten Sie darauf, dass Sie alle Dateien in der richtigen Reihenfolge herunterladen.

zWenn Sie eine Aktualisierungsdatei für ein anderes Modell von der Brother-Website herunterladen, kann es sein, dass die Maschine nicht mehr einwandfrei funktioniert. Laden Sie deshalb die Aktualisierungsdatei für dieses Modell erneut.

Anmerkung

zSolange die Softwareaktualisierung läuft, ertönt der Summer beim Drücken einer Taste nicht.

aHalten Sie (Taste „Einstellungen“) gedrückt und schalten Sie die Maschine ein.?

XDer folgende Bildschirm wird angezeigt.

bStecken Sie das USB-Kabel in die entsprechende USB- Anschlussbuchse am Computer und an der Maschine ein.

X Das Symbol „Wechseldatenträger“ wird unter „Arbeitsplatz“ auf dem Computer angezeigt.

cKopieren Sie die Aktualisierungsdatei auf den „Wechseldatenträger“.

XDie Meldung „Aktive PC-Verbindung. Das USB-Kabel nicht trennen.“ wird angezeigt.

dWenn der in Schritt a dargestellte Bildschirm

wieder erscheint, drücken Sie .

X Die Meldung „Aktualisierungsdatei wird gespeichert. Netzschalter nicht ausschalten (OFF).“ wird angezeigt.

eWenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist die erste Aktualisierungsdatei heruntergeladen.

fKopieren Sie die zweite Aktualisierungsdatei auf den „Wechseldatenträger“.

gWenn der in Schritt e dargestellte Bildschirm

wieder erscheint, drücken Sie.

XDie Meldung „Aktualisierungsdatei wird gespeichert. Netzschalter nicht ausschalten (OFF).“ wird angezeigt.

hWenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist die Aktualisierung abgeschlossen.

Hinweis

zWenn ein Fehler auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Schalten Sie zu diesem Zeitpunkt die Maschine aus und beginnen Sie erneut mit der Prozedur ab Schritt a.

iTrennen Sie das USB-Kabel und schalten Sie die Maschine aus und wieder ein.

10

Image 12
Contents USB Connections Page Introduction USB cableFollowing USB cable is included with this machine Using the Memory Function Embroidery data precautionsPrecautions on Using the Computer to Create and Save Data Tajima .dst Embroidery DataUSB port connector for computer b USB cable connector Retrieving embroidery patterns from the computerMemo DPressError messages GAdjust the pattern as desired, and then begin embroideringError Message Probable Cause Select the pattern you wish to retrieveUpgrading Your Machine’s Software Einführung USB-KabelHinweis Verwenden der Speicherfunktion Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten Verwendbare Stickdatentypen Tajima-Stickdaten .dstAufrufen von Stickereien Muster vom Computer AnmerkungCKopieren Sie das Stickmuster auf den „Wechseldatenträger DDrücken SieFehlermeldungen Previous page key und Next page keyDrücken Sie MeldungAktualisieren der Maschinensoftware Der folgende Bildschirm wird angezeigtCâble USB RemarqueLe câble USB suivant est fourni avec cette machine Utilisation de la fonction de mise en mémoire Précautions relatives aux données de broderieDonnées de broderie Tajima .dst Marques commercialesMémo DAppuyez surLes motifs enregistrés sont affichés Messages derreur Appuyez surMessage derreur Cause possible Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre Lécran suivant apparaîtDLorsque lécran de létape a réapparaît Appuyez sur Inleiding OpmerkingDe volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine Gebruik van de geheugenfunctie Voorzorgsmaatregelen borduurgegevensSoorten borduurgegevens die u kunt gebruiken Tajima .dst borduurgegevensBorduur patronen ophalen van de computer USB-aansluiting voor de computer b USB-kabelaansluitingDDruk op De opgeslagen patronen verschijnenFoutmeldingen Selecteer het patroon dat u wilt oproepenDruk op Foutmelding Mogelijke oorzaakUpgrade van de software van uw machine CKopieer het upgradebestand naar Verwisselbare schijfHet volgende scherm verschijnt IMaakweer aan.de USB-kabel los zet de machine uit enIntroduzione Cavo USBNota Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchinaUtilizzo della Funzione Memoria Precauzioni relative ai dati di ricamoTipi di dati di ricamo di possibile utilizzo Dati di ricamo Tajima .dstRichiamo di motivi di ricamo dal computer PromemoriaCCopiare i dati del motivo su Disco rimovibile DPremereMessaggi d’errore Messaggio d’errore Causa probabilePremere Aggiornamento del software della macchina da cucire Viene visualizzata la schermata seguenteCCopiare il primo file di aggiornamento su Disco rimovibile Schermata del passaggio a, premereIntroducción Cable USBEl siguiente cable USB se proporciona con esta máquina Uso de la función de Memoria Medidas de precaución relativas a los datos de bordadoTipos de datos de bordado que se pueden utilizar Datos de bordado Tajima .dstRecuerde DPulseSe muestran los patrones guardados Mensajes de error Mensaje de error Causa probableSeleccione el patrón que desea recuperar PulseActualización del software de la máquina’ AManteniendo pulsada tecla de ajustes, encienda la máquinaAparecerá la siguiente pantalla En el ordenador aparecerá el icono Disco extraíble en Mi PCВведение ПримечаниеТипы разрешенных к использованию данных вышивания Данные вышивания Tajima .dstТорговые марки Напоминание USBпорт компьютера Разъем кабеля USBНе отсоединяйте кабель USB во время записи данных DНажмите кнопкуВыберите нужный рисунок FНажмите кнопкуСообщение об ошибке Включите машину, удерживая нажатой кнопку Настройки Появится следующий экранВставьте разъемы кабеля USB в USBпорты компьютера и машины Скопируйте первый файл обновления на Съемный дискPage