Delta 542975 Soap Dispenser Installation, Hose Installation, Instale el Dispensador de Jabón

Page 4

3

A.

 

B.

 

4

5

 

 

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

 

 

4

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

1

3

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

4

 

 

 

Soap Dispenser Installation

Hose Installation

Remove nut and gasket (1). Insert body (2) and

 

 

gasket (3) through selected hole in sink. Make sure

 

Insert hose guide (1) into hose end (2) as shown. Pass hose (2) up through tip of spout (3). It

gasket (3) is properly seated in the base. Secure

A.

body to sink with nut and gasket (1). From under the

 

may take several attempts to feed hose. Note: Let hose protrude from spout to prevent being

 

pulled into spout or briefly attach sprayer. Remove hose guide (1). Slide hose weight (4) over

sink screw the bottle (4) onto the body assembly

 

end of hose (2).

shank. Insert pump and head (5) into body (2).

 

 

Note: To fill, lift the head and pump assembly out

 

Push hose end (1) onto hose (2). Attach clip (3) over hoses as shown. Pull down moderately to

of the bottle and pour not more than 8 oz. into

B.

bottle. DO NOT remove bottle each time as this

 

ensure connection has been made.

 

 

weakens the neck. Pull pump and head assembly

 

 

out occasionally to soak and pump warm water

 

 

through pump to remove soap build-up.

 

 

Instale el Dispensador de Jabón

 

 

Quite la tuerca y el empaque (1). Introduzca el cuer-

Instalación De la Manguera

po (2) y el empaque (3) a través del agujero selec-

cionado en el fregadero. Asegure que el empaque

 

 

 

Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) como se muestra. Pase la

(3) esté apropiadamente sentado en la base. Fije

A.

el cuerpo al fregadero con la tuerca y el empaque

 

manguera (2) hacia arriba por la boquilla del surtidor (3). Puede tomar varios intentos pasar la

(1). Desde la parte interior del fregadero, atornille la

 

manguera. Nota:Deje que la manguera sobresalga del surtidor para prevenir halarla hacia el

 

botella (4) en el cuerpo del ensamble de la espiga.

 

interior del surtidor o brevemente fije el rociador. Quite la guía de la manguera (1). Deslice la

 

Introduzca la bomba y la cabeza (5) dentro del

 

pesa de la manguera (4) sobre la boquilla de la manguera (2).

 

cuerpo (2). Nota: Para llenar, levante la cabeza y la

 

 

 

Presione el extremo de la manguera (1) en la manguera (2). Conecte el gancho (3) sobre las

bomba de la botella y vierta no más de 8 oz den-

B.

tro de la botella. NO saque la botella cada vez ya

 

mangueras como se muestra. Moderadamente hale hacia abajo para asegurar la conexión

que esto debilitaría el cuello. De vez en cuando, hale

 

se a hecho.

 

la bomba y la cabeza fuera y deje remojando y bom-

 

 

 

 

bée agua tibia a través de la bomba para remover la

 

 

acumulación del jabón.

Installation de Flexible

Installez le distributeur de savon

Enlevez l’écrou et joint (1). Introduisez le corps (2) et

 

Insérez le guide-tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau souple (2) conformément aux indications de

le joint (3) dans le trou approprié de l’évier. Assurez-

A.

vous que le joint (3) est bien calé dans la base.

 

la figure. Introduisez le tuyau souple (2) dans l’extrémité du bec (3). Vous devrez peut-être faire

Fixez le corps à l’évier avec l’écrou et joint (1). Par le

 

plusieurs tentatives avant de réussir à faire pénétrer le tuyau souple dans le bec. Note : Laissez

dessous de l’évier, vissez la bouteille (4) sur le man-

 

le tuyau souple faire saillie par rapport au bec pour éviter qu’il se perde à l’intérieur du

chon du corps. Introduisez la pompe et la tête (5)

 

bec ou fixez la douchette temporairement. Enlevez le guide du tuyau souple (1). Faites glisser

dans le corps (2). Note : Pour remplir la bouteille,

 

la masselotte (4) sur l’extrémité du tuyau (2).

soulevez la tête avec la pompe. Ne versez pas

 

Poussez l’embout du tuyau souple (1) sur le tuyau souple (2). Fixez l’agrafe (3) sur les tuyaux

plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ d’enlever la

B.

bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot.

 

souples comme le montre la figure. Tirez modérément sur le raccord pour vous assurer qu’il

Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites

 

est solide.

tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever

 

 

les dépôts de savon.

4

54297    Rev. B

Image 4
Contents Alcanza O Excede LAS Sigientes Normas Write purchased model number hereMasco Corporación de Indiana Masco Corporation of IndianaDivision de Masco Indiana Spout Installation Valve Assembly Installation Installation du becInstallez le robinet Instale el Ensamble del surtidorSoap Dispenser Installation Hose InstallationInstallation de Flexible Installez le distributeur de savon Instale el Dispensador de JabónProblemas Potenciales y Soluciones Custom Fit ConnectionsConexiones Especiales De filtraciónRev. B Tornillo de presión Set screw holeDemasiado Fijando la parada de límite de la manija opcional Setting The Handle Limit Stop OptionalPlaçant l’arrêt de limite de poignée facultatif RP54537 RP51478RP50815 RP21945 Nut TuercaMaintenance Cleaning and CareMantenimiento Limpieza y Cuidado de su Llave

16955-SD-DST, 955-DST, 542975, 955-SD-DST specifications

The Delta 955-SD-DST, recognized as one of the industry-leading faucets, combines innovative design with advanced technology to deliver an exceptional user experience. Designed to provide seamless functionality and aesthetic appeal, this faucet features a modern silhouette that fits perfectly in various kitchen and bathroom settings.

One of the standout features of the Delta 955-SD-DST is its proprietary Touch2O® technology. This innovative feature allows users to activate the faucet simply by touching anywhere on the spout or handle. This hands-free operation is not only convenient but also promotes increased hygiene by minimizing the transfer of germs, especially in busy kitchen environments. Additionally, the faucet is equipped with a convenient automatic shut-off feature that activates after four minutes of inactivity, ensuring water conservation.

The Delta 955-SD-DST also incorporates the Delta ShieldSpray® technology, which provides a powerful spray that effectively cleans without the use of excessive water. This feature is particularly beneficial for removing stubborn food debris from dishes or surfaces. The ShieldSpray® technology works by creating a protective barrier around the spray, reducing splatter and allowing for more targeted cleaning.

Crafted from high-quality materials, the Delta 955-SD-DST boasts a durable construction that resists corrosion and tarnishing, ensuring long-lasting performance and a pristine appearance. The finish is available in several attractive options, including Chrome, Arctic Stainless, and Matte Black, allowing consumers to choose a style that complements their decor.

Moreover, the faucet is equipped with the Delta DIAMOND™ seal technology, which features a diamond-coated ceramic disc valve that offers excellent durability and reduces the risk of leaks. This technology is designed to last twice as long as the industry standard, contributing to the faucet's reliability and user satisfaction.

Installation of the Delta 955-SD-DST is straightforward, thanks to its Quick-Snap® installation system that simplifies the process for homeowners or professional plumbers alike. With a limited lifetime warranty, Delta demonstrates its commitment to quality and customer assurance.

In summary, the Delta 955-SD-DST is an advanced faucet that combines functional technologies, durability, and style, making it a perfect choice for enhancing any water space. Its thoughtful features cater to the demands of modern living, encouraging efficiency while maintaining elegance.