Delta 542975, 16955-SD-DST, 955-DST manual Setting The Handle Limit Stop Optional

Page 8

8

1

2

Setting The Handle Limit Stop (Optional)

This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory. Position 2, to the right, allows half of the normal handle motion (“all cold” to “mixed hot/cold”).

The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is installed. Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent scalding

because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes.

To change positions of the handle limit stop: remove the handle; move the valve stem to the all cold position so the water is on; change the position of the handle limit stop; turn off the water; reinstall the handle.

Fijando la parada de límite de la manija (opcional)

Esta llave de agua incluye una manija integrada, que tiene dos posiciones, para limitar la temperatura. La posición 1, a la izquierda, permite el movimiento completo de la manija (el alcance completo entre el agua “totalmente fría” hasta “totalmente caliente”). La fábrica preselecciona la llave de agua (grifo) a la posición

1.La posición 2, a la derecha, permite la mitad del alcance de movimiento normal de la manija (“totalmente fría” a la posición “mixta caliente/fría”).

Una vez que la llave de agua (grifo) se ha instalado, el límite rotacional de la manija puede ajustarse por el propietario de la residencia. Ajustando la manija de ajuste del tope del límite de la temperatura a la posición 2 puede ayudar a prevenir

escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla; sin embargo, esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua.

Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura: quite la manija; cambie la posición de la espiga de la válvula a la posición totalmente fría de manera que el agua este abierta; cambie la posición de la manija que limita la temperatura; cierre el agua; reinstale la manija.

Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif)

Ce robinet est muni d’une butée de température maximale à deux positions. La position 1, à gauche, permet le déplacement de la manette entre les deux extrémités de la plage de température (eau très froide et eau très chaude). C’est la position sélectionnée en usine. La position 2, à droite, permet le déplacement de la manette sur la moitié de la plage de température (eau très froide et eau mitigée).

Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette au moment de l’installation du robinet. Un réglage à la position 2 peut empêcher l’ébouillantage parce que cette position limite la quantité d’eau chaude dans le

mélange. Toutefois, ce réglage de la butée de température maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre l’ébouillantage parce qu’il n’offre au- cune protection contre les fluctuations de la pression d’alimentation ou les change- ments de température soudains.

Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette : enlevez la manette; amenez l’obturateur à l’extrémité de la plage du côté eau froide pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de la butée de température maximale; fermez le robinet; réinstallez la manette.

8

54297      Rev. B

Image 8
Contents Alcanza O Excede LAS Sigientes Normas Write purchased model number hereDivision de Masco Indiana Masco Corporation of IndianaMasco Corporación de Indiana Spout Installation Valve Assembly Installation Installation du becInstallez le robinet Instale el Ensamble del surtidorSoap Dispenser Installation Hose InstallationInstallation de Flexible Installez le distributeur de savon Instale el Dispensador de JabónProblemas Potenciales y Soluciones Custom Fit ConnectionsConexiones Especiales De filtraciónRev. B Demasiado Set screw holeTornillo de presión Plaçant l’arrêt de limite de poignée facultatif Setting The Handle Limit Stop OptionalFijando la parada de límite de la manija opcional RP54537 RP51478RP50815 RP21945 Nut TuercaMaintenance Cleaning and CareMantenimiento Limpieza y Cuidado de su Llave

16955-SD-DST, 955-DST, 542975, 955-SD-DST specifications

The Delta 955-SD-DST, recognized as one of the industry-leading faucets, combines innovative design with advanced technology to deliver an exceptional user experience. Designed to provide seamless functionality and aesthetic appeal, this faucet features a modern silhouette that fits perfectly in various kitchen and bathroom settings.

One of the standout features of the Delta 955-SD-DST is its proprietary Touch2O® technology. This innovative feature allows users to activate the faucet simply by touching anywhere on the spout or handle. This hands-free operation is not only convenient but also promotes increased hygiene by minimizing the transfer of germs, especially in busy kitchen environments. Additionally, the faucet is equipped with a convenient automatic shut-off feature that activates after four minutes of inactivity, ensuring water conservation.

The Delta 955-SD-DST also incorporates the Delta ShieldSpray® technology, which provides a powerful spray that effectively cleans without the use of excessive water. This feature is particularly beneficial for removing stubborn food debris from dishes or surfaces. The ShieldSpray® technology works by creating a protective barrier around the spray, reducing splatter and allowing for more targeted cleaning.

Crafted from high-quality materials, the Delta 955-SD-DST boasts a durable construction that resists corrosion and tarnishing, ensuring long-lasting performance and a pristine appearance. The finish is available in several attractive options, including Chrome, Arctic Stainless, and Matte Black, allowing consumers to choose a style that complements their decor.

Moreover, the faucet is equipped with the Delta DIAMOND™ seal technology, which features a diamond-coated ceramic disc valve that offers excellent durability and reduces the risk of leaks. This technology is designed to last twice as long as the industry standard, contributing to the faucet's reliability and user satisfaction.

Installation of the Delta 955-SD-DST is straightforward, thanks to its Quick-Snap® installation system that simplifies the process for homeowners or professional plumbers alike. With a limited lifetime warranty, Delta demonstrates its commitment to quality and customer assurance.

In summary, the Delta 955-SD-DST is an advanced faucet that combines functional technologies, durability, and style, making it a perfect choice for enhancing any water space. Its thoughtful features cater to the demands of modern living, encouraging efficiency while maintaining elegance.