Delta 542975, 16955-SD-DST, 955-DST manual Rev. B

Page 6

Correct method

Método Correcto

Bonne méthode

2

3

1

4

Incorrect Installation

Instalación Incorrecta

Installation Incorrecte

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions

1.Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.

2.Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.

3.Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.

4.Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.

5.Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.

Do not install sleeve upside down.

No instale la manga boca abajo.

N’installez pas le manchon à l’envers.

Ensure cut is straight.

Asegúrese que el corte esté recto.

Assurez-vous que la coupe est droite.

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique

1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.

2.Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta según lo demostrado.

3.Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro del accesorio.

4.Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua.

5.Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica

1.Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.

2.Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté comme montré.

3.Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur

du raccord.

4.Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner des dommages.

5.Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l’aide d’une clé.

1

2

Do not use RP51243 gasket

(1)supplied with PEX tubing or brass ferrule (2) supplied with valve stops.

No use RP51243 empaque

(1)suministrado con el tubería de PEX o el casquillo de bronce (2) suministrado con las válvulas de cierre.

N’utilisez pas RP51243 le joint (1) fournie avec la tuy- auterie de PEX ou la bague en cuivre (2) fournie avec les robinets d’arrêt.

Ensure tube is fully inserted into stop before sliding sleeve down to engage top of fitting.

Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio.

Assurez-vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d’arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supérieure du raccord.

6

54297      Rev. B

Image 6
Contents Alcanza O Excede LAS Sigientes Normas Write purchased model number hereMasco Corporation of Indiana Masco Corporación de IndianaDivision de Masco Indiana Installez le robinet Spout Installation Valve Assembly InstallationInstallation du bec Instale el Ensamble del surtidorInstallation de Flexible Installez le distributeur de savon Soap Dispenser InstallationHose Installation Instale el Dispensador de JabónConexiones Especiales Problemas Potenciales y SolucionesCustom Fit Connections De filtraciónRev. B Set screw hole Tornillo de presiónDemasiado Setting The Handle Limit Stop Optional Fijando la parada de límite de la manija opcionalPlaçant l’arrêt de limite de poignée facultatif RP50815 RP54537RP51478 RP21945 Nut TuercaMantenimiento MaintenanceCleaning and Care Limpieza y Cuidado de su Llave

16955-SD-DST, 955-DST, 542975, 955-SD-DST specifications

The Delta 955-SD-DST, recognized as one of the industry-leading faucets, combines innovative design with advanced technology to deliver an exceptional user experience. Designed to provide seamless functionality and aesthetic appeal, this faucet features a modern silhouette that fits perfectly in various kitchen and bathroom settings.

One of the standout features of the Delta 955-SD-DST is its proprietary Touch2O® technology. This innovative feature allows users to activate the faucet simply by touching anywhere on the spout or handle. This hands-free operation is not only convenient but also promotes increased hygiene by minimizing the transfer of germs, especially in busy kitchen environments. Additionally, the faucet is equipped with a convenient automatic shut-off feature that activates after four minutes of inactivity, ensuring water conservation.

The Delta 955-SD-DST also incorporates the Delta ShieldSpray® technology, which provides a powerful spray that effectively cleans without the use of excessive water. This feature is particularly beneficial for removing stubborn food debris from dishes or surfaces. The ShieldSpray® technology works by creating a protective barrier around the spray, reducing splatter and allowing for more targeted cleaning.

Crafted from high-quality materials, the Delta 955-SD-DST boasts a durable construction that resists corrosion and tarnishing, ensuring long-lasting performance and a pristine appearance. The finish is available in several attractive options, including Chrome, Arctic Stainless, and Matte Black, allowing consumers to choose a style that complements their decor.

Moreover, the faucet is equipped with the Delta DIAMOND™ seal technology, which features a diamond-coated ceramic disc valve that offers excellent durability and reduces the risk of leaks. This technology is designed to last twice as long as the industry standard, contributing to the faucet's reliability and user satisfaction.

Installation of the Delta 955-SD-DST is straightforward, thanks to its Quick-Snap® installation system that simplifies the process for homeowners or professional plumbers alike. With a limited lifetime warranty, Delta demonstrates its commitment to quality and customer assurance.

In summary, the Delta 955-SD-DST is an advanced faucet that combines functional technologies, durability, and style, making it a perfect choice for enhancing any water space. Its thoughtful features cater to the demands of modern living, encouraging efficiency while maintaining elegance.