Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos
Recommended water | Pression d’eau recommandée | Presión recomendada en servicio | 15 - 75 psi |
pressure |
|
|
|
Max. water pressure | Pression d’eau maximum | Presión en servicio max. | 145 psi |
Recommended hot water | Température recommandée d'eau | Temperatura recomendada del | 120� - 140� F* |
temp. | chaude | agua caliente |
|
Max. hot water temp | Température maximum d'eau | Temperatura del agua caliente | 176�F* |
| chaude | max. |
|
Flow rate | Capacité nominale | Caudal máximo | 1.5 gpm |
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
*Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Installation Considerations
•For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.
•Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to com- plete the installation.
•This trim kit is for use only with rough valve 13622181 (not included).
•Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
•Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- mande que ce produit soit installé par un plom- bier professionnel licencié.
•Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez�
•Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
•Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
•Antes de comenzar la instalación, lea estas in- strucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
•Mantenga este folleto y el recibo (u otro com- probante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.