Gemini CD-12 manual Instrucciones DE Punto DE Referencia, Instrucciones DE Programación

Page 8

INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA

1.Para comenzar la reproducción en un punto distinto al comienzo de la pista, siga estas instrucciones.

Primero, seleccione la pista que quiere reproducir, después apriete el BOTON REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para memque el aparato pase a la modalidad de reproducción. Apriete el BOTÓN DE REPRODUCCION/PAUSA (10) para pausar en el lugar donde Ud quiere que empiece la reproducción, el PUNTO DE REPRODUCCIÓN. Utilice los BOTONES DE BUSQUEDA (13) para escoger el punto exacto que usted quisiera que el juego comenzara, entonces apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) otra vez para memorizar el punto de referencia. Apriete el BOTON DE REFERENCIA (9) para pausar en el punto de referencia (el aparato pasa a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el visualizador será el punto de referencia memorizado). Ud puede ver el punto de referencia en adelante al apretar y al mantener el dedo en el BOTÓN DE REFERENCIA (9). Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para empezar la reproducción desde el punto de referencia.

2.Una vez el punto de referencia memorizado, se puede sintonizarlo o cambiarlo:

Para cambiar el punto de referencia, apriete el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) de manera que la unidad reproduzca desde el punto de referencia, y después apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) en el lugar donde Ud requiere el nuevo punto de referencia. Apriete el BOTÓN REPRODUCCION/ PAUSA (10) otra vez para memorizar el punto de referencia. El aparato pasará a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el visualizador será el nuevo punto de referencia memorizado.

Para sintonizar (afinar) el punto de referencia, haga la pausa en el punto de referencia memorizada y después utilice los BOTONES DE BÚSQUEDA (13) para buscar segmento por segmento (1/75to de un segundo) hasta donde a Ud le gustaría empezar la reproducción. Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para memorizar el nuevo punto de referencia.

Nota: Durante la sintonía habrá un efecto de tartamudeo (para ayudarle a encontrar el ritmo). Este efecto se terminará cuando Ud apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para memorizar el punto de referencia. También durante la sintonía de gran precisión, si Ud mantiene el dedo sobre los BOTONES DE BÚSQUEDA (13), el aparato buscará rápidamente después de 10 segmentos.

INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN

1.Para programar el aparato para que reproduzca selecciones en la secuencia seleccionada utilizando los NÚMEROS DE PISTA (15) con el control remoto, siga estas instrucciones:

En la modalidad de parada, apriete el BOTÓN DE PROGRAMA (10) y después seleccione las pistas que desea reproducir apretando los NÚMEROS DE PISTA (15) con el control remoto. Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para reproducir sus selecciones programadas.

2.Para programar el aparato para que reproduzca selecciones en la secuencia seleccionada utilizando los BOTONES DE BÚSQUEDA

(13), siga estas instrucciones:

En la modalidad de parada, apriete el BOTÓN DE PROGRAMA (10) y después seleccione la pista que desea reproducir utilizando los BOTONES DE SELECCION DE PISTA (12). Apriete el BOTON DE PROGRAMA (6) para memorizar la pista. Repita el proceso hasta que esté listo para empezar a reproducir sus selecciones. Apriete el BOTÓN REPRODUCCION/PAUSA (10) para reproducir sus selecciones programadas.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente (cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva, rayaduras, etc.

Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de los cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.

Si el disco omite sonidos, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y omiten en muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que le funciona correctamente.

ESPECIFICACIONES

GENERALES:

 

 

 

 

Tipo

Reproductor de discos compactos con remoto sin cableTipo

de disco

Discos compactos estándares (12 cms y 8 cms)

Visualizador horario

......................

Tiempo de pista transcurrido, tiempo

 

 

 

remanente de pista, remanente total

Variación de tono

Llave corrediza de +/-8% con llave de reanudación

Comienzo instantáneo

Dentro de los 0.03 segundos

Selección de pistas del

1 a 99 pistas

Instalación

 

para estante de 19 pulgadas (48.5 cm)

SECCIÓN AUDIO:

 

 

 

 

Cuantificación

Canal/linear de 1 bitio, laser de 3 destallos

Exceso de muestreo

 

8 veces

Frecuencia de muestreo

 

44.1 KHz

Respuesta en frecuencia

de.20 Hz a 20 Khz

Distorsión armónica total

menos de 0.05%

Proporción señal/ruido

 

>96 dB

Variación dinámica

 

 

>94 dB

Nivel de

salida

1.9

voltios

eficaces

Alimentación

 

CA 120/230V, 60/50 Hz

Dimensiones

90 x

420 x

270 mm

Peso

 

 

 

3.5 kg

*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con fines de perfeccionamiento.

Page 8

Image 8
Contents CD-12 Line OUT Safety Certifications IntroductionLine Voltage Selection Operating InstructionsTrouble Shooting SpecificationsProgramming Instructions GeneralEinleitung VorsichtsmassnahmenSicherheitsbescheinigung Wahl DER NetzspannungMerkanleitung ProgrammieranleitungFehlersuche Technische DatenIntroducción PrecaucionesCertificaciones DE Seguridad Selección DEL Voltaje DE LíneaResolución DE Problemas Instrucciones DE Punto DE ReferenciaInstrucciones DE Programación EspecificacionesPrécautions Certifications DE SécuritéChoix DE LA Tension DU Secteur ConnexionsConsignes D’INSERTION Instructions DE ProgrammationDépannage Spécifications TechniquesIntroduzione PrecauzioniCertificazioni DI Sicurezza Selezione DEL VoltaggioIstruzioni PER LA Programmazione Localizzazione ED Eliminazione DI UN GuastoCaratteristiche Caratteristiche GeneraliDo not attempt to return this equipment to your dealer