KitchenAid WF-LC400V Antes DE Usar, USO DE SU Refrigerador, Requisitos del suministro de agua

Page 20

ANTES DE USAR

Cómo quitar los materiales de empaque

Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador”.

Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

Requisitos del suministro de agua

IMPORTANT:

Cuando se instaló su refrigerador, la conexión de agua desde la fuente de agua debió haber sido conectada a su refrigerador. Si no se conecta el refrigerador a una fuente de agua, vea “Conexión del suministro de agua” en las instrucciones de instalación. Si tiene preguntas acerca de la conexión de agua, vea “Solución de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado). Vea “Fábrica de hielo y depósito de hielo”.

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lb/pulg² (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

USO DE SU REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

20

Image 20
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Manual de Uso y CuidadoTable DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Supply RequirementsTo Turn Power On or Off Classic, Overlay and Complete Series To remove top grilleTo replace top grille Architect Series To remove top grilleUsing Controls Water System PreparationNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationViewing the Celsius Temperatures Adjusting Controls To adjust set point temperaturesWater Filter Status & Reset Holiday ModeWater Filtration System Using the Ice Maker Without the Water Filter Ice Maker and Storage BinTo turn the ice maker on/off To increase ice production rateRefrigerator Features Refrigerator ShelvesDeli Pan Crisper Drawer and CoverDoor Features Freezer FeaturesCovered Utility Bin Wine Rack Door BinsRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Vacation Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Troubleshooting Temperature is too warm Off-taste, odor or gray color in the iceDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAssistance or Service AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorRequisitos del suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/Apagado Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorPreparación del sistema de agua Sonidos normalesCómo asegurar la debida circulación del aire NotasUso de los controles Holiday Mode Modo de día de fiesta Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Call Service Solicite servicioCómo cambiar el filtro de la rejilla de la base Sistema de filtrado de aguaUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorFábrica de hielo y depósito/balde De almacenamiento Compartimiento de uso general Con tapa Cajón para carnes fríasCajones para verduras y tapas Características DEL Congelador Características DE LA PuertaPortabotellas Canastilla removible del congeladorPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cuidado durante las vacaciones Cómo cambiar los focosCortes de corriente Solución DE Problemas El refrigerador parece hacer mucho ruidoLas luces no funcionan Hay agua en la bandeja recolectora de aguaEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Réinstallation de la grille supérieure Commutateur marche/arrêtSérie Architect Pour enlever la grille supérieure Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePréparation du système d’eau Sons normauxPour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée RemarquesUtilisation des commandes Ajustement des commandesPour voir les températures en Celsius Pour ajuster les points de réglage de températureHoliday Mode mode vacances Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Remplacement du filtre dans la grille de la baseSystème de filtration deau Tablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurMachine à glaçons et bac d’entreposage Caractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurCompartiments dans la porte NettoyageNettoyage du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageLampes du tableau de commande du réfrigérateur Style Entretien avant les vacances DépannagePannes de courant Le réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peuMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge2317085 All rights reserved

WF-LC400V specifications

The KitchenAid WF-LC400V is a versatile and innovative kitchen appliance designed to elevate culinary experiences. As a food processor, it offers a range of features and technologies that cater to both amateur cooks and seasoned chefs, making meal preparation simpler, faster, and more enjoyable.

At the heart of the WF-LC400V is its powerful motor, which delivers consistent performance across a variety of tasks. Whether you're chopping vegetables, blending sauces, or kneading dough, this food processor handles it all with ease. Its robust 400-watt motor provides the strength needed to tackle tough ingredients, ensuring that users can achieve the desired texture and consistency every time.

One of the standout features of the WF-LC400V is its patented ExactSlice system. This technology allows users to easily adjust the thickness of slices with a simple external lever, providing precision control over how ingredients are prepared. This feature is particularly beneficial for those who appreciate uniformity in their dishes, as it ensures that vegetables, cheeses, and meats are cut to the perfect thickness for even cooking or presentation.

The food processor also comes equipped with multiple stainless-steel blades and discs, each designed to perform specific tasks. The slicing blade provides clean, precise cuts, while the shredding blade effortlessly grates cheese or vegetables. Additionally, the chopping blade can quickly mince herbs, nuts, or ingredients for dips, showcasing the appliance’s adaptability for various recipes.

The WF-LC400V is designed with user convenience in mind. Its generous 4-cup capacity bowl allows for processing larger quantities at once, reducing the need for multiple batches and saving time in the kitchen. Furthermore, the bowl is designed with a locking mechanism, ensuring safety during operation while also making it easy to detach and clean.

Cleaning the KitchenAid WF-LC400V is straightforward, with dishwasher-safe parts that simplify the cleaning process. This feature, combined with its compact design, makes it easy to store away when not in use.

In conclusion, the KitchenAid WF-LC400V food processor stands out in the crowded kitchen appliance market thanks to its powerful performance, innovative features, and user-friendly design. With its reliability and versatility, it has become a staple for those looking to streamline their cooking experience and achieve professional-level results at home. Whether you're making a simple salad or an intricate meal, the WF-LC400V is an essential tool that enhances every culinary adventure.