KitchenAid KFIS20XVBL Instrucciones DE Instalación, Desempaque el refrigerador

Page 19

Cómo deshacerse adecuadamente de

su refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaque el refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Cómo quitar los materiales de empaque

Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”.

Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.

Limpieza antes del uso

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) en la parte superior y trasera del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija, deje un espacio mínimo de 2 ³⁄₄" (7,0 cm) entre el refrigerador y la pared, para permitir que la puerta se abra bien.

19

Image 19 Contents
Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyRemove the Packaging Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect the Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyRemove Doors and Hinges Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Remove and Replace HandlesReplace Drawer Front Replace Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Remove Drawer FrontDoor Removal & Replacement Opening and Closing Doors Adjust the DoorsUsing the Controls Refrigerator USEOptions Door Alarm Temperature ControlsAdjusting Controls To Adjust Set Point TemperaturesIce Maker and Ice Storage Bin Crisper Humidity ControlDispense Ice and Water Water and Ice DispenserIce Production Rate RememberRefrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulb TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureWater from the dispenser is warm Water Filter CertificationsWater and ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser systemApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Presión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo quitar las puertas y las bisagras Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Para quitar y volver a colocar las manijasPara volver a colocar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Para quitar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Uso de los controles USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Cómo abrir y cerrar las puertasCómo ajustar los controles Opciones Alarma de la puertaControles de temperatura Para encender/apagar el enfriamientoControl de humedad del cajón para Verduras Despachador de agua y hielo Fábrica de hielo y depósito de hieloSistema de filtración de agua Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar el focoFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl agua del despachador está tibia El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de agua y hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua en el sistema del despachadorPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurEnlèvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Alimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installationEnlèvement et réinstallation des poignées Portes et tiroir du réfrigérateurDépose de la façade du tiroir Réinstallation des portes et des charnièresRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Ouverture et fermeture des portes Utilisation des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement des portesMode vacances Commandes de températureAjustement des commandes Options Door Alarm avertisseur de la porteRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons et bac d’entreposageSystème de filtration de leau Nettoyage de votre réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Température et humiditéGlaçons et eau La température est trop élevée’eau coule du système de distribution Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLeau du distributeur est tiède Système de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge All rights reserved 12828192A EN/FR PN 12828191A