KitchenAid KFIS20XVBL installation instructions Réglage de lhumidité dans le bac à légumes

Page 45

Max Cool (refroidissement maximum)

La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigérateur ou du congélateur, en cas d'ajout d'une grande quantité d'aliments ou de températures temporairement élevées de la pièce, en réglant le congélateur et le réfrigérateur aux températures minimums.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Options”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Options” jusqu'à ce que “Max Cool Arrêtée” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Max Cool Arrêtée” pour passer de ON (marche) à OFF (arrêt). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

REMARQUE : La caractéristique Max Cool s'éteint automatiquement au bout de 2 heures environ.

Mode Sabbat

La caractéristique de mode Sabbat éteint toutes les lumières, désactive les distributeurs de glaçons et d'eau, désactive tous les avertisseurs et signaux sonores, désactive la caractéristique de dégivrage automatique et désactive le tableau de commande.

Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode Sabbat et qu'on appuie n'importe où sur le tableau de commande, la commande du mode Sabbat s'affiche, ce qui permet de désactiver la caractéristique de mode Sabbat.

Activation du mode Sabbat :

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Options”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Options” jusqu'à ce que “Sabbat Est Arrêté” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Sabbat Est Arrêté” pour passer de ON (marche) à OFF (arrêt). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

Temp Alarm (alarme de dépassement de température)

La caractéristique Temp Alarm vous alerte lorsque la température excède les valeurs de fonctionnement normales, pendant une heure ou plus, dans l'un ou l'autre des compartiments. Un signal sonore se fait entendre à plusieurs reprises et la plus haute température atteinte dans chaque compartiment s'affiche.

REMARQUE : Appuyer sur n'importe quelle touche du tableau de commande pour désactiver le signal sonore. Temp Alarm se réinitialise automatiquement une fois que les conditions de chaleur sont revenues à la normale pendant 30 minutes.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Options”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Options” jusqu'à ce que “Alrm Temp Arrêtée” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Alrm Temp Arrêtée” pour passer de ON (marche) à OFF (arrêt). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

Remplacer le filtre à eau

Voir “Système de filtration de l'eau”.

Réglages personnels

Le centre de commande vous permet de régler les préférences de l'utilisateur.

Langue

Vous pouvez obtenir l'affichage du tableau de commande en anglais, en français ou en espagnol.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Réglages personnels”.

2.Appuyer sur la touche située à côté de “Choisir La Langue”.

3.Appuyer sur la touche située à côté de soit “Change To English” soit “Cambiar En Español”. Appuyer sur la touche située à côté de “Confirmer” pour enregistrer le réglage et revenir au menu principal.

Affichage de la température

Vous pouvez obtenir l'affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Réglages personnels”.

2.Appuyer sur la touche située à côté de “Fahrenheit En Marche” pour passer de Fahrenheit à Celsius. Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

Luminosité de l'afficheur

Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du tableau de commande.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Réglages personnels”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Options” jusqu'à ce que “Luminosité Afficheur” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Plus Clair” ou “Plus Sombre” pour ajuster le réglage entre 1 (le plus sombre) et 5 (le plus clair). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

Réglage du capteur de lumière

La préférence “Régler Capt Lite” permet de régler le niveau auquel le capteur de lumière détecte l'obscurité et active le mode de mise en marche automatique pour la lampe du distributeur.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Réglages personnels”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Options” jusqu'à ce que “Régler Capt Lite” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Plus Clair” ou “Plus Sombre” pour ajuster le réglage entre 1 (le plus sombre) et 9 (le plus clair). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré.

Son de l'alarme

La préférence de son de l'alarme permet de désactiver tout signal sonore (porte ouverte, chaleur excessive, etc.) lorsqu'une action corrective simple et rapide est impossible. Elle ne désactive pas les caractéristiques d'alarme ou les affichages visuels.

1.Sur le menu principal, appuyer sur la touche située à côté de “Réglages personnels”.

2.Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autres Réglages” jusqu'à ce que “Son Alrm En Marche” s'affiche.

3.Appuyer sur la touche située à côté de “Son Alrm En Marche” pour passer de ON (marche) à OFF (arrêt). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé” pour enregistrer le réglage désiré et revenir au menu principal.

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux.

VEGETABLES (légumes) / HIGH (élevé) [fermé] pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

45

Image 45 Contents
Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Remove the PackagingElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodWater Pressure Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineRefrigerator Doors and Drawer Complete the InstallationRemove and Replace Handles Remove Doors and HingesRemove and Replace Freezer Drawer Replace Doors and HingesRemove Drawer Front Replace Drawer FrontDoor Removal & Replacement Using the Controls Adjust the DoorsRefrigerator USE Opening and Closing DoorsAdjusting Controls Temperature ControlsTo Adjust Set Point Temperatures Options Door AlarmIce Maker and Ice Storage Bin Crisper Humidity ControlIce Production Rate Water and Ice DispenserRemember Dispense Ice and WaterCleaning Refrigerator CareWater Filtration System Troubleshooting Changing the Light BulbRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureWater and ice dispenser will not operate properly Water Filter CertificationsWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Requisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión del suministro de agua Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Complete la instalación Puertas y cajón del refrigeradorPara quitar y volver a colocar las manijas Cómo quitar las puertas y las bisagrasCómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo quitar la puerta y cambiarla Ajuste las puertas USO DE SU RefrigeradorCómo abrir y cerrar las puertas Uso de los controlesControles de temperatura Opciones Alarma de la puertaPara encender/apagar el enfriamiento Cómo ajustar los controlesControl de humedad del cajón para Verduras Despachador de agua y hielo Fábrica de hielo y depósito de hieloSistema de filtración de agua Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar el foco Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de agua y hielo no funciona debidamente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoHay fugas de agua en el sistema del despachador El agua del despachador está tibiaPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlèvement des matériaux d’emballageExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement de la canalisation deau Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseEnlèvement et réinstallation des poignées Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Raccordement au réfrigérateurRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation des portes et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Dépose de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porte Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement des portes Ouverture et fermeture des portesAjustement des commandes Commandes de températureOptions Door Alarm avertisseur de la porte Mode vacancesRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons et bac d’entreposageSystème de filtration de leau Entretien DU Réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurGoût, odeur ou couleur grise des glaçons ’eau coule du système de distributionLeau du distributeur est tiède Système de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge All rights reserved 12828192A EN/FR PN 12828191A