KitchenAid KURO24LSBX manual Dépannage, Les ampoules ne fonctionnent pas

Page 36

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.

Votre réfrigérateur ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

La commande du réfrigérateur est-elle réglée à la position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation de la commande”.

Les ampoules ne fonctionnent pas

Le cordon d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Changement de l'ampoule d'éclairage”.

Le moteur semble fonctionner excessivement

La température ambiante est-elle plus élevée que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures extérieures normales, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés.

Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir “Utilisation de la commande”.

La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La porte ne ferme pas complètement” plus loin dans cette section.

Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir “Nettoyage”.

36

Image 36 Contents
Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigeratorsafety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Tools and PartsCustom Overlay Panel Electrical Requirements Location RequirementsUnpack the Refrigerator Recommended grounding methodInstall Custom Overlay Panel Clean Before UsingRemove the Door Attach the Overlay PanelInstall the Door Door ClosingDoor Closing Refrigerator Features Refrigerator USEDoor Features Refrigerator CareTroubleshooting Changing the Light BulbVacation and Moving Care Temperature is too warm There is interior moisture buildupDoor is difficult to open Door will not close completelyAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones DE Instalación Piezas y herramientasPanel recubierto a la medida Panel Recubierto Vista posteriorRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónOrificios de la bisagra de la puerta Método de conexión a tierra recomendadoDesempaque el refrigerador Cómo instalar el panel recubierto a la medidaCómo quitar los materiales de empaque Limpieza antes del usoCómo fijar el panel recubierto Cómo instalar la puertaUSO DE SU Refrigerador Cómo cerrar la puerta Rejilla de la baseSonidos normales Cómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la baseCaracterísticas DEL Refrigerador Uso del controlEstante en dos niveles Estante inferiorCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DEL RefrigeradorPortalatas Recipiente de la puertaCómo cambiar el foco Cuidado durante las vacaciones y mudanzasPara cambiar el foco VacacionesSolución DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteLas luces no funcionan La temperatura está demasiado altaHay acumulación de humedad en el interior Es difícil abrir la puertaLa puerta no cierra completamente Ayuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosGarantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE UN AÑOKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurExigences D’INSTALLATION Installation des crochets pour panneau décoratifOutillage et pièces Panneau décoratif personnaliséExigences d’emplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Trous de charnière de porteInstallation du panneau décoratif Personnalisé Déballage du réfrigérateurEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationInstallation de la porte Fixation du panneau décoratif Réinstallation de la grille de la base Utilisation DU Réfrigérateur Fermeture de la porte Grille de la base Sons normauxUtilisation de la commande Caractéristiques DU RéfrigérateurTablette à deux niveaux Tablette inférieureCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurPorte-cannettes Balconnet de porteChangement de lampoule déclairage Changement de lampouleVacances DéménagementDépannage Les ampoules ne fonctionnent pasLe moteur semble fonctionner excessivement La température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLa porte est difficile à ouvrir La porte ne ferme pas complètementAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2300275B 8336411962500 All rights reserved