KitchenAid 2225409 manual Porte Contour, Remplacement des portes et des charnières, Étapes finales

Page 30

Porte Contour

(Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.)

Vis de poignée

Bouchon obturateur

Bouchon obturateur

à tête ronde

de la vis de poignée

de charnière de

 

de porte

porte

Caisse

1.Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ po de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé (voir l'illustration 1-1).

2.Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé (voir l'illustration 1-2).

Portes

1.Enlever le bouchon d'obturation du trou de charnière au sommet du compartiment de congélation. Transférer le bouchon du côté opposé (voir l'illustration 2).

2.Enlever la butée de porte des portes du compartiment de congélation et du réfrigérateur (voir l'illustration 3).

REMARQUE : Lorsqu'on inverse le sens d'ouverture de la porte, la poignée du compartiment de congélation devient la poignée du réfrigérateur et la poignée du réfrigérateur devient la poignée du compartiment de congélation (voir l'illustration Inversion des poignées de porte).

3.Enlever la poignée de la porte du compartiment de congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble (voir l'illustration 4).

4.Enlever la poignée de la porte du compartiment de

réfrigération tel qu’illustré. Conserver toutes les pièces ensemble (voir l'illustration 5).

5.Faire tourner et positionner la poignée de la porte du

réfrigérateur sur la porte du compartiment de congélation et assembler tel qu'illustré (voir l'illustration 6).

6.Faire tourner et positionner la poignée de la porte du compartiment de congélation sur la porte du réfrigérateur et assembler tel qu'illustré (voir l'illustration 7).

7.Réinstaller les butées de porte du côté opposé (voir l'illustration 8).

Remplacement des portes et des charnières

REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique.

1.Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2.Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré. Serrer toutes les vis (voir l'illustration de la charnière centrale). Replacer la porte du compartiment de congélation.

3.Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir l'illustration de la charnière supérieure). Ne pas complètement serrer les vis.

4.Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1.Inspecter tous les trous. Vérifier que les bouchons d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure (voir l'illustration de la charnière supérieure).

2.Réinstaller la grille de la base (voir l'illustration de la grille de la base).

3.Brancher le réfrigérateur ou remettre le courant.

4.Effectuer les réglages nécessaires (voir la section “Utilisation des commandes”).

5.Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; remettre les aliments dans le réfrigérateur.

30

Image 30
Contents Use & Care Guide TOP-MOUNT RefrigeratorRéfrigérateur Superposé Guide d’utilisation et d’entretienTable of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerUnpacking Refrigerator InstallationCleaning before use Location RequirementsWater Supply Connection Connecting to Water LineElectrical Requirements Recommended grounding methodHandle Removal Architect Series Connecting to RefrigeratorRefrigerator Doors Door and Hinge Removal all modelsContour Door Door and Hinge ReplacementStandard Door Final StepsDoor Swing Reversal optional StandardDoor Swing Reversal optional ContourArchitect Series Door Closing Door Closing and AlignmentWater System Preparation Door AlignmentRefrigerator USE Using the ControlsMid-setting Normal SoundsInterior Water Filtration System Adjusting ControlsWater Dispenser Dispensing WaterReplacing the interior water filter cartridge Non-indicator water filter on some modelsIce Maker Turning the ice maker on/offRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesLateral Adjustable Shelf Crispers and Meat DrawersChilled Meat Drawer Wine or Can/Bottle RackCrisper Humidity Control Freezer Features Door FeaturesRefrigerator Care Adjustable Utility Compartment & TrayCleaning Flip-up Door ShelfVacation and Moving Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs If you choose to turn the refrigerator off before you leaveTroubleshooting Assistance Or Service U.S.A AccessoriesWater Filter Certifications CanadaProduct Data Sheets EPAMCL Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator KitchenAid will not pay forSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage Installation DU RéfrigérateurEmplacement d’installation Nettoyage avant l’utilisationRaccordement de la canalisation deau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Arrivée d’eau froideEnlèvement de la poignée Série Architect Portes du réfrigérateurRaccordement au réfrigérateur Enlèvement des portes et des charnières tous modèlesPorte du compartiment de congélation Porte standardCaisse Porte du réfrigérateurÉtapes finales Remplacement des portes et des charnièresPorte Contour PortesDémontage et réinstallation de la porte Inversion du sens douverture des portes option Fermeture et alignement des portes Série ArchitectFermeture des portes Préparation du système d’eau Sons normauxAlignement des portes Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Réglage moyenDistribution d’eau Distributeur d’eauSystème de filtration d’eau intérieur CONDITION/RAISON AjustementMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurMachine à glaçons Augmentation du taux de production de glaçonsTablettes du réfrigérateur Pour retirer et réinstaller le rail de la tablettePour réinstaller la tablette Tablette à réglage latéralBacs à légumes et tiroirs à viande Tiroirs Pour retirer et réinstaller un tiroirEmplacement de la commande d’humidité Réglage de l’humidité dans le bac à LégumesCasier utilitaire ou oeufrier Clayette de congélateurCasier à vin ou porte-cannettes Bouteilles Clayette ajustable demi-largeur Pour congélateurTringles dans la porte Caractéristiques DE LA PortePlancher de congélateur coulissant Porte-cannettes et balconnetsTablette de porte relevable Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageDépannage Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezIl existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit KitchenAid ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur 2225409

2225409 specifications

The KitchenAid 2225409 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among culinary enthusiasts and home cooks alike. Renowned for its robust design and powerful performance, this model embodies the essence of quality and functionality that KitchenAid is famous for.

One of the standout features of the KitchenAid 2225409 is its powerful motor. Equipped with a high-performance motor, this appliance can handle various tasks with ease, from mixing and kneading dough to whipping cream and blending ingredients. The motor is designed to offer consistent power, ensuring that even the toughest mixtures can be processed smoothly.

The 2225409 also boasts a durable and stylish construction. Its sleek design not only adds aesthetic appeal to any kitchen but also enables easy cleaning and maintenance. The exterior is designed to resist fingerprints and stains, ensuring the appliance maintains its elegant look even with frequent use.

Another significant characteristic is its versatility. The KitchenAid 2225409 comes with a range of attachments, making it suitable for numerous culinary tasks. From pasta makers to food grinders, these attachments expand the machine’s capabilities, allowing users to explore diverse recipes and cooking techniques.

Technological advancements in the KitchenAid 2225409 include a user-friendly control panel. This intuitive interface allows for easy speed adjustments, enabling precise control over mixing textures and ingredient consistency. This feature is particularly beneficial for achieving the perfect dough, meringue, or batter, as users can fine-tune the speed according to their needs.

Safety is also a priority with the KitchenAid 2225409. The appliance is equipped with a tilt-head design, permitting easy access to the mixing bowl, while ensuring stability during operation. Additionally, the locking mechanism helps secure the head in place, adding an extra layer of safety during use.

In conclusion, the KitchenAid 2225409 is a powerful, versatile, and stylish kitchen appliance that excels in functionality and design. With its robust motor, a wide range of attachments, and user-friendly control features, it stands out as an essential tool for both amateur and professional chefs. Whether for baking, cooking, or food preparation, the KitchenAid 2225409 enhances the culinary experience, making cooking more enjoyable and efficient.