KitchenAid 2225409 manual Préparation du système d’eau, Sons normaux, Alignement des portes

Page 34

4.Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis.

5.Ouvrir les deux portes de nouveau et s’assurer qu’elles se ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement d’un espace égal.

6.Réinstaller la grille de la base.

Alignement des portes

Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous :

1.Soulever et enlever le couvercle de la charnière supérieure.

2.Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de ⁵⁄₁₆ po ou une clé à molette.

3.Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charnière supérieure.

4.Réinstaller le couvercle sur la charnière.

Préparation du système d’eau

(sur certains modèles)

Veuillez lire avant l’utilisation du système d'eau.

Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour avoir la certitude que le système d’eau est bien nettoyé.

1.Arrêter la machine à glaçons en ouvrant la porte du

congélateur et en soulevant le bras de commande en broche comme illustré.

2.Installer la cartouche de filtre à eau intérieur (sur certains modèles). La bride de montage du filtre à eau intérieur est située dans le coin supérieur du compartiment d’aliments frais du réfrigérateur.

REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.

Enlever soigneusement la cartouche du filtre à eau

intérieur de son emballage. Enlever le capuchon rouge de la cartouche.

Poser l’étiquette appropriée du mois sur la cartouche comme rappel pour remplacer la cartouche dans l’intervalle de six mois. Ensuite, appliquer l’étiquette “Rappel de remplacement de filtre à eau” sur votre calendrier.

Aligner la marque INSTALL sur l’étiquette du filtre à eau avec la ligne d’indication qui est moulée sur le couvercle de la bride de montage du filtre. Pousser la cartouche dans la bride de montage du filtre. Tourner la cartouche de ¼ de tour vers la droite pour la verrouiller en place. La marque REMOVE (enlever) doit être alignée avec la ligne d’indication située sur le couvercle à l’avant.

3.Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.

4.Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous constatez des fuites d’eau, voir la section “Dépannage”.

5.Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte du congélateur et en abaissant le bras de commande en broche comme illustré. Veuillez vous référer à la section des caractéristiques “Machine à glaçons” pour d’autres instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons.

REMARQUE : La machine à glaçons et le distributeur d'eau de ce nouveau réfrigérateur peuvent émettre des sons que votre ancien réfrigérateur n'émettait pas. Vous trouverez ci-dessous une description de certains des sons normaux et leur cause :

Il est possible que vous entendiez un bourdonnement lorsque la valve s'ouvre pour laisser l'eau passer vers le distributeur ou remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Des cliquetis peuvent provenir de la canalisation d'eau immédiatement après la distribution d'eau.

Sons normaux

Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que

l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine.

Si votre appareil est équipé d’une machine à glaçons, vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

34

Image 34
Contents Use & Care Guide TOP-MOUNT RefrigeratorRéfrigérateur Superposé Guide d’utilisation et d’entretienTable of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerUnpacking Refrigerator InstallationCleaning before use Location RequirementsWater Supply Connection Connecting to Water LineElectrical Requirements Recommended grounding methodHandle Removal Architect Series Connecting to RefrigeratorRefrigerator Doors Door and Hinge Removal all modelsContour Door Door and Hinge ReplacementStandard Door Final StepsDoor Swing Reversal optional StandardDoor Swing Reversal optional ContourArchitect Series Door Closing Door Closing and AlignmentWater System Preparation Door AlignmentRefrigerator USE Using the ControlsMid-setting Normal SoundsInterior Water Filtration System Adjusting ControlsWater Dispenser Dispensing WaterReplacing the interior water filter cartridge Non-indicator water filter on some modelsIce Maker Turning the ice maker on/offRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesLateral Adjustable Shelf Crispers and Meat DrawersWine or Can/Bottle Rack Chilled Meat DrawerCrisper Humidity Control Freezer Features Door FeaturesRefrigerator Care Adjustable Utility Compartment & TrayCleaning Flip-up Door ShelfVacation and Moving Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs If you choose to turn the refrigerator off before you leaveTroubleshooting Assistance Or Service U.S.A AccessoriesWater Filter Certifications CanadaEPA Product Data SheetsMCL Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator KitchenAid will not pay forSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage Installation DU RéfrigérateurEmplacement d’installation Nettoyage avant l’utilisationRaccordement de la canalisation deau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Arrivée d’eau froideEnlèvement de la poignée Série Architect Portes du réfrigérateurRaccordement au réfrigérateur Enlèvement des portes et des charnières tous modèlesPorte du compartiment de congélation Porte standardCaisse Porte du réfrigérateurÉtapes finales Remplacement des portes et des charnièresPorte Contour PortesDémontage et réinstallation de la porte Inversion du sens douverture des portes option Série Architect Fermeture et alignement des portesFermeture des portes Sons normaux Préparation du système d’eauAlignement des portes Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Réglage moyenDistribution d’eau Distributeur d’eauSystème de filtration d’eau intérieur CONDITION/RAISON AjustementMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurMachine à glaçons Augmentation du taux de production de glaçonsTablettes du réfrigérateur Pour retirer et réinstaller le rail de la tablettePour réinstaller la tablette Tablette à réglage latéralBacs à légumes et tiroirs à viande Tiroirs Pour retirer et réinstaller un tiroirEmplacement de la commande d’humidité Réglage de l’humidité dans le bac à LégumesCasier utilitaire ou oeufrier Clayette de congélateurCasier à vin ou porte-cannettes Bouteilles Clayette ajustable demi-largeur Pour congélateurTringles dans la porte Caractéristiques DE LA PortePlancher de congélateur coulissant Porte-cannettes et balconnetsTablette de porte relevable Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyagePannes de courant DépannageEntretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezIl existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit KitchenAid ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur 2225409

2225409 specifications

The KitchenAid 2225409 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among culinary enthusiasts and home cooks alike. Renowned for its robust design and powerful performance, this model embodies the essence of quality and functionality that KitchenAid is famous for.

One of the standout features of the KitchenAid 2225409 is its powerful motor. Equipped with a high-performance motor, this appliance can handle various tasks with ease, from mixing and kneading dough to whipping cream and blending ingredients. The motor is designed to offer consistent power, ensuring that even the toughest mixtures can be processed smoothly.

The 2225409 also boasts a durable and stylish construction. Its sleek design not only adds aesthetic appeal to any kitchen but also enables easy cleaning and maintenance. The exterior is designed to resist fingerprints and stains, ensuring the appliance maintains its elegant look even with frequent use.

Another significant characteristic is its versatility. The KitchenAid 2225409 comes with a range of attachments, making it suitable for numerous culinary tasks. From pasta makers to food grinders, these attachments expand the machine’s capabilities, allowing users to explore diverse recipes and cooking techniques.

Technological advancements in the KitchenAid 2225409 include a user-friendly control panel. This intuitive interface allows for easy speed adjustments, enabling precise control over mixing textures and ingredient consistency. This feature is particularly beneficial for achieving the perfect dough, meringue, or batter, as users can fine-tune the speed according to their needs.

Safety is also a priority with the KitchenAid 2225409. The appliance is equipped with a tilt-head design, permitting easy access to the mixing bowl, while ensuring stability during operation. Additionally, the locking mechanism helps secure the head in place, adding an extra layer of safety during use.

In conclusion, the KitchenAid 2225409 is a powerful, versatile, and stylish kitchen appliance that excels in functionality and design. With its robust motor, a wide range of attachments, and user-friendly control features, it stands out as an essential tool for both amateur and professional chefs. Whether for baking, cooking, or food preparation, the KitchenAid 2225409 enhances the culinary experience, making cooking more enjoyable and efficient.