KitchenAid 2225409 manual Dépannage, Pannes de courant

Page 43

Pannes de courant

Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.

Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :

Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un entrepôt frigorifique.

Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours.

S’il n’y a pas d’entrepôt frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.

ÀNOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité, les jeter.

Entretien avant les vacances ou lors d’un

déménagement

Vacances

Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence :

1.Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres articles.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons.

3.Vider le bac à glaçons.

Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre absence :

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

3.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du

réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Réglage ou utilisation des commandes”.

4.Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5.À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure.

Déménagement

Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

2.Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

3.Vider le bac à glaçons.

4.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section “Réglage ou utilisation des commandes”.

5.Débrancher le réfrigérateur.

6.Vider l’eau du plat de dégivrage.

7.Nettoyer, essuyer et sécher à fond.

8.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.

9.Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir la section “Fermeture des portes” ou “Nivellement du réfrigérateur”.

10.Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section “Installation du réfrigérateur” pour les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de rebrancher l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

Le réglage du réfrigérateur est-il à la position OFF (arrêt)? Voir la section “Réglage des commandes”.

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un programme automatique de dégivrage.

Les ampoules n’éclairent pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.

Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage”.

43

Image 43
Contents Guide d’utilisation et d’entretien TOP-MOUNT RefrigeratorRéfrigérateur Superposé Use & Care GuideTable DES Matières Table of ContentsBefore you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyLocation Requirements Refrigerator InstallationCleaning before use UnpackingRecommended grounding method Connecting to Water LineElectrical Requirements Water Supply ConnectionDoor and Hinge Removal all models Connecting to RefrigeratorRefrigerator Doors Handle Removal Architect SeriesFinal Steps Door and Hinge ReplacementStandard Door Contour DoorStandard Door Swing Reversal optionalContour Door Swing Reversal optionalArchitect Series Door Alignment Door Closing and AlignmentWater System Preparation Door ClosingNormal Sounds Using the ControlsMid-setting Refrigerator USEDispensing Water Adjusting ControlsWater Dispenser Interior Water Filtration SystemTurning the ice maker on/off Non-indicator water filter on some modelsIce Maker Replacing the interior water filter cartridgeCrispers and Meat Drawers Refrigerator FeaturesLateral Adjustable Shelf Refrigerator ShelvesWine or Can/Bottle Rack Chilled Meat DrawerCrisper Humidity Control Door Features Freezer FeaturesFlip-up Door Shelf Adjustable Utility Compartment & TrayCleaning Refrigerator CareIf you choose to turn the refrigerator off before you leave Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Vacation and Moving CareTroubleshooting Assistance Or Service Canada AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AEPA Product Data SheetsMCL KitchenAid will not pay for Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can RacksAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Installation DU RéfrigérateurEmplacement d’installation DéballageArrivée d’eau froide Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement de la canalisation deauEnlèvement des portes et des charnières tous modèles Portes du réfrigérateurRaccordement au réfrigérateur Enlèvement de la poignée Série ArchitectPorte du réfrigérateur Porte standardCaisse Porte du compartiment de congélationPortes Remplacement des portes et des charnièresPorte Contour Étapes finalesDémontage et réinstallation de la porte Inversion du sens douverture des portes option Série Architect Fermeture et alignement des portesFermeture des portes Sons normaux Préparation du système d’eauAlignement des portes Réglage moyen Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeCONDITION/RAISON Ajustement Distributeur d’eauSystème de filtration d’eau intérieur Distribution d’eauAugmentation du taux de production de glaçons Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieurMachine à glaçons Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsTablette à réglage latéral Pour retirer et réinstaller le rail de la tablettePour réinstaller la tablette Tablettes du réfrigérateurRéglage de l’humidité dans le bac à Légumes Tiroirs Pour retirer et réinstaller un tiroirEmplacement de la commande d’humidité Bacs à légumes et tiroirs à viandeClayette ajustable demi-largeur Pour congélateur Clayette de congélateurCasier à vin ou porte-cannettes Bouteilles Casier utilitaire ou oeufrierPorte-cannettes et balconnets Caractéristiques DE LA PortePlancher de congélateur coulissant Tringles dans la porteNettoyage Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Tablette de porte relevablePannes de courant DépannageEntretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit’eau du distributeur n’est pas assez froide Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau coule du distributeur Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisFeuilles DE Données SUR LE Produit 2225409 Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur KitchenAid ne paiera pas pour

2225409 specifications

The KitchenAid 2225409 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among culinary enthusiasts and home cooks alike. Renowned for its robust design and powerful performance, this model embodies the essence of quality and functionality that KitchenAid is famous for.

One of the standout features of the KitchenAid 2225409 is its powerful motor. Equipped with a high-performance motor, this appliance can handle various tasks with ease, from mixing and kneading dough to whipping cream and blending ingredients. The motor is designed to offer consistent power, ensuring that even the toughest mixtures can be processed smoothly.

The 2225409 also boasts a durable and stylish construction. Its sleek design not only adds aesthetic appeal to any kitchen but also enables easy cleaning and maintenance. The exterior is designed to resist fingerprints and stains, ensuring the appliance maintains its elegant look even with frequent use.

Another significant characteristic is its versatility. The KitchenAid 2225409 comes with a range of attachments, making it suitable for numerous culinary tasks. From pasta makers to food grinders, these attachments expand the machine’s capabilities, allowing users to explore diverse recipes and cooking techniques.

Technological advancements in the KitchenAid 2225409 include a user-friendly control panel. This intuitive interface allows for easy speed adjustments, enabling precise control over mixing textures and ingredient consistency. This feature is particularly beneficial for achieving the perfect dough, meringue, or batter, as users can fine-tune the speed according to their needs.

Safety is also a priority with the KitchenAid 2225409. The appliance is equipped with a tilt-head design, permitting easy access to the mixing bowl, while ensuring stability during operation. Additionally, the locking mechanism helps secure the head in place, adding an extra layer of safety during use.

In conclusion, the KitchenAid 2225409 is a powerful, versatile, and stylish kitchen appliance that excels in functionality and design. With its robust motor, a wide range of attachments, and user-friendly control features, it stands out as an essential tool for both amateur and professional chefs. Whether for baking, cooking, or food preparation, the KitchenAid 2225409 enhances the culinary experience, making cooking more enjoyable and efficient.