KitchenAid 12828154 Utilisation DU Réfrigérateur, Sonsnormaux, Ouverture et fermeture des portes

Page 33

Sonsnormaux

Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que

l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur origine.

Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque programme.

Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.

Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur.

L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dégivrage peut produire un grésillement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur.

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau pendant le programme de dégivrage.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture et fermeture des portes

(sur certains modèles)

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas d'interférence.

Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A

A. Joint à charnière

Pour s’assurer d’une circulation d’air

appropriée

Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre dans la section du congélateur par les ouvertures d’aération à l’arrière et au sommet. L’air passe à travers la section du congélateur et recircule sous le plancher du congélateur. L’air froid pénètre dans la section du réfrigérateur par le sommet et circule en descendant sur les tablettes jusqu’aux portes et recircule pour retourner aux ouvertures d’aération en bas.

Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le flux d’air est obstrué et des problèmes de température et d’humidité peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.

33

Image 33
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Style Connect to RefrigeratorRefrigeratorDoors Base GrilleReplace Doors and Hinges Freezer DrawerRemove Drawer Replace DrawerDrawer Removal & Replacement Water System Preparation Adjustthe DoorStyle 1 Front leveling Style 2 Front and rear levelingRefrigerator USE Usingthe ControlsNormal Sounds EnsuringProper Air CirculationTo Adjust Set Point Temperatures Adjusting ControlsAdditional Control Center Features Max Cool OptimIce FeatureWaterFilter Status Light Water DispenserWater Filtration System Refrigerator FeaturesIce Maker Refrigerator ShelvesTemperature-Controlled Drawer Crisper Humidity ControlCrisper and Crisper Cover Freezer Features Utilityor Egg BinFreezer Baskets Refrigerator Care Door FeaturesPower Interruptions Changing the Light BulbVacation and MovingCare Troubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice maker is not producing ice or not enough iceWater dispenser will not operate properly Water flow from the dispenser decreases noticeablyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAccessories Assistance or ServiceWater Filter Certifications U.S.AApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement dela canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Portes du réfrigérateur Grille de la base Réinstallation du tiroir du congélateur Remplacement de les portes et des charnières Tiroir du congélateur Enlèvement du tiroir du congélateurDémontage et réinstallation du tiroir Préparation du système d’eau Ajustementde la porteStyle 1 Nivellement avant Style 2 Nivellement avant et arrièreSonsnormaux Utilisation DU RéfrigérateurOuverture et fermeture des portes Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeCommandes de température Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Désactivation/activation du réfrigérateurHoliday Mode mode vacances Door Alarm avertisseur de la porteTemp Alarm alarme de dépassement de température Alarme ALDistributeur d’eau Système de filtration d’eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Caractéristiques DU Réfrigérateur Machineà glaçonsTablettesdu réfrigérateur Bacà légumesetcouvercle Réglage de l’humidité dansle bac à légumesTiroir à température contrôlée Caractéristiques DU Congélateur Casierutilitaire ou oeufrierPaniers de congélateur Entretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lorsd’un déménagement DépannageDéménagement Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le plat de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidAll rights reserved 12828154