KitchenAid LI3Y7C, W10322991C Installation de la hotte, Raccordement du circuit dévacuation

Page 21

Installation de la hotte

1.À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte.

A

B

C

A. Vis de montage

B. Encoches de montage

C. Vis de montage inférieures

2.Ôter le filtre à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”.

3.Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.

4.Installer les 2 vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et serrer.

Raccordement du circuit d'évacuation

1.Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de

3,5 x 9,5 mm.

A

B

A. Raccord de transition

B. Vis de 3,5 x 9,5 mm

Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement:

1.Installer le circuit d’évacuation sur le raccord de transition.

2.Serrer le point de connexion avec des brides de serrage.

3.Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement :

1.Assembler le déflecteur d'air sur la bride du cache-conduit à l'aide des 2 vis de montage fournies avec la trousse de recyclage.

B A

B

C

A.Bride de cache-conduit

B.Vis de 2,9 x 6,5 mm

C.Déflecteur

2.Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d'air et le bas de la sortie de la hotte.

 

A

B

 

X

C

D

 

E

 

A. Déflecteur d’air

 

B. Bride pour conduit

C. X = longueur à laquelle couper le conduit d’évacuation

D. Conduit d’évacuation E. Sortie d’évacuation

3.Tailler le conduit à la taille mesurée (X).

4.Retirer le déflecteur d’air.

5.Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air.

6.Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’évacuation de la hotte.

7.Réassembler le déflecteur d'air sur la bride du cache-conduit à l'aide des 2 vis de montage.

8.Assurer l’étanchéité des raccordements avec une bride de conduit.

21

Image 21 Contents
Canopy Range Hood Table DES Matières Range Hood SafetyImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Venting Requirements Installation Instructions Electrical RequirementsPrepare Location Range Hood Mounting Screws Installation Install Range HoodVent Cover Support Bracket Installation Complete PreparationFor non-vented recirculating installations only For vented installations onlyConnect Vent System Make Electrical ConnectionComplete Installation Install Vent CoversRange Hood Controls Range Hood USEOperating the light Operating the blowerNon-Vented recirculating Installation Filters CleaningRange Hood Care Exterior SurfacesAGC Wiring DiagramAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Kitchenaid Ventilation WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Hotte DE CuisinièreImportantes Instructions DE Sécurité Exigences Dinstallation Exigences d’emplacementOutils et pièces Installation dans une région à climat froid Dimensions du placardExigences concernant l’évacuation Air dappointSpécifications électriques Décharge à Installation sans Travers le toit Travers le murDécharge par larrière Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationPréparation de lemplacement Instructions DinstallationInstallation des vis de montage de la hotte Installation de la bride de cache-conduitRaccordement du circuit dévacuation Installation de la hotteRaccordement électrique Installation des cache-conduitsCommandes de la hotte de cuisinière Achever l’installationUtilisation DE LA Hotte Utilisation de la lampeNettoyage Entretien DE LA HotteOhms Schéma DE CâblageAssistance OU Service AccessoiresAu Canada La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DU Système DE Ventilation KitchenaidAll rights reserved W10322991C