KitchenAid KSB1575 manual Avant de retirer le récipient du socle

Page 22

ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR

2

Faire pivoter le récipient d’environ 1/8

de tour dans le sens horaire jusqu’à ce

qu’il s’emboîte.

 

 

 

 

 

 

 

3

Régler la longueur du cordon

 

d’alimentation du mélangeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Mettre un couvercle sur le récipient.

REMARQUE : À sa position correcte, le récipient repose complètement sur la base du mélangeur. Sinon, répéter les étapes 1 et 2.

22

5

Avant d’utiliser le mélangeur, brancher

l’appareil dans une prise à 3 alvéoles

reliée à la terre et appuyer sur le bouton de mise sous tension. Le témoin lumineux de mise sous tension clignote lorsque l’appareil est prêt à être utiliser.

6

Avant de retirer le récipient du socle,

toujours appuyer sur le bouton de mise

sous tension pour éteindre les témoins clignotants puis débrancher le cordon d’alimentation.

Image 22
Contents KSB1575 Welcome to the world of KitchenAid Scan with your mobile device for recipes, tips, and moreTable of Contents Important Safeguards Electrical requirements Parts and Features Parts and accessoriesTurn until pitcher clicks into place Using the Blender Operating the blenderCrushing ice Cubed iceUsing Pulse mode Speed control guide SpeedQuick tips How toCleaning the Blender Grate cheese Cut very cold cheese intoAll indicator lights are flashing At the same time Blender does not operate when a setting is selectedBlender stops while blending For Your Choice Length of WarrrantyKitchenAid Will Pay KitchenAid WillBox 218, St. Joseph, MI Toll-free Customer eXperience Center atUnited States and Puerto Rico Outside the United States and Puerto RicoBienvenue Dans LE Monde DE KitchenAid Instructions D’UTILISATION DU Mélangeur Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit Consignes DE Sécurité Importantes Sécurité DU MélangeurSpécifications électriques Tension 120 volts C.A. uniquement Fréquence 60 HzAssemblage DU Mélangeur Pièces et accessoiresPièces ET Caractéristiques Préparation du mélangeur pour utilisationAvant de retirer le récipient du socle Utilisation du mélangeur Utilisation DU MélangeurNe pas retirer le couvercle du récipient Concasser la glace Utilisation du mode Pulse impulsions De vitesse désiré pendant la duréeGuide de contrôle de vitesse IngrédientVitesseComment faire pour Conseils Pour DE Bons RésultatsConseils rapides Stir remuer, Chop hacher ou MIX MélangerConseils Pour DE Bons Résultats Entretien ET Nettoyage Nettoyage du mélangeurMême temps Un témoin lumineux clignote En alternance DépannageAucun témoin lumineux n’est allumé Est ferméTous les témoins lumineux clignotent En même temps Le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélangeAlternance Garantie Aux États-Unis et à Porto Rico Boîte postaleEn dehors des États-Unis et de Porto Rico Bienvenido al mundo de KitchenAid Del producto que se adjuntaInstrucciones DE LA Licuadora Prueba DE Compra Y Registro DEL ProductoSalvaguardias Importantes Seguridad DE LA LicuadoraGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosPiezas y accesorios Piezas Y CaracterísticasCómo Ensamblar LA Licuadora Preparación de la licuadora para el usoGire la jarra hacia la derecha Funcionamiento DE LA Licuadora Uso de la licuadoraTriturar hielo Uso del modo Pulse Pulsar Triturar HieloArtículoVelocidad Cómo… Consejos Para Obtener Resultados IdealesConsejos rápidos 3 segundos cada una, hasta lograr la consistencia deseadaConsejos Para Obtener Resultados Ideales Cuidado Y Limpieza Limpieza de la licuadoraSolución DE Problemas La licuadora no funciona cuando se selecciona un ajusteLa licuadora se detiene al estar funcionando KitchenAid pagará por lo GarantíaDuración de la garantía Siguiente, a su elecciónFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico En los Estados Unidos y Puerto RicoPara obtener información acerca del servicio en Canadá Español W10514184A 03/13